打字猴:1.70213582e+09
1702135820
1702135821 【评析】
1702135822
1702135823 在本章中,孔子提出了“君子儒”和“小人儒”的区别,要求子夏做君子儒,不要做小人儒。“君大儒”是指地位高贵、通晓礼法,具有理想人格的人;“小人儒”则指地位低贱,不通礼仪,品格平庸的人。
1702135824
1702135825 【原文】
1702135826
1702135827 6·14
1702135828
1702135829 子游为武城(1)宰。子曰:“女得人焉尔(2)乎?”曰:“有澹台灭明(3)者,行不由径(4),非公事,未尝至于偃(5)之室也。”
1702135830
1702135831 【注释】
1702135832
1702135833 (1)武城:鲁国的小城邑,在今山东费县境内。
1702135834
1702135835 (2)焉尔乎:此三个字都是语助词。
1702135836
1702135837 (3)澹台灭明:姓澹台名灭明,字子羽,武城人,孔子弟子。
1702135838
1702135839 (4)径:小路,引申为邪路。
1702135840
1702135841 (5)偃:言偃,即子游,这是他自称其名。
1702135842
1702135843 【译文】
1702135844
1702135845 子游做了武城的长官。孔子说:“你在那里是到了人才没有?”。子游回答说:“有一个叫澹台灭明的人,从来不走邪路,没有公事从不到我屋子里来。”
1702135846
1702135847 【评析】
1702135848
1702135849 孔子极为重视发现人才、使用人才。他问子游的这段话,反映出他对举贤才的重视。当时社会处于大动荡、大变革时期,各诸侯国都重视接纳人才,尤其是能够帮助他们治国安邦的有用之才,这是出于政治和国务活动的需要。
1702135850
1702135851 【原文】
1702135852
1702135853 6·15
1702135854
1702135855 子曰:“孟之反(1)不伐(2),奔(3)而殿(4),将入门,策其马,曰:非敢后也,马不进也。”
1702135856
1702135857 【注释】
1702135858
1702135859 (1)孟之反:名侧,鲁国大夫。
1702135860
1702135861 (2)伐:夸耀。
1702135862
1702135863 (3)奔:败走。
1702135864
1702135865 (4)殿:殿后,在全军最后作掩护。
1702135866
1702135867 【译文】
1702135868
1702135869 孔子说:“孟之反不喜欢夸耀自己。败退的时候,他留在最后掩护全军。快进城门的时候,他鞭打着自己的马说,‘不是我敢于殿后,是马跑得不快。’”
[ 上一页 ]  [ :1.70213582e+09 ]  [ 下一页 ]