打字猴:1.7030555e+09
1703055500
1703055501 【注释】(1)自熹:即自喜,自己爱好。颜师古注:“喜,好也,好为志气也。”(2)婴:颜师古注:“婴,加也。”(3)矜以节行:矜,注重;崇尚。节行,节操品行。(4)设:施用。(5)苟就:苟,随便;马虎。就,谋求;求取。(6)君上:即君主。(7)守圄捍敌:守圄,同“守御”,防守;防御。捍,抵御;抵抗。(8)城郭封疆:城郭,城墙。城指内城的墙,郭指外城的墙。亦泛指城市。封疆,指边疆。(9)金城:指坚固的城。(10)顾行:顾全德行。(11)守节而仗义:守节,坚守节操。仗义,主持正义。(12)六尺之孤:指未成年的孤儿。《论语·泰伯》:“可以托六尺之孤。”何晏集解引孔安国曰:“六尺之孤,幼少之君。”邢昺疏引郑玄注:“六尺之孤,年十五已下。”(13)丧:丧失;失去。(14)顾彼之久行:颜师古注曰:“顾,反也。久谓久行之也。言何不为投鼠忌器之法,而反久行无阶级之事。”
1703055502
1703055503 【译文】“君主对待臣下有礼,所以群臣就会自我勉励;以廉耻约束臣子,所以人们就会重视节操品行。君主用廉耻礼义来对待他的臣子,而臣子却不用节操品行回报君主,那他就不是人了。所以做臣子的,见到利益不随便谋取,见到危害不随便逃避,只按照道义而行事。君主施行这种教化,所以父兄(宗族)之臣,就会忠诚地为维护宗庙而死;司法之臣,就会忠诚地为国家社稷而死;辅佐之臣,就会忠诚地为君主而死;守边抗敌之臣,就会忠诚地为守护城邑边疆而死。所以说‘圣人有固若金汤的城池’,以此来比喻众臣的这种意志。人家尚且愿意为我而死,所以我必须与他同生;人家尚且愿意为我而亡,所以我必须与他共存;人家尚且愿意为我遭受危险,所以我必须和他都得到安全。大臣们都只顾全德行而忘却私利,坚守节操而主持正义,所以君主可以托付给他们不加约束的权力,可以托付给他们尚未成年的太子。这都是激励臣子们的廉耻、施行礼义所达到的,这样做君主又失去了什么呢?这样的事不去做,却反而长期实行戮辱大臣的做法。因此说,可为之深深叹息的,就是这件事啊!”
1703055504
1703055505 【原文】爰盎(1),字丝,楚人也。孝文时,为中郎将(2)。从霸陵(3),上欲西驰下峻阪(4),盎揽辔(5)。上曰:“将军怯(6)邪?”盎曰:“臣闻千金子不垂堂(7),百金子不骑衡(8)(骑,倚也),圣主不乘危(9),不徼幸(10)。今陛下骋六飞(11)(六马之疾若飞也),驰不测山,有如(12)马惊车败,陛下纵自轻,柰高庙太后(13)何?”上乃止。
1703055506
1703055507 【注释】(1)爰盎:字丝,西汉楚人。汉文帝时,因数次直谏,被调任陇西都尉,后迁徙做吴相,吴王优厚相待。在“七国之乱”时,曾奏请斩晁错以平众怒。七国之乱平定后,封太常。后因反对景帝立梁王刘武为储君,遭到梁王忌恨,被梁王派来的刺客所杀。(2)中郎将:官名。秦置,汉沿用。担任宫中护卫、侍从。属郎中令。分五官、左、右三中郎署。各署长官称中郎将,省称中郎。(3)霸陵:即灞陵,汉文帝陵名。(4)峻阪:陡坡。(5)揽辔:挽住马缰。(6)怯:害怕。(7)千金子不垂堂:千金子,富贵人家的子弟;家累千金的人。垂堂,靠近堂屋檐下,因檐瓦坠落可能伤人,故以此喻危险的境地。颜师古注:“言富人之子则自爱也。垂堂,谓坐堂外边,恐坠堕也。”(8)骑衡:如淳曰:“骑,倚也。衡,楼殿边栏楯也。”(9)乘危:登上或踏上危险之地,犹言冒险。(10)徼幸:徼,通“侥”,希望获得意外成功;由于偶然的原因而得到成功或免去灾害。(11)骋六飞:骋,放纵,放任。六飞,古代皇帝的车驾六马,疾行如飞,故名。(12)有如:如果,假如。(13)高庙、太后:高庙,指汉高祖刘邦。太后,指文帝之母薄太后。
1703055508
