1703053480
1703053481
【注释】(1)九经:儒家治国平天下的九项准则。《礼记·中庸》:“凡为天下国家有九经。曰:“修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸侯也。”孔颖达疏:“治天下国家之道,有九种常行之事,论九经之目次也。”(2)来:招致;招揽。《周礼·夏官·怀方氏》:“怀方氏掌来远方之民。”(3)柔:怀柔,安抚。《左传·文公七年》:“叛而不讨,何以示威?服而不柔,何以示怀?”(4)怀:安;安抚。《礼记·中庸》:“怀诸侯,则天下畏之。”(5)眩:眼昏发花;迷惑。《礼记·中庸》:“敬大臣则不眩。”(6)劝:奖勉;鼓励。《国语·越语上》:“国人皆劝,父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫。”(7)齐庄:严肃诚敬。《礼记·祭义》:“孝子将祭祀,必有齐庄之心以虑事。”(8)盛服:服饰齐整。表示严肃端庄。《礼记·中庸》:“使天下之人齐明盛服,以承祭祀。”(9)谗:陷害别人的坏话;毁谤的话。《诗·小雅·小弁》:“君子信谗,如或酬之。”孔颖达疏:“言君子幽王信褒姒之谗,曾不思审,得即用之,如有人以酒相酬,得即饮之。”(10)爵其能:给能胜任的人授官位。爵,授爵或授官。《礼记·王制》:“论定然后官之,任官然后爵之,位定然后禄之。”孔颖达疏:“谓堪任此官,然后爵命之。”能,胜任;能做到。《史记.项羽本纪》:“东阳少年杀其令,相聚数千人,欲置长,无适用,乃请陈婴,婴谢不能。”(11)笃:深厚;纯一,专一。(12)官盛任使:隆重地对待官员的任职与出使。盛,众多;丰盛。使,派遣。(13)既禀:古代官府发给的作为月薪的粮食。亦泛指薪俸。既,既读为饩,指廪给,俸禄;禀,粮食。(14)嘉善:赞美善人。《论语·子张》:“君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。”(15)矜:怜悯;同情。《书·泰誓上》:“天矜于民。”孔传:“矜,怜也。”(16)绥:安抚人心以保持平静。《诗·大雅·民劳》:“惠此中国,以绥四方。”(17)继绝世:谓恢复已灭绝的宗祀,承续已断绝的后代。《论语·尧曰》:“兴灭国,继绝世。”(18)朝聘:古代诸侯亲自或派使臣按期朝见天子。春秋时期,政在霸主,诸侯朝见霸主,亦称“朝聘”。《礼记·王制》:“诸侯之于天子也,比年一小聘,三年一大聘,五年一朝。”(19)定:谓镇定。(20)跲:窒碍。《礼记·中庸》:“言前定则不跲,事前定则不困。”郑玄注:“跲,踬也。”孔颖达疏:“将欲发言,能豫前思定,然后出口,则言得流行,不有踬蹶也。”(21)踬:跌倒,绊倒。(22)疚:长期生病。
1703053482
1703053483
【译文】哀公又问:“治理国家做到这些就行了吗?”孔夫子说:“凡是治理天下国家的人,应遵循九条准则,即:修养自身,敬重贤德,亲爱亲人,尊重大臣,体谅百官,爱民如子,招募能工巧匠,关怀边民,安抚各国。修身则道德屹立不摇;尊贤则遇事不困惑;亲爱亲人则父子兄弟乃至亲族间没有抱怨;尊敬大臣则处理朝政不迷惑;体恤各级官员他们会更加勤奋努力;爱民如子百姓则会受到勉励而鼓舞;招募能工巧匠则财用充足;关怀边远地区人民则四方的人民会前来归顺;安抚各诸侯国则会让天下人都生起敬畏。”
