打字猴:1.702599194e+09
1702599194
1702599195 除了这两个最主要的规则外,其他的传统规则已越来越松散,而且如果双方是熟识,写信人可以视情况采用各种不同的称呼和结尾敬辞,如:
1702599196
1702599197 Dear Charles
1702599198
1702599199 Dear Susan
1702599200
1702599201 My dear Charles
1702599202
1702599203 My dear Susan
1702599204
1702599205 My dear Brown
1702599206
1702599207 配合
1702599208
1702599209 Sincerely
1702599210
1702599211 Kind regards
1702599212
1702599213 Best wishes
1702599214
1702599215 Yours affectionately
1702599216
1702599217 Affectionately
1702599218
1702599219 主 旨
1702599220
1702599221 严格说来,一封商务信应该只处理一件事,因此写信人应该可以用一个简短清晰的标题点出其主旨,让收信人一看就知道这封信的主题,而且这样归档起来也更容易。这一行“主旨”应该放在称呼和正文之间,要不置中(半平头式),要不靠左对齐(全平头式)。
1702599222
1702599223 作 业
1702599224
1702599225 见第238~241页的几封信(有利的信、中性的信、不利的信、说服的信),各构想一个清晰简短的主旨。
1702599226
1702599227 签 名
1702599228
1702599229 在“Yours faithfully”下面打上机构名称的做法现在已很少见:
1702599230
1702599231 Yours faithfully,
1702599232
1702599233 ARNOLD J. BROWN & Co.,
1702599234
1702599235
1702599236
1702599237
1702599238 S. Stevens (Mrs)
1702599239
1702599240 Company Secretary
1702599241
1702599242 但是最好把寄信人的姓名以小写字母打出来;如果是手写的信,就用大写字母写出来。避免收信人看不懂签名,何况很多人的签名的确是很难解读!名字下面则打出写信人的职位:
1702599243
[ 上一页 ]  [ :1.702599194e+09 ]  [ 下一页 ]