1703053008
1703053009
【原文】子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣。”“请问之。”曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮(1),不见侮也。宽则得众,信则人任焉,敏则有功,应事疾则多成功。惠则足以使人(2)。”
1703053010
1703053011
【注释】(1)不侮:不受人侮慢。孔安国注:“不见侮慢。”邢昺《疏》:“言己恭以接人,人亦恭以待己,故不见侮慢。”(2)惠则足以使人:给人恩惠,人必感恩图报,故足以使用人。
1703053012
1703053013
【译文】子张问孔子怎样做才是仁人。孔子说:“能行五事于天下,便可称为仁人了。”子张请教孔子是哪五事,孔子说:“恭、宽、信、敏、惠。恭敬人,就不会被人侮慢(不被侮慢);宽厚待人,就会得到众人悦服;言而有信,就能得人信任;做事敏捷,就能成功(做事敏捷,则大多成功)。施惠于人,就能使用人。”
1703053014
1703053015
【原文】子曰:“由!汝闻六言六蔽(1)乎?”对(2)曰:“未。”“居(3)!吾语汝。好仁不好学,其蔽也愚(4);仁者爱物,不知所以裁之,则愚也。好智不好学,其蔽也荡(5);荡,无所适守。好信不好学,其蔽也贼(6);父子不知相为隐之辈。好直不好学,其蔽也绞(7);好勇不好学,其蔽也乱(8);好刚不好学,其蔽也狂(9)。狂,妄抵触人也。”
1703053016
1703053017
【注释】(1)六言六蔽:六言,六个字,指仁、智、信、直、勇、刚这六件事。蔽,覆障、障碍的意思。(2)对:对答,敬词,用于回答长者的问话。(3)居:当“坐”字讲。(4)好仁不好学,其蔽也愚:好是喜好。仁者好施,若不能明辨是非善恶,所施不当,则如愚人。(5)好知不好学,其蔽也荡:知就是智,荡是放荡。只顾展现自己的才能,为人不懂得谦恭守礼,便是放荡而无操守。(6)好信不好学,其蔽也贼:贼,可作“害”字讲。一味守信,不明白道义是非,便是其害处。刘宝楠《论语正义》引管同《四书纪闻》说:“苟好信不好学,则惟知重然诺,而不明事理之是非。谨厚者则硁硁为小人。苟又挟以刚勇之气,必如周汉刺客游侠,轻身殉人,捍文网而犯公义,自圣贤观之,非贼而何哉。”(7)好直不好学,其蔽也绞:绞,急切的意思。一味好直,喜欢讥刺别人的过失,便是无礼之甚。《论语·泰伯》:“直而无礼则绞。”皇侃《疏》:“绞犹刺也,好讥刺人之非,以成己之直也。”(8)好勇不好学,其蔽也乱:凡事不宜,便是乱。《论语·阳货》“君子有勇而无义为乱。”(9)好刚不好学,其蔽也狂:质直寡欲为刚。刚而不好学,孤高失礼,亦未得中和之道。
1703053018
1703053019
【译文】孔子说:“由,你听说过六种事有六种障碍的道理吗?”子路起立回答说:“没有。”孔子说:“坐下,我告诉你。好仁而不好学,其偏蔽将至于不分善恶,如同愚人(好仁者喜欢到处行善,但如果不能明辨是非善恶,便如同愚人)。好智而不好学,其偏蔽将至于放荡不羁(荡,没有操守)。好信而不好学,其偏蔽将至于死守教条,反而有害于人性(例如父子之间不懂得互相为对方隐瞒的这类人就是)。好直而不好学,其偏蔽将至于不懂得避讳,喜欢讥人之非,揭人之短,流于绞刺。好勇而不好学,其偏蔽将至于喜欢生事,常常给人添乱。好刚而不好学,其偏蔽将至于狂妄,容易冒犯他人(狂妄,抵触他人)。”
1703053020
1703053021
【原文】子曰:“礼云礼云,玉帛(1)云乎哉?言礼非但崇此玉帛而已,所贵者,乃贵其安上治民。乐云乐云,钟鼓云乎哉?乐之所贵者,移风易俗也,非但谓钟鼓而已。”
1703053022
1703053023
【注释】(1)玉帛:圭璋和束帛之类。古代祭祀、会盟、朝聘等均用之。此处借指礼品。
1703053024
1703053025
【译文】孔子说:“大家常说礼呀礼呀,仅是指玉帛等礼仪用品吗(礼,并非只崇尚玉帛,它的可贵之处,在于能够使居上位者安于其位,使居下位者也都能各得其所)?大家常说乐呀乐呀,仅是指钟鼓的声音吗(乐的可贵之处,在于能改善社会风气与习俗,并非只崇尚钟鼓之音而已)?”