1703053484
1703053485
哀公说:“怎样才能做到呢?”孔子说:“内心庄重诚敬,穿戴整齐端庄,不合礼义的事情不做,就是在修身;远离谗媚和花言巧语的小人,轻钱财而重德行,就能尊重贤才;给能胜任的人授以适合的爵位,增加他们的俸禄,与他们好恶一致,就可以使关爱亲人做得更笃实;隆重地对待官员的任职与出使,是为了表示对大臣的尊敬;对忠诚信义的官吏给予厚禄,就能鼓励他们并树立榜样;差遣百姓劳役不违农时并尽量减轻百姓的赋税,这就是爱民如子;按日检查按月考核,发给的酬粮与其担任的工作相当,就能招募各种工匠(既已发给月薪之粮,他们就能各自担当其工作);对远道而来者迎来送往,赞美有能力者,而怜悯弱者,是为了安抚边地的人;让已灭绝的诸侯国后代有封地得以复国,振兴荒废的城邦使其得以治理,适时接受他们朝见天子,对来朝拜的使臣厚礼馈赠,一定超过他们进贡的礼物,这是为了安抚诸侯。治理天下、国家有这九项原则,不过在落实的过程中有一条总的纲领是不变的:凡事能做到事先做好充分的准备,就能成功;没有准备而盲目地付诸实施,就必然要失败。说话之前先定下心来,做好准备,就不会词穷理屈站不住脚;做事之前先做好准备,遇事镇定,就不会临时手忙脚乱;行动之前先做好了准备,就不会出差错;一个人立身处世要能够先把做人的道理都搞清楚,就会无往而不利。”
1703053486
1703053487
哀公说:“您的教诲很全面。请问从哪里下手做呢?”孔子说:“培养仁爱心从孝亲开始,这是教育百姓和睦相处的关键;培养恭敬心从尊敬长辈开始,这是教育百姓恭顺的关键;用仁爱、和睦来教育,百姓就会崇尚孝悌;用尊敬长辈、上级来教育百姓,百姓就崇尚于听从命令。百姓既对亲人孝顺,又能恭顺听从命令,政令施行于天下,便没有行不通的。”
1703053488
1703053489
颜 回
1703053490
1703053491
【题解】本篇因鲁定公问颜回东野毕善御之事,所以以“颜回”做篇名。颜回以御马比喻治理国家,御马“不穷其马力”,同样,治民也要“不穷其民力”,否则就会出现危险。
1703053492
1703053493
【原文】鲁定公(1)问于颜回曰:“子亦闻东冶毕之善御乎?”对曰:“善则善矣!虽然,其马将必逸(2)。”公不悦。其后三日。东冶毕之马逸,公闻之,促驾召颜回。颜回至,公曰:“前日寡人问吾子(3)以东冶毕之善御,而子曰‘其马将逸’,不识吾子奚(4)以知之?”颜回对曰:“以政知之而已矣。昔者帝舜巧于使民,而造父巧于使马。舜不穷其民力,造父不穷其马力。是以舜无逸民,造父无逸马。今东冶毕之御也,历嶮致远,马力尽矣。然而其心犹求马不已,臣以此知之。”公曰:“善哉!吾子之言,其义大矣,愿少进(5)乎?”颜回曰:“臣闻之;‘鸟穷则噣(6),兽穷则攫(7)。人穷则诈(8)。马穷则逸。’自古及今,未有穷其下而能无危者也。”公悦。
1703053494
1703053495
