打字猴:1.7021357e+09
1702135700
1702135701 【原文】
1702135702
1702135703 6·8
1702135704
1702135705 季康子(1)问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果(2),于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“财也达(3),于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺(4),于从政乎何有?”
1702135706
1702135707 【注释】
1702135708
1702135709 (1)季康子:他在公元前492年继其父为鲁国正卿,此时孔子正在各地游说。8年以后,孔子返回鲁国,冉求正在帮助季康子推行革新措施。孔子于是对此三人做出了评价。
1702135710
1702135711 (2)果:果断、决断。
1702135712
1702135713 (3)达:通达、顺畅。
1702135714
1702135715 (4)艺:有才能技艺。
1702135716
1702135717 【译文】
1702135718
1702135719 季康子问孔子:“仲由这个人,可以让他管理国家政事吗?”孔子说:“仲由做事果断,对于管理国家政事有什么困难呢?”季康子又问:“端木赐这个人,可以让他管理国家政事吗?”孔子说:“端木赐通达事理,对于管理政事有什么困难呢?“又问:“冉求这个人,可以让他管理国家政事吗?”孔子说:“冉求有才能,对于管理国家政事有什么困难呢?”
1702135720
1702135721 【评析】
1702135722
1702135723 端木赐、仲由和冉求都是孔子的学生,他们在从事国务活动和行政事务方面,都各有其特长。孔子所培养的人才,就是要能够辅佐君主或大臣从事政治活动。在本章里,孔子对他的三个学生都给予较高评价,认为他们已经具备了担任重要职务的能力。
1702135724
1702135725 【原文】
1702135726
1702135727 6·9
1702135728
1702135729 季氏使闵子骞(1)为费(2)宰,闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我(3)者,则吾必在汶上(4)矣。”
1702135730
1702135731 【注释】
1702135732
1702135733 (1)闵子骞:姓闵名损,字子骞,鲁国人,孔子的学生,比孔子小15岁。
1702135734
1702135735 (2)费:音mì,季氏的封邑,在今山东费县西北一带。
1702135736
1702135737 (3)复我:再来召我。
1702135738
1702135739 (4)汶上:汶,音wèn,水名,即今山东大汶河,当时流经齐、鲁两国之间。在汶上,是说要离开鲁国到齐国去。
1702135740
1702135741 【译文】
1702135742
1702135743 季氏派人请闵子骞去做费邑的长官,闵子骞(对来请他的人)说:“请你好好替我推辞吧!如果再来召我,那我一定跑到汶水那边去了。”
1702135744
1702135745 【评析】
1702135746
1702135747 宋代人儒朱熹对闵子骞的这一做法极表赞赏,他说:处乱世,遇恶人当政,“刚则必取祸,柔则必取辱,”即硬碰或者屈从都要受害,又刚又柔,刚柔相济,才能应付自如,保存实力。这种态度才能处乱世而不惊,遇恶人而不辱,是极富智慧的处世哲学。
1702135748
1702135749 【原文】
[ 上一页 ]  [ :1.7021357e+09 ]  [ 下一页 ]