1703052194
1703052195
【译文】曾子听了孔子所讲的孝道后,赞叹地说:“啊,孝道的意义实在太大了!(上自天子,下到普通百姓,都应该尽孝,无始无终,曾子于是知道了孝道的广大。)”孔子说:“孝道,犹如天地运行恒常不变(一年有春夏秋冬四季,万物随之而有生有灭,这是上天的恒常之道),犹如大地利益万物(山川有高下,流水因之而流通,这是大地的必然法则),这是人最为根本的德行(孝顺父母,友爱兄弟,恭敬长上,这是人应有的行为)。天地这种不变的法则,人应该效法它(天有四时的运行,地有高下的不同,百姓居于其间,应当遵从并效法它)。仿效上天光明普照(则,是观察的意思。观察天之四时运行,有一定的准则,从不变早或变晚),依照大地所出产的物品(根据土地的高下,看适宜种何种谷物),用来治理天下万民。因此其教化不需要严肃的态度就可成功(以,是用的意思。凭借天之四时和地利,顺应之以治理天下,天下万民都安乐,因此其教化不需要严肃的态度就可成功),政令无须靠严厉的手段推行而天下大治(政令不烦杂苛刻,所以不需要严厉的手段就能得以推行)。先王看到这样的教化可以转化人心(看到根据天地恒常之道教化百姓的容易),所以率先实行孝道,博爱大众,使百姓不会遗弃双亲(率先修治自身,德泽流于百姓,从而化导人民);再来陈述道德仁义,让百姓心生仰慕,愿意效法(在上位者喜欢道义,则人民没有敢不服的);先行礼敬谦让,做出表率,使百姓不会互相争斗(就像文王敬让于朝堂之上,发生争执的虞人和芮人受其感化,推让田畔于民间,说明在上位者真心实行,则在下位者就会起而效法他);再以礼乐来引导,让百姓身心和谐,和睦相处(在上位者如果乐于遵行礼法,则百姓没有谁敢不尊敬的);指示人民什么是好的,什么是坏的,人民就知道禁令而不违犯了(做好事的奖赏他,做坏事的惩罚他,则百姓就知道所禁止的事情,从而不敢为非作歹)。”
1703052196
1703052197
孝治章第八
1703052198
1703052199
【题解】这一章是孔子为我们陈述明王如何以孝治理天下。用孝道来治理天下,能感得天下和平,灾害不生,祸乱不作,国泰民安,世界和谐,天下大治。
1703052200
1703052201
【原文】子曰:“昔者明王之以孝治天下(1),不敢遗小国之臣(2),古者诸侯,岁遣大夫,聘问天子,天子待之以礼,此不遗小国之臣者也。而况于公、侯、伯、子、男(3)乎?古者,诸侯五年一朝天子,天子使世子郊迎,刍禾百车,以客礼待之。故得万国(4)之欢心,以事其先王(5)。诸侯五年一朝天子,各以其职来助祭宗庙,是得万国之欢心,事其先王也。治国者(6),不敢侮(7)于鳏寡,而况于士民乎(8)?治国者,诸侯也。故得百姓之欢心,以事其先君(9)。治家者(10),不敢失(11)于臣妾之心,而况于妻子(12)乎?故得人之欢心(13),以事其亲(14)。夫然(15),故生则亲安之(16),养则致其乐,故亲安之也。祭则鬼飨(17)之。祭则致其严。故鬼飨之。是以天下和平,上下无怨,故和平。灾害不生,风雨顺时,百谷成熟。祸乱不作。君惠臣忠,父慈子孝,是以祸乱无缘得起也。故明王之以孝治天下也如此。故上明王所以灾害不生,祸乱不作,以其孝治天下,故致于此。《诗》(18)云:‘有觉德行(19),四国顺之(20)。’觉,大也。有大德行,四方之国。顺而行之也。”