【注释】(1)鲁定公:即姬宋,为春秋诸侯国鲁国君主之一,是鲁国第二十五任君主。他为鲁昭公儿子,承袭鲁昭公担任该国君主,在位十五年。(2)逸:逃跑。《说文》:“从辵兔,兔谩訑善逃也。逸,失也。”《左传·桓公八年》:随侯逸。“逸,逃也。”《国语·晋语五》:马逸不能止。“逸,奔也。”(3)吾子:对对方的敬爱之称。一般用于男子之间。《左传·隐公三年》:“吾子其无废先君之功。”(4)奚:疑问词,何,何事,什么事。《论语·子路》:“卫君待子而为政,子将奚先?”(5)少进:谓稍作进一步的申述。(6)噣:古同“啄”。(7)攫:夺取。《说文》:攫,执也。《汉书·黄霸传》:鸟攫其肉。(8)诈:欺骗,用手段诓骗。《说文》:诈,欺也。《尔雅》:诈,伪也。《荀子·修身》:匿行曰诈。
1703053496
1703053497
【译文】鲁定公问孔子的弟子颜回说:“您也听说过东冶毕善于驾车的事吗?”颜回答道:“东冶毕确实是擅长驾车,虽然如此,我看他的马肯定会跑掉。”定公听了很不高兴。过了三天,东冶毕的马果然跑了。定公听到这件事,急忙催促侍从去召请颜回来见。颜回到了,定公说:“前日我问先生关于东冶毕善于驾车的事,先生却说他的马会跑掉。我不明白先生是怎么预见到这件事的?”颜回答道:“臣下我不过是从政事的经验中明白了这件事罢了。从前舜帝善于利用民力,而造父驾驶马车也很有技巧。舜不穷尽民力,而造父不穷尽马的力气。因此,舜为君王时没有逃亡的百姓,造父没有跑掉的马。现在东冶毕驾驭马车,历经险道又走远路,马的力气已用尽了,但他的心里还想让马使劲奔跑。臣下根据这一点知道马肯定会跑掉。”定公说:“对啊!先生说的道理太重要了,您可以再说得详细一点吗?”颜回说:“臣下我听说,鸟处境困窘时就会用嘴啄人,野兽处境困窘时就会张牙舞爪拼命挣扎,人处境困窘时就会心生欺诈,马处境困窘时就会逃跑。从古到今,没有使其下属走投无路而他自己却能不遭遇危险的人啊。”定公听了心悦诚服。
1703053498
1703053499
困 誓
1703053500
1703053501
【题解】此篇讲古代忠臣劝谏君王的风范,因为是子贡问倦学困道,所以,以困誓为篇名。忠臣史鱼“生以身谏,死以尸谏”,表现出他为了让君王身边真正能有贤臣辅佐,利国利民的一片赤诚忠贞。古人有“君可以不君,臣不可以不臣”的见识,遇到君王不贤,只是一味反求诸己,极尽所能,“匡救其恶”。忠臣来自孝子,在家对父母就是这样态度的孝子,出而为官,对领导自然就会以这样的态度去应对。
1703053502
1703053503
【原文】卫蘧伯玉(1)贤,而灵公不用;弥子瑕(2)不肖,而反任之。史鱼(3)骤谏(4),公不从。史鱼病将卒(5),命其子曰:“吾在公朝,不能进蘧伯玉退弥子瑕,是吾为臣不能正君也。生而不能正君,死不可以成礼矣。吾死,汝置尸牖(6)下,于我毕(7)矣。毕,犹足也;礼,殡于客位。其子从之。灵公吊(8)焉,怪而问之,其子以其父言告,公公愕然失容(9),曰:“是寡人之过也。”于是命之殡于客位,进蘧伯玉而用之,退弥子瑕而远之。孔子闻之曰:“古之烈谏者,死则已矣,未有若史鱼死而尸谏,忠感其君者也,可不谓直乎!”
