1702140724
1702140725
子曰:“上好礼,则民易使也。”
1702140726
1702140727
【译文】
1702140728
1702140729
孔子说:“在上位的人喜好礼,那么百姓就容易指使了。”
1702140730
1702140731
【原文】
1702140732
1702140733
14·42
1702140734
1702140735
子路问君子。子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人(1)。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓(2)。修己以安百姓,尧舜其犹病诸?”
1702140736
1702140737
【注释】
1702140738
1702140739
(1)安人:使上层人物安乐。
1702140740
1702140741
(2)安百姓:使老百姓安乐。
1702140742
1702140743
【译文】
1702140744
1702140745
子路问什么叫君子。孔子说:“修养自己,保持严肃恭敬的态度。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使周围的人们安乐。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使所有百姓都安乐。修养自己使所有百姓都安乐,尧舜还怕难于做到呢?”
1702140746
1702140747
【评析】
1702140748
1702140749
本章里孔子再谈君子的标准问题。他认为,修养自己是君子立身处世和管理政事的关键所在,只有这样做,才可以使上层人物和老百姓都得到安乐,所以孔子的修身,更重要的在于治国平天下。
1702140750
1702140751
【原文】
1702140752
1702140753
14·43
1702140754
1702140755
原壤(1)夷俟(2)。子曰:“幼而不孙弟(3),长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。
1702140756
1702140757
【注释】
1702140758
1702140759
(1)原壤:鲁国人,孔子的旧友。他母亲死了,他还大声歌唱,孔子认为这是大逆不道。
1702140760
1702140761
(2)夷俟:夷,双腿分开而坐。俟,音sì,等待。
1702140762
1702140763
(3)孙弟:同逊悌。
1702140764
1702140765
【译文】
1702140766
1702140767
原壤叉开双腿坐着等待孔子。孔子骂他说:“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。”说着,用手杖敲他的小腿。
1702140768
1702140769
【原文】
1702140770
1702140771
14·44
1702140772
1702140773
阙党(1)童子将命(2)。或问之曰:“益者与?”子曰:“吾其居于位(3)也,见其与先生并行也。非求益者也,欲速成者也。”
[
上一页 ]
[ :1.702140724e+09 ]
[
下一页 ]