1703052202
1703052203
【注释】(1)昔者明王之以孝治天下:昔,过去、古代。明王,英明圣睿的天子,即首章所说的先王。(2)不敢遗小国之臣:遗,遗弃、遗忘、不放在心上。小国之臣,指小诸侯国之君派到王朝来聘问天子的臣僚。(3)而况于公、侯、伯、子、男:而况,何况。公侯伯子男,惯指周之五爵位。(4)万国:万,很多、无数。国,诸侯国。(5)以事其先王:指各诸侯国前来王朝助祭天子之先王的宗庙。(6)治国者:治理国家的君主,即诸侯。天子为治天下者。(7)侮:轻视,凌辱、怠慢。(8)而况于士民乎:士民,士人和庶民。此处士人指庶民中有知识者,非有职之士。(9)以事其先君:指百姓都主动恭敬地献物给诸侯以协助祭祀诸侯先君。(10)治家者:据唐玄宗注,指受禄养亲的卿大夫。(11)失:失礼,指所言所行不合礼仪,或不知其人心意。(12)妻子:妻子和儿子。(13)故得人之欢心:人,指全家自妻、子至奴、婢等人。(14)以事其亲:指奉养父母老人。(15)夫然:夫,发语词。然,如此、这样。指天子、诸侯、卿大夫各自能以孝道治理天下、治理列国、治理家族。(16)故生则亲安之:生,指父母健在。亲,父母。安,舒适安乐。(17)飨:通“享”。指鬼神享用祭品。(18)诗:此处指《诗经·大雅·抑》。据说,这是卫武公讽刺周厉王并用以自警的诗。(19)有觉德行:觉,大。德行,崇高的道德行为。意为天子果真有崇高的道德和孝义的行为。(20)四国顺之:顺,通“训”,化的意思。此四国指天下各地。句意为,天下各地都会因此被训化,而服从他的统治。
1703052204
1703052205
【译文】孔子说:“从前圣明的君王以孝道治理天下,对于小国派来的使臣,都不敢失礼轻视(古时候诸侯每年派遣大夫聘问天子,天子对其以礼相待,这就是所谓不遗弃小国的使臣),何况对自己分封的公、侯、伯、子、男呢(古时候诸侯每五年一次朝见天子,天子派嫡长子在郊外迎接,载草料和谷物百车,以客礼相待)?所以能得到各国诸侯的欢心,纷纷来助祭天子的祖先(诸侯每五年一次朝见天子,各奉上其地的特产来助祭,这就是所谓得到了万国的欢心,来奉祀其祖先)。治理封地的诸侯,连卑微的鳏夫寡妇也不敢欺侮,何况是知礼仪的百姓呢(治国者,是指诸侯)?因此能得到百姓的欢心,来恭敬助祭诸侯的祖先。治理家族的卿大夫,对臣仆婢妾都不敢失礼,更何况对其妻子、儿女呢?所以得到众人的欢心,使他们乐意侍奉卿大夫的父母。这样,才会让父母在世的时候,过着安乐的生活(父母在世时,努力使父母快乐,所以父母就心安了),死后成为鬼神,也能够安享子孙的祭祀(祭祀的时候,努力做到严肃恭敬,因此鬼神会来享用)。因此使天下祥和太平(上下没有怨恨,所以会安定和平),灾害与祸乱都不会发生(风调雨顺,各种谷物都得以成熟;君主乐于施惠,臣下忠诚尽职,父亲慈爱,子孙孝顺,因此祸乱没有发生的缘由)。所以圣明的君王以孝道治理天下,就会有这样的效果(所以上面所说的“明王”在位,之所以能够灾害不生,祸乱不作,是因为他以孝道治理天下,所以才能够达到这种效果)。《诗经》上说:‘天子有伟大的德行,四方的国家都来归顺他(觉,是大的意思。有大德行,则四方的国家就都会顺从而归向他)。’”