1703053026
1703053027
【原文】子曰:“鄙夫可与事君也哉(1)?言不可与事君。其未得之也,患得之(2);患得之者,患不能得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。无所不至者。言邪媚无所不为。”
1703053028
1703053029
【注释】(1)鄙夫可与事君也哉:鄙夫,指没有品行的人。与,当“以”字讲。(2)患得之:患,担心的意思。患得之,即为如何得到它而担心忧虑。何晏注:“患得之者,患不能得之。”
1703053030
1703053031
【译文】孔子说:“没有品行的人,可以让他事奉君主吗(不可以事君)?这样的人为得名位利禄,尚未得时,惟恐得不到(患得的人,惟恐得不到);得到了,又生怕失去。一旦有了生怕失去的心,那他就什么事都做得出来了(无所不至,说的是奸邪谄媚之类的事,没有做不出来的)。”
1703053032
1703053033
【原文】子曰:“恶紫之夺朱(1)也,恶其邪好而夺正色。恶郑声之乱雅乐(2)也,恶其邪音而乱雅乐。恶利口之覆邦家(3)也。利口之人,多言少实,苟能悦媚时君,倾覆国家也。”
1703053034
1703053035
【注释】(1)恶紫之夺朱:朱色是五种正色中的赤色。以黑加赤而为紫,名为间色。紫色中有赤色的成分,所以能乱朱色,又能予人以美好之感,令人喜好,此即夺朱。以紫夺朱,这里比喻以邪夺正。(2)恶郑声之乱雅乐:郑声是郑国的音乐,包咸注:“郑声,淫声之哀者。”雅乐是先王的雅正之乐,中正和平,能调和性情。郑声淫哀,不得性情之正,与雅乐相违。当时有很多人喜好郑声,不知雅乐,即是以淫乱雅。(3)恶利口之覆邦家:利口就是口才锐利,无理能辩为有理,且能取悦于人。此种人善于迷惑君主,颠倒是非,会导致国家覆亡。
1703053036
1703053037
【译文】孔子说:“我不愿看到紫色过于显眼,盖过了朱红的正色(厌恶它以邪好夺去了正色的地位);不愿意看到郑声扰乱了雅乐(厌恶郑国的邪音破坏典雅的乐曲);更不愿意看到让口才锐利之人倾覆了国家(口才锐利的人,说起来头头是道,但很少有真实的道德学问,一旦能够逢迎取悦当时的君主,国家就会被倾覆了)。”
1703053038
1703053039
【原文】子贡曰:“君子亦有恶(1)乎?”子曰:“有恶,恶称人恶者(2),好称说人恶,所以为恶也。恶居下流而讪上者(3),讪,谤毁也。恶勇而无礼者(4),恶果敢而窒者(5)。”窒,塞。曰:“赐也亦有恶乎?”“恶徼(6)以为智者,徼,抄也。抄人之意以为己有。恶不逊以为勇者,恶讦以为直者。讦,谓攻发人之阴私。”
1703053040
1703053041
【注释】(1)恶:指厌恶。(2)恶称人恶者:前面的“恶”是厌恶的意思,后面的“恶”是不善的意思。称,述说、宣扬的意思。做人之道,应该替人隐恶扬善。称人恶者,就是在背后宣扬他人之恶的人,这种人存心浇薄,所以孔子恶之。(3)恶居下流而讪上者:讪,毁谤、讥讽。阮元《校勘记》说:“汉石经无流字。”阮氏又据皇邢二《疏》本研判,亦无流字。居下讪上,就是下级毁谤上级。居在下位,看见上级有过失,应该谏其改正,三谏不从,可以离去,如果不谏,只在背后毁谤,殊失忠厚,所以君子恶之。(4)恶勇而无礼者:恶有勇为而无礼的人。皇侃《疏》:“勇而无礼则乱,故君子亦恶之也。”(5)恶果敢而窒者:马融注:“窒,窒塞也。”果敢而不通事理,往往败事,而又损人,所以可恶。(6)徼:抄袭的意思。