1703053504
1703053505
【注释】(1)蘧伯玉:名瑗,生卒不详,事卫三公(献公、襄公、灵公),因贤德闻名诸侯。春秋末卫国大夫。相传他行年五十,而知四十九年之非。蘧伯玉品德高尚,光明磊落,孔子与善者,于齐晏婴,于郑子产,于卫伯玉。孔子几次过卫,多居蘧伯玉家,可见孔子与伯玉相交之厚。(2)弥子瑕:弥子名瑕,卫之嬖大夫也。姓弥,大家叫他弥子,现在俗称“弥子瑕”。(3)史鱼:春秋时卫国(都于濮阳西南)大夫。也称史鳅,字子鱼,名佗,卫灵公时任祝史,故称祝佗,负责卫国对社稷神(土地神、谷神)的祭祀。吴延陵季子过卫时,赞史鱼为卫国君子、乃柱石之臣。卫灵公三十八年(公元前497年),卫公叔子曾设家宴招待灵公。他告诫说:子富而君贫,必将遭祸,免祸的办法,只有富而不骄,谨守臣道。他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。临死嘱家人不要“治丧正室”,以劝戒卫灵公进贤(蘧伯玉)去佞(弥子瑕),史称“尸谏”。孔子称他为“直哉史鱼,邦有道如矢,邦无道如矢”。(4)骤谏:屡次进谏。(5)卒:古代指大夫死亡,后为死亡的通称。《礼记·曲礼下》:“天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死。”(6)牖:窗户。(7)毕:圆满,结束。此处指遵照父亲的遗命就够了。(8)吊:亦作“吊”。祭奠死者或对遭丧事及不幸者给予慰问。(9)公公愕然失容:应作“公愕然失容”。其一“公”字当为衍字。
1703053506
1703053507
【译文】卫国的蘧伯玉很贤能,可灵公却不任用他;弥子瑕不贤,却反而被任用。史鱼为此多次进谏,灵公不采纳。不久史鱼病重,临终前嘱咐他的儿子说:“我在朝廷,未能使蘧伯玉入朝为官,也未能罢免弥子瑕,这是我作为大臣却不能匡正国君啊。活着不能匡正国君,死后就不能用正规的礼仪了。我死后,你把尸体放在窗户下,对我就足够了。”他的儿子按照他的嘱咐办了。灵公前来吊唁史鱼时,奇怪地问这件事。他的儿子就把父亲的话告诉了灵公,灵公大惊失色,说:“这是寡人的过错啊。”于是命令按正规礼仪安葬了史鱼。马上起用了蘧伯玉,免去弥子瑕的职务并疏远他。孔子听说这件事后说:“古代严厉刚直的进谏者,死后也就罢了,没有像史鱼这样死后还要借尸体来进谏的。这是以忠诚感动国君的人啊,能不说他为官正直吗”!
1703053508
1703053509
执 辔
1703053510
1703053511
【题解】辔,缰绳。此驾驭马之关键。执辔,就是抓住驾驭马的关键,则能驾驭好马车。本篇用譬喻来说明治国、平天下之道。把治国喻作驾驭马车,驾驭马车的关键是掌握好缰绳,治国的要领则是正六官。作为君主,只须掌握要领,则国治矣。
1703053512
1703053513
【原文】闵子骞(1)为费宰(2),问政于孔子。孔子曰:“以德以法。夫德法者,御民之具,犹御马之有衔勒(3)也。君者,人也;吏者,辔(4)也;刑者,策(5)也。人君之政,执其辔策而已矣。”子骞曰:“敢问古之为政。”孔子曰:“古者天子以内史(6)为左右手,以德法为衔勒,以百官为辔,以刑罚为策,以万民为马,故御天下数百年而不失。善御马者,正衔勒,齐辔策,均马力,和马心,故口无声而马应辔,策不举而极千里。极,至也。善御民者,一(7)其德法,正其百官,均齐民力,和安民心,故令不再而民顺从,刑不用而天下化治,是以天地德之,天地以为有德。而兆民怀之。怀,归。不能御民者,弃其德法,专用刑辟(8),譬犹御马,弃其衔勒,而专用捶策(9),其不可制也必矣。