1702138596
1702138597
【原文】
1702138598
1702138599
11·6
1702138600
1702138601
南容三复白圭(1),孔子以其兄之子妻之。
1702138602
1702138603
【注释】
1702138604
1702138605
(1)白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。
1702138606
1702138607
【译文】
1702138608
1702138609
南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。
1702138610
1702138611
【评析】
1702138612
1702138613
儒家从孔子开始,极力提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为,白玉被玷污了,还可以把它磨去,而说错了的话,则无法挽回。希望人们言语要谨慎。这里,孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言。
1702138614
1702138615
【原文】
1702138616
1702138617
11·7
1702138618
1702138619
季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”
1702138620
1702138621
【译文】
1702138622
1702138623
季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。现在再也没有像他那样的了。”
1702138624
1702138625
【原文】
1702138626
1702138627
11·8
1702138628
1702138629
颜渊死,颜路(1)请子之车以为之椁(2)。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤(3)也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后(4),不可徒行也。”
1702138630
1702138631
【注释】
1702138632
1702138633
(1)颜路:“颜无繇(yóu),字路,颜渊的父亲,也是孔子的学生,生于公元前545年。
1702138634
1702138635
(2)椁:音guǒ,古人所用棺材,内为棺,外为椁。
1702138636
1702138637
(3)鲤:孔子的儿子,字伯鲁,死时50岁,孔子70岁。
1702138638
1702138639
(4)从大夫之后:跟随在大夫们的后面,意即当过大夫。孔子在鲁国曾任司寇,是大夫一级的官员。
1702138640
1702138641
【译文】
1702138642
1702138643
颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。孔鲤死的时候,也是有棺无椁。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的。”
1702138644
1702138645
【评析】
[
上一页 ]
[ :1.702138596e+09 ]
[
下一页 ]