1703053042
1703053043
【译文】子贡说:“君子对人也有所憎恶吗?”孔子说:“有憎恶。君子憎恶宣扬他人之恶的人(喜欢宣扬他人之恶,所以为君子所憎恶),憎恶居下位而毁谤在上位者的人(讪,毁谤),憎恶有勇而无礼的人,憎恶果敢而不通事理的人(窒,塞)。”孔子又说:“赐,你也有所憎恶吗?”子贡回答说:“我憎恶抄袭别人之意却自以为有智的人(徼,抄。抄袭他人,把他人的意思作为自己所有),憎恶不谦逊而自以为有勇的人,憎恶揭发他人阴私而自以为率直的人(讦,就是攻发别人的阴私)。”
1703053044
1703053045
微 子
1703053046
1703053047
【原文】柳下惠为士师,士师,典狱之官也。三黜(1)。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?苟直道以事人,所至之国,俱当复三黜。枉道而事人,何必去父母之邦(2)?”
1703053048
1703053049
【注释】(1)黜:贬降,罢退。(2)何必去父母之邦:柳下惠说,自己用直道以事于人,何往而不三黜?三黜而不去父母之邦,是柳下惠坚定不移的德行。《列女传·柳下惠妻篇》说,柳下惠处鲁,三黜而不去,忧民救乱,其妻劝他离去,他说:“油油之民,将陷于害,吾能已乎?”当他死时,门人将诔之,其妻自谓能知其德,乃作诔文,其中有这几句辞:“蒙耻救民,德弥大兮。虽遇三黜,终不蔽兮。”“夫子之谥,宜为惠兮。”
1703053050
1703053051
【译文】柳下惠做鲁国的典狱官(士师,典狱之官),无罪而三度被黜退。有人说:“你还不可以离开鲁国吗?”他说:“我用直道事人,到哪一国不会被再三黜退呢(如果用直道来事奉于人,所到的国家,自己都会被再三撤职)?如果我舍弃直道,用曲道事人,又何必离开自己的国家,鲁国呢?”
1703053052
1703053053
【原文】周公谓鲁公鲁公,周公之子伯禽也。曰(1):“君子不施其亲(2),施,易(3)也。不以他人之亲易己之亲。不使大臣怨乎不以(4)。以,用也。怨不见听用也。故旧无大故,则不弃也(5)。无求备于一人。大故,谓恶逆之事也。”
1703053054
1703053055
【注释】(1)周公谓鲁公曰:此章记周公训示其子伯禽之语。孔安国注:“鲁公,周公之子伯禽,封于鲁。”(2)君子不施其亲:施,弃置、忘却。此句意思是说,君子不疏远他的亲族。(3)易:轻视。(4)不使大臣怨乎不以:不使大臣抱怨不获所用。孔安国注:“以,用也,怨不见听用。”(5)故旧无大故,则不弃也:老朋友如无恶逆等重大罪过,不要遗弃他。皇侃《疏》:“大故,谓恶逆也。朋友之道,若无大恶逆之事,则不得相遗弃也。”
1703053056
1703053057
【译文】周公对鲁公说(鲁公,周公的儿子伯禽):“君子不疏远他的亲族(施,轻视的意思。不因他人的亲族而轻视疏忘了自己的亲族);不使大臣抱怨不获所用(以,用。抱怨不被听从并予任用);对老朋友,如无恶逆等重大罪过,就不要遗弃他。不要对一个人求全责备(大故,即是恶逆的事)。”
[
上一页 ]
[ :1.703053008e+09 ]
[
下一页 ]