夫无衔勒而用捶策,马必伤,车必败;无德法而用刑辟,民必流,国必亡。凡治国而无德法,则民无所法修;民无所法修,则迷惑失道。古之御天下者,以六官(10)总治焉,六官在手以为辔,故曰:御四马者执六辔,御天下者正六官。是故善御马者,正身以总辔,均马力,齐马心,回旋曲折,唯其所之,故可以取长道,可以趣急疾。此圣人所以御天地与人事之法(旧无法字,补之)则也。天子以内史为左右手,以六官为辔,己(己下旧有而字,删之)与三公(11)执六官、均五教(12)、齐五法(13),仁义礼智信之法也。故亦唯其所引,无不如志。”
1703053514
1703053515
【注释】(1)闵子骞:名损,字子骞(公元前536—公元前487年),春秋末期鲁国(现鱼台县大闵村)人,孔子高徒,在孔门中以德行与颜回并称,为七十二贤人之一。他为人所称道,主要是他的孝,作为二十四孝子之一,孔子称赞说:“孝哉,闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”。明朝编撰的《二十四孝图》,闵子骞排在第三,是中华民族文化史上的先贤人物。(2)费宰:费,今山东省临沂市的费县。宰,地方的行政长官。(3)衔勒:马嚼口和马笼头。(4)辔:驾驭牲口的嚼子的缰绳。(5)策:鞭子。(6)内史:官名。西周始置,协助天子管理爵、禄、废、置等政务。春秋时沿置。见《周礼·春官·内史》。(7)一:统一。(8)辟:刑罚。《书·吕刑》:“墨辟疑,赦,其罚百锾。”(9)捶策:鞭子,鞭杖。《韩非子·奸劫弒臣》:“无棰策之威,衔橛之备,虽造父不能以服马。”(10)六官:《周礼》以天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司马、秋官司寇、冬官司空分掌邦政,称为“六官”或“六卿”。(11)三公:古代朝廷中最尊显的三个官职的合称。周朝立太师、太傅、太保为三公(“师,天子所师法;傅,傅相天子;保,保安天子于德义。”)。自周衰,官失而百职乱,战国并争,各有变易。(12)五教:指父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信这五种人伦教育,称为五教。(13)五法:指仁义礼智信的五种做人的道德规范,也叫五常。
1703053516
1703053517
【译文】闵子骞在费地任行政长官时,向孔子请教如何治理政事。孔子说:“用道德和礼法。道德和礼法,是管理百姓的工具,犹如驾驭马而用的嚼子和笼头。如果把国君比作驾驭马的人,那么官员就是缰绳,刑罚就是鞭子。所以国君管理政事,只是掌握好缰绳和鞭子即可。”闵子骞又问;“请问古人是如何执政的?”孔子说:“(还是用驾驭马匹举例来说,)古代的天子把内史当作自己的左右手,把道德和礼法当作嚼子和笼头,把百官当作缰绳,把刑罚当作鞭子,把万民当作马匹,所以治理天下,数百年也不失去江山。善于驾驭马匹的人,为马戴好嚼子和笼头,备齐缰绳和马鞭,平衡地使用马力,平抚马的情绪。所以口不发声,马也会应缰绳而动;不举马鞭,也能到达千里之远。善于治理百姓的君王,统一道德和礼法规范,明确百官职责,协调均衡地使用民力,和顺安定民心。如此,政令不必三令五申,百姓便会顺从;不用刑罚,就能教化治理好天下。其恩德可以感通天地,亿万百姓都来归顺。不会治理百姓的君王,抛弃道德和礼法,专用刑罚惩治,就好比驾驭马时,抛弃嚼子和笼头,而专用鞭子鞭打,这样一来,马车失控就是必然的了。(驾驭马匹)若没有嚼子和笼头而专用鞭子鞭打。