打字猴:1.702134098e+09
1702134098
1702134099 (1)巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮:前两句见《诗经·卫风·硕人》篇。倩,音 qiàn,笑得好看。兮,语助词,相当于“啊”。盼:眼睛黑白分明。绚,有文采。
1702134100
1702134101 (2)绘事后素:绘,画。素,白底。
1702134102
1702134103 (3)起予者商也:起,启发。予,我,孔子自指。商,子夏名商。
1702134104
1702134105 【译文】
1702134106
1702134107 子夏问孔子:“‘笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。’这几句话是什么意思呢?”孔子说:“这是说先有白底然后画画。”子夏又问:“那么,是不是说礼也是后起的事呢?”孔子说:“商,你真是能启发我的人,现在可以同你讨论《诗经》了。”
1702134108
1702134109 【评析】
1702134110
1702134111 子夏从孔子所讲的“绘事后素”中,领悟到仁先礼后的道理,受到孔子的称赞。就伦理学说,这里的礼指对行为起约束作用的外在形式——礼节仪式;素指行礼的内心情操。礼后于什么情操?孔子没有直说,但一般认为是后于仁的道德情操。孔子认为,外表的礼节仪式同内心的情操应是统一的,如同绘画一样,质地不洁白,不会画出丰富多采的图案。
1702134112
1702134113 【原文】
1702134114
1702134115 3·9
1702134116
1702134117 子曰:“夏礼吾能言之,杞(1)不足徵(2)也;殷礼吾能言之,宋(3)不足徵也。文献(4)不足故也。足,则吾能徵之矣。”
1702134118
1702134119 【注释】
1702134120
1702134121 (1)杞:春秋时国名,是夏禹的后裔。在今河南杞县一带。
1702134122
1702134123 (2)徵:证明。
1702134124
1702134125 (3)宋:春秋时国名,是商汤的后裔,在今河南商丘一带。
1702134126
1702134127 (4)文献:文,指历史典籍;献,指贤人。
1702134128
1702134129 【译文】
1702134130
1702134131 孔子说:“夏朝的礼,我能说出来,(但是它的后代)杞国不足以证明我的话;殷朝的礼,我能说出来,(但它的后代)宋国不足以证明我的话。这都是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”
1702134132
1702134133 【评析】
1702134134
1702134135 这一段话表明两个问题。孔子对夏商周代的礼仪制度等非常熟悉,他希望人们都能恪守礼的规范,可惜当时僭礼的人实在太多了。其次,他认为对夏商周之礼的说明,要靠足够的历史典籍贤人来证明,也反映了他对知识的求实态度。
1702134136
1702134137 【原文】
1702134138
1702134139 3·10
1702134140
1702134141 子曰:“禘(1)自既灌(2)而往者,吾不欲观之矣(3)。”
1702134142
1702134143 【注释】
1702134144
1702134145 (1)禘:音dì,古代只有天子才可以举行的祭祀祖先的非常隆重的典礼。
1702134146
1702134147 (2)灌:禘礼中第一次献酒。
[ 上一页 ]  [ :1.702134098e+09 ]  [ 下一页 ]