打字猴:1.702797947e+09
1702797947
1702797948 (1)如果在女王陛下认为一个国家的法律对本条适用的英国作品或其中一类或几类未能给予充分保护,女王陛下可依据本条以枢密令的形式对与该国有关的作者作品就本编规定授予的权利作出限制。
1702797949
1702797950 (2)依据本条作出的枢密令应当指明针对国并规定:依命令之目的,对于在该命令具体列明日期之后首次出版的作品,若作者具有下列情形,则该作品不具有受到版权保护的资格——
1702797951
1702797952 (a)该国之公民或居民(在联合王国或本编相关条款延伸适用的其他国家无住所或居所),或者
1702797953
1702797954 (b)依该国法律成立之机构;
1702797955
1702797956 枢密令还可以依本编所有目的或者命令中列明的目的,就一般作品或命令中列明的某类作品,对第(1)款中未能给予保护的性质和程度作出规定。
1702797957
1702797958 (3)本条适用于文字、戏剧、音乐和艺术作品,录音制品和电影;“英国作品”是指其作者在关键时刻符合第154条中作者含义的作品。
1702797959
1702797960 (4)包含本条所指的枢密令的法定文件应当受议会任一院撤销决定之约束。
1702797961
1702797962 补充规定
1702797963
1702797964 161.——领海以及大陆架
1702797965
1702797966 (1)为本编之目的,联合王国的领海应被视为联合王国的一部分。
1702797967
1702797968 (2)在适用本编的规定时,在联合王国大陆架区域内为与开发海床或附土或开发其自然资源有直接联系的目的而安排的建筑或船只上所发生之事,视同在联合王国发生。
1702797969
1702797970 (3)联合王国大陆架区域是指根据1964年大陆架法案第1条第(7)款而划定的区域。
1702797971
1702797972 162.——英国船只、飞机以及气垫飞行器
1702797973
1702797974 (1)在适用本编的规定时,在英国船只、飞机或气垫飞行器上发生之事,视同在联合王国发生。
1702797975
1702797976 (2)在本条中——
1702797977
1702797978 “英国船只”是指符合1995年商业航运法的英国船只,而不包括登记在联合王国之外的其他国家的船只。
1702797979
1702797980 “英国飞机”和“英国气垫飞行器”是指在联合王国登记的飞机或气垫飞行器。
1702797981
1702797982 第十章 杂项与一般事项
1702797983
1702797984 皇室和议会版权
1702797985
1702797986 163.——皇室版权
1702797987
1702797988 (1)由女王陛下创作的或者由皇室的公务人员或服务人员在履行自己的职责的过程中创作的作品——
1702797989
1702797990 (a)无论其是否符合第153条第(1)款获得版权保护的一般要求,该作品享有版权保护,并且
1702797991
1702797992 (b)女王陛下是该作品任何版权的原始所有者。
1702797993
1702797994 (2)此种作品之版权在本编中被称为皇室版权,无论它可以或者已经转让给他人。
1702797995
1702797996 (3)文字、戏剧、音乐或艺术作品中的皇室版权的存续期间截止于——
[ 上一页 ]  [ :1.702797947e+09 ]  [ 下一页 ]