马必然受伤,车必然毁坏;(治理百姓)不用道德和礼法,而专用刑罚,百姓必然流失,国家必然灭亡。凡是治理国家而没有道德和礼法规范,则百姓没有效法和学习的依据。百姓没有效法和学习的依据,就会迷惑而偏离正道。古代统治天下的君王,总领六官,六官如同君王手中的缰绳。所以说,驾驭一辆马车的人要握好六条缰绳,治理天下的人要统领好六官。因此,善于驾驭马的人,必须端正自身,总揽缰绳,均衡马力,使众马齐心,道路虽回旋曲折,只按照所要去的方向前进,这样既可以远行千里,也可以快速奔驰,这也是圣人之所以能处理好天地和人事的法则。天子把内史当作左右手,把六官当作缰绳,自己与三公一起管理好六官,普遍推行人与人之间相处的五伦大道,落实仁、义、礼、智、信五种做人的常法。所以只需自己善加引导,无不如愿以偿能达到预期目标。”
1703053518
1703053519
五 刑
1703053520
1703053521
【题解】看到“刑不上于大夫,礼不下于庶人”,很多人会误解,认为太不合理。但我们认真学了这篇文章后,会感慨到这些做法非常有道理。
1703053522
1703053523
“刑不上于大夫”是因为用礼的恭敬、戒慎精神来约束大夫的心,使他们能自觉成为有自尊自爱、廉洁有守的人。即使他们犯罪了,都不忍以斥责的语气直呼其罪名,而且为他避讳,是为了使他们感到羞愧和耻辱。而大夫犯罪也不会逃避其应有的惩罚,这是教化的结果。“礼不下于庶人”,是因为普通人忙于生计的事,而不能很好地学习礼,所以不能要求他们有完备的礼仪。
1703053524
1703053525
【原文】冉有(1)问于孔子曰:“先王制法,使刑不上于大夫(2),礼不下于庶人(3)。然则大夫之犯罪不可以加刑,庶人之行事不可以治礼乎?”孔子曰:“不然。凡治君子,以礼义御(4)其心,所以厉(5)之以廉耻之节也。故古之大夫,其有坐(6)不廉污秽而退放之者,则曰簠簋不饰(7);饰,整齐。有坐淫乱男女无别者,则曰帷薄不修(8);有坐罔上(9)不忠者,则曰臣节未著(10);有坐疲软(11)不胜任者,则曰下官不职;言其下官不务(务作称)其职,不斥其身也。有坐干(12)国之纪者,则曰行事不请。言不请而擅行也。此五者,大夫既自定有罪名矣,而犹不忍斥然(13)正以呼之也,既而为之讳(14),所以愧耻(15)之。是故大夫之罪,其在五刑之域者,谴发(16),则白冠牦缨(17)盘水,加剑(18),造于阙(19)而自请罪,君不使有司执缚牵掣(20)而加之也。其有大罪者,闻命则北面再拜,跪而自裁,君不使人捽(21)引而刑杀之也,曰:‘子大夫自取之耳,吾遇子有礼矣’是以刑不上大夫,而大夫亦不失其罪者,教使然也。凡所谓礼不下庶人者。以庶人遽(22)其事而不能充(23)礼,故不责之以备礼也。”
1703053526
1703053527
【注释】(1)冉有:(公元前522年—公元前489年),名求,字子有,春秋末鲁国人。比孔子小二十九岁,是孔子最器重的弟子之一,在孔门中以善于处理政事著名。曾做过鲁国贵族季孙氏的家臣,孔子称其“可使治赋”。(2)大夫:古代官名。西周以后先秦诸侯国中,在国君之下有卿、大夫、士三级。大夫世袭,有封地。后世遂以大夫为一般任官职之称。秦汉以后,中央要职有御史大夫,备顾问者有谏大夫、中大夫、光禄大夫等。至唐宋尚有御史大夫及谏议大夫之官,至明清废。又,隋唐以后以大夫为高级官阶之称号。清朝高级文职官阶称大夫,武职则称将军。(3)庶人:先秦对农人的称谓,后泛指平民。(4)御:控制;约束以为用。《孙子·谋攻》:“将能而君不御者胜。”