1702138304
1702138305
【原文】
1702138306
1702138307
10·18
1702138308
1702138309
君赐食,必正席先尝之。君赐腥(1),必熟而荐(2)之。君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。
1702138310
1702138311
【注释】
1702138312
1702138313
(1)腥:牛肉。
1702138314
1702138315
(2)荐:供奉。
1702138316
1702138317
【译文】
1702138318
1702138319
国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。
1702138320
1702138321
【评析】
1702138322
1702138323
古时候君主吃饭前,要有人先尝一尝,君主才吃。孔子对国君十分尊重。他在与国君吃饭时,都主动尝一下,表明他对礼的遵从。
1702138324
1702138325
【原文】
1702138326
1702138327
10·19
1702138328
1702138329
疾,君视之,东首(1),加朝服,拖绅(2)。
1702138330
1702138331
【注释】
1702138332
1702138333
(1)东首:头朝东。
1702138334
1702138335
(2)绅:束在腰间的大带子。
1702138336
1702138337
【译文】
1702138338
1702138339
孔子病了,国君来探视,他便头朝东躺着,身上盖上朝服,拖着大带子。
1702138340
1702138341
【评析】
1702138342
1702138343
孔子患了病,躺在床上,国君来探视他,他无法起身穿朝服,这似乎对国君不尊重,有违于礼,于是他就把朝服盖在身上。这反映出孔子即使在病榻上,也不会失礼于国君。
1702138344
1702138345
【原文】
1702138346
1702138347
10·20
1702138348
1702138349
君命召,不俟驾行矣。
1702138350
1702138351
【译文】
1702138352
1702138353
国君召见(孔子),他不等车马驾好就先步行走去了。
[
上一页 ]
[ :1.702138304e+09 ]
[
下一页 ]