1703052206
1703052207
圣治章第九
1703052208
1703052209
【题解】这一章是《孝治章》意思的延伸,说明圣人如何用德行教化百姓,治理天下。
1703052210
1703052211
【原文】曾子曰:“敢问圣人之德(1),无以加于孝乎(2)?”子曰:“天地之性,人为贵。贵其异于万物也。人之行,莫大于孝。孝者,德之本,又何加焉。孝莫大于严父(3),莫大尊严其父。严父莫大于配天(4),尊严其父,莫大于配天,生事爱敬,死为神主也。则周公其人也。尊严其父,配食天者,周公为之。昔者,周公郊祀后稷以配天,郊者,祭天名。后稷者,周公始祖。宗祀文王于明堂以配上帝。文王,周公之父。明堂,天子布政之宫。上帝者,天之别名。是以四海之内,各以其职来祭(5)。周公行孝朝,越裳重译来贡,是得万国之欢心也。夫圣人之德,又何以加于孝乎?孝悌之至,通于神明,岂圣人所能加。圣人因严以教敬,因亲以教爱。因人尊严其父,教之为敬,因亲近于其父,教之为爱,顺人情也。圣人之教不肃而成(6),圣人因人情而教民,民皆乐之,故不肃而成也。其政不严而治。其身正,不令而行,故不严而治。其所因者本也(7)。本,谓孝也。父子之道,天性也,性,常也。君臣之义也。君臣非有天性,但义合耳。父母生之,续莫大焉(8);父母生子,骨肉相连属,复何加焉。君亲临之,厚莫重焉(9)。君亲择贤,显之以爵,宠之以禄,厚之至也。故不爱其亲而爱他人者,谓之悖德(10);人不能爱其亲,而爱他人亲者,谓之悖德。不敬其亲而敬他人者,谓之悖礼(11)。不能敬其亲,而敬他人之亲者,谓之悖礼也。以顺则逆(12),以悖为顺,则逆乱之道也。民无则焉。则,法。不在于善,而皆在于凶德(13),恶人不能以礼为善,乃化为恶,若桀纣是也。虽得之,君子所不贵(14)。不以其道,故君子不贵。君子则不然,言思可道,君子不为逆乱之道,言中诗书,故可传道也。行思可乐,动中规矩,故可乐也。德义可尊,可尊,法也。作事可法,可法,则也。容止可观,威仪中礼,故可观。进退可度,难进而尽忠,易退而补过。以临其民(15)。是以其民畏而爱之,畏其刑罚,爱其德义。则而象之(16),故能成其德教,而行其政令。《诗》(17)云:‘淑人君子,其仪不忒(18)’。淑,善也。忒,差也。善人君子,威仪不差,可法则也。
1703052212
1703052213
【注释】(1)敢:谦词,有冒昧、大胆的意思。此句为曾参对其师孔子提问,故以敢问来表示其敬意。(2)无以加于孝乎:有比孝道更重要的吗?加,更、高于、大于、在其上。这句问话的目的,是引出孔子的孝道为最高道德的论说。(3)孝莫大于严父:孝行没有比尊崇父亲更重要的了。严,尊、尊崇、尊敬。严父,尊崇尊敬父亲。(4)严父莫大于配天:尊崇父亲没有比以父亲拟比于上天和父亲亡后以其配享于上天更重要的了。配,有匹配和配享二义。匹配,等同、比拟。配享,是在主要祭祀对象之外附带祭祀的对象。周代礼制,每年冬至在郊外祭祀上天,同时祭祀父祖先王,这就是配天之礼。古人认为天是最伟大的,父亲是最值得尊崇的,父亲在世时孝子将其视为自己的天,父亲死后孝子以其配享上天,是孝子对父亲最大的尊崇。