(5)厉:磨砺。《左传·哀公十六年》:“胜自厉剑。”《荀子·性恶》:“钝金必将待砻厉然后利。”杨倞注:“砻、厉,皆磨也。厉与砺同。”(6)坐:犯罪;判罪。《晏子春秋·杂下十》:“王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”(7)簠簋不饰:簠簋,音府鬼,古代的食器、祭器;不饰,不整齐。指为官不清正廉洁的人。东汉班固《汉书·贾谊传》:“古者大臣有坐不廉而废者,不谓不廉,曰‘簠簋不饰’。”(8)帷薄不修:家门淫乱的讳语。帷薄,帐幔和帘子,古代用以障隔内外;修,整饬。男女不分,内外杂沓。贾谊《新书·阶级》:“坐污秽淫乱、男女亡别来者,不曰污秽,曰‘帷薄不修’。”(9)罔上:欺骗君上。《后汉书·杨震传》:“帝发怒,遂收考诏狱,结以罔上不道。”(10)臣节未著:人臣的节操。著,明显;显著。(11)疲软:形容软弱无能,拖沓涣散。(12)干:触犯,冒犯。《国语·晋语五》:“河曲之役,赵孟使人以其乘车干行。”韦昭注:“干,犯也;行,军列。”(13)斥然:公然斥责的样子。(14)讳:隐讳;隐瞒。《左传·昭公十六年》:“十六年春王正月,公在晋,晋人止公。不书,讳之也。”(15)愧耻:使他感到羞耻。或耻辱。(16)谴发:这里指谴责、揭发。王注:“谴,谴让也。发,始发露。”(17)白冠牦缨:王注:“白冠,丧服也。以毛作缨。”古代大臣犯罪时,戴上用毛作帽带的白色帽子,以示自请罪谴。”(18)盘水加剑:古代大臣自请处死的一种方法。自己端着盛水的盘子,上面放一把剑。表示让君主公平执法,如有罪,当自刎。(19)阙:皇宫门前两边的望楼,或墓道外的石牌坊。此处指帝王居所。(20)谴:牵拉;牵制。(21)捽:抓住头发。泛指抓,揪。《战国策·楚策一》:“吾将深入吴军,若扑一人,若捽一人,以与大心者也,社稷其为庶几乎!”(22)遽:仓猝;匆忙。(23)充:实行。《广雅·释诂》:“充,行也。”
1703053528
1703053529
【译文】冉有问孔子说:“先王制定法律制度,不让刑罚加于大夫之身,不用礼来要求平民百姓。那么大夫犯法,就可以不受刑罚制裁,而百姓做事也可以不用礼来约束了吗?”孔子说:“不是这样的。凡治理君子,用礼义来约束他们的心,是为了用廉洁知耻的节操来勉励他们。所以古代的大夫,如果有犯贪污受贿罪而被罢免流放的,就叫‘簠簋不饰’;有犯淫乱、男女不别罪的,就叫‘帷薄不修’;有犯欺骗君主、不忠诚罪的,就叫‘臣节未著’;有犯软弱无能、不胜任工作罪的,就叫‘下官不职’(不直接斥责他本人,而是指责他的下属,下属不称职);有违犯国家纲纪罪的,就叫‘行事不请’(做事不向上请示,擅自行动)。这五种情况,对大夫已经定有罪名了,但还不忍以斥责的语气直呼其罪名,而且为他避讳,是为了使他们感到羞愧和耻辱。所以大夫的罪行,如果在五刑范围内,一旦受到谴责或揭发,就会主动戴上白色的帽子并系上牦牛毛绳,端着盛水的盘子,上面放一把剑,前往宫廷自行请罪(表示请求君主公平执法,如被判有罪,即自刎谢罪),君王不派执法人员前去捆绑捉拿他。犯有大罪的,听到君王的命令后,就地向北方拜两拜,然后跪地自杀。君王也不派人押送、斩杀他,只是说:‘这是大夫您咎由自取,我对您已经有礼了。’所以刑罚不施于大夫,而大夫犯罪也不会逃避其应有的惩罚。这是教化的结果让他们能这样做的。所谓礼不下平民,是因为普通人忙于生计而不能很好学习礼仪,所以不能要求他们完全按礼仪行事。”
[
上一页 ]
[ :1.70305348e+09 ]
[
下一页 ]