打字猴:1.70213392e+09
1702133920
1702133921 【译文】
1702133922
1702133923 孔子说:“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。”
1702133924
1702133925 【评析】
1702133926
1702133927 在本章中,孔子又提出“义”和“勇”的概念,这都是儒家有关塑造高尚人格的规范。《论语集解》注:义,所宜为。符合于仁、礼要求的,就是义。“勇”,就是果敢,勇敢。孔子把“勇”作为实行“仁”的条件之一,“勇”,必须符合“仁、义、礼、智”,才算是勇,否则就是“乱”。
1702133928
1702133929  
1702133930
1702133931
1702133932
1702133933
1702133934 论语 [:1702132506]
1702133935 论语 八佾篇第三
1702133936
1702133937 【本篇引语】
1702133938
1702133939 《八佾》篇包括26章。本篇主要内容涉及“礼”的问题,主张维护礼在制度上、礼节上的种种规定;孔子提出“绘事后素”的命题,表达了他的伦理思想以及“君使臣以礼,臣事君以忠”的政治道德主张。本篇重点讨论如何维护“礼”的问题。
1702133940
1702133941 【原文】
1702133942
1702133943 3·1
1702133944
1702133945 孔子谓季氏(1),“八佾(2)舞于庭,是可忍(3),孰不可忍也!”
1702133946
1702133947 【注释】
1702133948
1702133949 (1)季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。
1702133950
1702133951 (2)八佾:佾音yì,行列的意思。古时一佾8人,八佾就是64人,据《周礼》规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾。
1702133952
1702133953 (3)可忍:可以忍心。一说可以容忍。
1702133954
1702133955 【译文】
1702133956
1702133957 孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?”
1702133958
1702133959 【评析】
1702133960
1702133961 春秋末期,奴隶制社会处于土崩瓦解、礼崩乐坏的过程中,违犯周礼、犯上作乱的事情不断发生,这是封建制代替奴隶制过程中的必然表现。季孙氏用八佾舞于庭院,是典型的破坏周礼的事件。对此,孔子表现出极大的愤慨,“是可忍孰不可忍”一句,反映了孔子对此事的基本态度。
1702133962
1702133963 【原文】
1702133964
1702133965 3·2
1702133966
1702133967 三家(1)者以《雍》彻(2)。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’(3),奚取于三家之堂(4)?”
1702133968
1702133969 【注释】
[ 上一页 ]  [ :1.70213392e+09 ]  [ 下一页 ]