(5)四海之内,各以其职来祭:天下诸侯各自按照其职位规定进贡物品,来协助天子祭祀。四海之内,指天下的诸侯。职,即职贡,四方向王朝的贡献。诸侯向王朝进贡的物品主要是用于祭天地祖宗的。(6)圣人之教不肃而成:圣人的教化,不必采用严厉的措施就能成功。圣人,指古代的圣明君王,此处指周公。肃,峻急、严厉。成,成功、取得成效。(7)其所因者本也:因,凭借。本,根本,此处指道德的根本——孝道。(8)续莫大焉:续,指续先传后,也就是人类的自身繁衍。焉,于之,在这件事上。莫大焉,没有比这更重大的事。(9)君亲临之,厚莫重焉:亲,亲自。临,以上对下。厚,深重、重要。(10)悖德:背,违背。悖德,违背公认的道德准则。(11)悖礼:违背礼义。(12)以顺则逆:是“以之顺民,民则逆”的省文。顺,使动用法。则,就。意为,以悖德悖礼的行事去教化民众,企图使民众顺从,就会造成逆乱。(13)不在于善,而皆在于凶德:在,居、处,在此处有亲身实行的意思。善,善行,即上文之爱敬亲人的孝行。凶德,昏乱无法,即违背道德。(14)虽得之,君子所不贵:得,得到、得意、得志。君子,泛指贤者。贵,重视、赞赏。不贵,鄙视、厌恶、看不起。全句意为,上边的这种如夏桀商纣的人即使一时得志,因为他是不符合道德规范的,所以君子也不会看得起他。(15)以临其民:临,在此为统治、管理的意思。言君子实行以上六事,来统治和管理民众。(16)是以其民畏而爱之,则而象之:畏,敬畏,因其有威严不敢犯之。象,模仿、效法,因其有仪象而模仿他。意为:因此民众敬畏他而又爱戴他,将他作为准则而仿效他。(17)诗:以下诗文,见《诗·曹风·鳲鸠》。此诗主旨,历来有两种相反意见。《毛诗序》云:《鳲鸠》,刺不一也。在位无君子,用心之不一也。朱熹《诗集传》则云:诗人美君子之用心平均专一。后世多取朱说。(18)淑人君子,其仪不忒:淑,美好、善良。淑人,有德行的人。君子,指有道德、有才干的人。仪,仪表、仪容。忒,差错。凡是有德行的淑人和有见识的君子,他的仪容礼貌都不会有差错。
1703052214
1703052215
【译文】曾子又说:“学生很冒昧地向老师请教,圣人的德行,就没有比孝道更大的吗?”孔子说:“天地所生的万物,最尊贵的是人(人类之所以可贵,是因为其不同于万物)。人的德行,没有比孝道更大的了(孝是德行的根本,又有什么能超过它呢)。孝道之中,没有比把父亲推到最尊严的地位更大的了(没有能大过尊敬推崇自己父亲的)。要把父亲推到最尊严的地位,没有比请父亲的神明来配同上天享受祭祀更大的了(尊敬自己的父亲,没有比配祀天帝更隆重的了。活着时亲爱尊敬地侍奉,死后成为百神之主),而周公就是这样的人(尊敬自己的父亲,使其配食于天帝,是从周公开始的)。昔日,周公在郊外祭祀其先祖后稷,以他配同上天(郊是祭天礼仪的名称,后稷是周公的始祖);在明堂宗庙祭祀文王,以他配同上帝(文王,是周公的父亲。明堂,是天子发布政令的场所。上帝,是天的另一名称)。所以,天下的诸侯都带贡品前来助祭(周公行孝于朝堂之上,越裳国通过译使来进贡,这就是得到了万国的欢心)。因此说圣人的德行,哪有比孝道更大的呢(孝悌之道尽到了极致,就能够与天地神明相通,岂是圣人所能超越的呢)?”
1703052216
1703052217
“圣人根据人们对父母的敬畏之心,教导人们懂得礼敬;根据人们对父母的亲近之心,教导人们懂得仁爱(根据人们知道尊敬自己的父亲,教他们礼敬众人。根据人们亲爱自己的父亲,教他们仁爱众人。这是顺应人们的性情)。所以圣人的教化,不须用严肃的方式就能成功(圣人根据人们的性情来教导民众,民众都乐于顺从,所以能够不严厉却可以成功),其政令不须用严厉的手段推行就能使天下太平(不须要严厉的手段就能治理天下,自己行得正,虽然不下命令,别人也会效法而行,所以能够没有严刑峻法却可以使天下太平)。这是由于圣人所依据的是孝道这个根本(所谓根本,就是指孝道)。父子之间的慈孝之道是天性(性,就是恒常不变的本性),它表现在君臣之间就是大义(君主和臣下之间并不具有天然的亲情,只是以道义相结合)。父母生子,继承宗嗣之事,让孝道得以相续,没有比这种人伦关系更重大的了(父母生下子女,血脉和骨肉连成一体,更有什么能超过这种关系呢)!父亲既有君的尊严,又有父的慈爱,让儿女的孝心得以培养,没有比这种恩义更厚重的了(君主选择贤才,以官爵来显扬他,以荣禄来优待他,这是极其深厚的恩义)!所以,不爱自己的父母,而去爱别人,那就叫违背道德(人不爱自己的父母而去爱他人的父母的,叫做悖德);不尊敬自己的父母,而去尊敬他人,那就叫违背礼义(不尊敬自己的父母而去尊敬他人的父母的,叫做悖礼)。君主应当顺乎天性,敬爱父母,如果违逆天性,不孝父母(以违背本性为顺应本性,这是叛逆作乱之道),老百姓就会无以仿效啊(则,是效法的意思)!君主不能尽孝,违背道德礼法,国家必会招致灾难(君子所厌恶的,是人如果不能遵行礼法以行善,就会化为作恶之人,像夏桀和商纣就是这样),即使这样能得崇高的权位,君子也不以为贵了(不通过正当的方式得到,君子不看重)。作为君子,绝不做违背道德礼法之事。君子说话前,必会考虑其言语是否可说(君子不按叛逆作乱之道行事,所说的话符合《诗》《书》的意旨,所以可以传承圣贤之道);行动前,必会考虑其行为是否能给大众带来欢乐(动作行为符合礼法规范,所以能够让百姓欢乐);建立品德,做事合乎正义,可以值得尊敬(可尊,是可以效法的意思);所作所为,可以值得效法(可法,也是可以效法的意思);仪容举止,遵守礼法,可以值得观摩(仪容举止符合礼法,所以能够让百姓观摩);一举一动,合乎法度,可以值得赞叹(危难之际,能进而尽忠;日常无事,则退而补过)。君子以这些威仪对待百姓,百姓就会敬畏他而且爱戴他(畏惧他的刑罚,热爱他的道德信义),以他作为学习的榜样。因此,君子能实现道德教化,从而畅行其政策命令。《诗经·曹风·鸤鸠》说:‘一个善人君子,他的德行威仪,没有任何欠缺(淑,是善的意思。忒,是差的意思。善人君子,仪容举止没有差错,可以作为效法的对象)。’”
1703052218
1703052219
纪孝行章第十
1703052220
1703052221
【题解】这一章是记录孝子事亲的行为。
1703052222
1703052223
【原文】子曰:“孝子之事亲,居(1)则致其敬,养(2)则致其乐,乐,竭欢心以事其亲。病则致其忧,丧则致其哀,祭则致其严。五者备矣,然后能事亲。事亲者,居上不骄,虽尊为君,而不骄也。为下不乱,为人臣下,不敢为乱也。在丑不争。丑,类也,以为善,不忿争。居上而骄则亡,富贵不以其道,是以取亡也。为下而乱则刑,为人臣下好作乱,则刑罚及其身。在丑而争则兵(3)。朋友中好为忿争者,惟兵刃之道。三者不除,虽日用三牲之养(4),犹为不孝。”夫爱亲者,不敢恶于人之亲,今反骄乱分争,虽日致三牲之养,岂得为孝子。
1703052224
1703052225
【注释】(1)居:平常家居。(2)养:赡养,奉养。(3)兵:兵器,在此指用兵器相杀戮。(4)日用三牲之养:日,每天。三牲,指猪、牛、羊。古人宴会或祭祀时用三牲,称为太牢,是最高等级的供奉。日用三牲之养,言给父母每天吃的供给极为丰厚。
1703052226
1703052227
【译文】孔子说:“孝子侍奉父母亲,日常居家时,处处都应对父母恭敬;奉养父母时,应让父母欢心(乐于竭尽自己的欢心,以侍奉自己的父母);父母生病时,应忧虑父母的病情;父母去世时,应尽到哀伤;祭祀父母时,应庄严敬肃。以上五点都能完备,才真正做到侍奉双亲。侍奉双亲的孝子,处在上位要谦虚而不骄傲(虽然贵为人君,却不骄慢),处在下位要恭敬谨慎而不作乱(作为别人的臣下,不敢作乱),与大众相处要和顺而不竞争(丑,是类的意思。要为善而不与人忿争)。身居上位如果骄傲,就会灭亡(不是用正当的方式得到的富贵,因此才会自取灭亡);身居下位如果作乱,就会受到惩罚(作为别人的臣下,如果喜好作乱,则会招来刑罚的制裁);跟大众相处如果斗争,就会互相杀害(在朋友相处中,喜好忿争的人,只会引来兵刃相加)。为人子女,如果以上三者不能去除,即使每天用牛、羊、猪肉来供养父母,还是不孝(亲爱自己父母的人,不敢厌恶别人的父母。如今反而傲慢作乱,引起纷争,虽然每天用三牲奉养父母,又怎能称得上是孝子呢)。”
1703052228
1703052229
五刑章第十一
1703052230
1703052231
【题解】这一章是说明不孝是最大的罪恶,并指出引致社会大乱的三个根源。
1703052232
1703052233
【原文】子曰:“五刑之属三千(1),五刑者,谓墨、劓、膑、宫(宫下旧有割字,删之)、大辟也。而罪莫大于不孝(2)。要君者无上(3),事君,先事而后食禄,今反要君。此无尊上之道。非圣人者无法(4),非侮圣人者,不可法。非孝者无亲(5)。己不自孝,又非他人为孝,不可亲。此大乱之道也(6)。事君不忠,侮圣人言,非孝者,大乱之道也。”
1703052234
1703052235
【注释】(1)五刑之属三千:处以五刑的罪行共有三千条。(2)罪莫大于不孝:所有应处以五刑的三千条罪行中,没有比不孝更重的罪行了。即不孝为罪恶之极。此句言不孝之罪,不在三千条罪行之中。(3)要君者无上:要,强求、要挟、胁迫,有所依仗而强硬要求。者,指代人。无上,藐视君上,即目无君长,反对或凌辱君长。(4)非圣人者无法:非,责难、诽谤、诋毁。圣人,具有最高道德标准的人。非圣,就是对周公、孔子等所谓圣人的言论、著述进行诽谤或不恭敬对待。(5)非孝者无亲:非,非议,不赞成。非孝,诽谤他人的孝行。(6)此大乱之道也:大乱,最严重的祸患悖乱。道,根源,意为导致大乱。
1703052236
1703052237
【译文】孔子说:“古代的刑法有五大类,所归属的犯罪之条列,有三千种之多(五刑,是指墨、劓、膑、宫、大辟五种刑罚),其中没有比不孝的罪行更大的。要挟君主的人,是心目中没有君主的存在(侍奉君主应当先尽心做好事情然后再领取俸禄,如今反而威胁君主,这是没有尊上之道);反对圣人的人,是心中没有法则的存在(诽谤侮辱圣人的人不可效法);反对孝道的人,是心目中没有父母亲(自己不孝,对他人尽孝又加以诽谤,这种人不可亲近)。这三种恶行,都是造成天下大乱的根源(侍奉君主不忠诚,轻侮圣人的言论,不孝父母,这是大乱之道)。”
1703052238
1703052239
广要道章第十二
1703052240
1703052241
【题解】这一章详细说明“要道”的意义。
1703052242
1703052243
【原文】子曰:“教民亲爱,莫善于孝;教民礼顺,莫善于悌;移风易俗,莫善于乐;夫乐者,感人情,乐正则心正,乐淫则心淫也。安上治民(1),莫善于礼。上好礼,则民易使。礼者,敬而已矣。敬,礼之本。有何加焉。故敬其父则子悦,敬其兄则弟悦,敬其君则臣悦,敬一人而千万人悦。所敬者寡,悦者众。所敬一人,是其少。千万人悦,是其众。此之谓要道也。孝悌以教之,礼乐以化之,此谓要道也。
[
上一页 ]
[ :1.703052194e+09 ]
[
下一页 ]