1703055509 【译文】爰盎,字丝,楚国人。孝文帝时任中郎将。曾跟随文帝到霸陵,文帝想要从西边的陡坡上纵马奔驰而下,爰盎挽住马缰绳,文帝说:“将军害怕吗?”爰盎说:“臣听说家有千金的人,坐卧不在屋檐下(怕被屋瓦掉下打伤);家有百金的人不倚靠楼台的栏杆;圣明的君主不冒险,不存侥幸心理。现在陛下要放纵驾车的六匹马,从高坡上奔驰下来,如果马受惊而车驾毁坏,陛下纵然看轻自己,又怎么对得起高祖和太后呢?”文帝这才停止。
1703055510
1703055511 【原文】上幸上林(1),皇后、慎夫人(2)从。其在禁中(3),常同坐。及坐郎署(4),盎却(5)慎夫人坐。慎夫人怒,不肯坐。上亦怒,起。盎因前说曰:“臣闻尊卑有序,则上下和。今陛下既已立后,慎夫人乃妾,妾主岂可以同坐哉!且陛下幸(6)之。则厚赐之。陛下所以为慎夫人,适(7)所以祸之。独不见‘人豕(8)’乎(戚夫人也)?”于是上乃悦,入语慎夫人。夫人赐盎金五十斤。然盎亦以数直谏,不得久居中(9),调(10)为陇西都尉(11)(调,选也)。仁爱士卒,皆争为死。
1703055512
1703055513 【注释】(1)幸上林:幸,封建时代称帝王亲临。上林,即上林苑,古宫苑名。(2)皇后、慎夫人从:皇后,指窦皇后(?—公元前135年),名漪,清河郡(今河北清河)人,出身良家,吕后时被选入宫中。后赐予代王刘恒(文帝),生有一女刘嫖,和刘启(景帝)、刘武(梁孝王)两子。武帝建元六年卒。慎夫人,邯郸人,生卒年、家世不详,汉文帝宠妾。有美色,能歌舞,擅鼓瑟,终无子嗣。(3)禁中:指帝王所居宫内。汉蔡邕《独断》卷上:“禁中者,门户有禁,非侍御者不得入,故曰禁中。”(4)郎署:汉唐时宿卫侍从官的公署。苏林曰:“郎署,上林中直卫之署也。”如淳曰:“盎时为中郎将,天子幸署,豫设供帐待之。”(5)却:颜师古注:“却谓退而卑之也。坐音材卧反。”(6)幸:宠爱。(7)适:正好,恰巧。(8)人豕:即人彘。汉高祖宠幸戚夫人,高祖死,吕后断戚夫人手足,去眼煇耳,饮瘖药,使居厕中,名曰“人彘”。事见《史记·吕太后本纪》。(9)居中:谓居官朝中。(10)调:选调;迁转。(11)都尉:官名。战国时始置。
1703055514
1703055515 【译文】文帝驾临上林苑,窦皇后和慎夫人随从。她们在宫中时,经常同席而坐。等到了郎署就座时,爰盎把慎夫人的座位推后了一些,慎夫人生气,不肯就坐。文帝也生了气,站起来。爰盎借机上前劝说:“臣听说尊卑要有次序,上下才能和睦。如今陛下已经册立了皇后,慎夫人只是妾妃,妾和主上怎么可以同席而坐呢?况且陛下宠爱慎夫人,就多多地赏赐她。陛下用来宠爱慎夫人的做法,恰好会因此给她带来灾祸。难道陛下没有看到‘人豕’吗?”于是文帝这才高兴,入内把爰盎的话告诉了慎夫人。慎夫人赐给爰盎黄金五十斤。然而爰盎也因为多次直言进谏,不能长期居官朝中,被调任为陇西都尉。他对兵士宽仁慈爱,兵士们都争着为他效死。
1703055516
1703055517 【原文】晁错(1),颍川(2)人也,以文学为太子家令(3)。是时匈奴强,数寇边(4),上发兵以御之。错上言兵事(5),曰:“臣闻兵法有必胜之将,由此观之,安边境,立功名(6),在于良将,不可不择也。臣又闻用兵,临战合刃(7)之急者三:一曰得地形,二曰卒服习(8),三曰器用(9)利。兵法曰:‘丈五之沟,渐(10)车之水,山林积石(11),经川丘阜(12),草木所在,此步兵(13)之地也,车骑二不当一(14)。土山丘陵,曼衍相属(15),平原广野,此车骑之地也,步兵十不当一。平陵相远(16),川谷居间(17),仰高临下(18),此弓弩之地也,短兵(19)百不当一。两阵(20)相近,平地浅草,可前可后,此长戟(21)之地也,剑楯(22)三不当一。
1703055518
1703055519 【注释】(1)晁错:公元前200年出生,卒于公元前154年,颍川(今河南禹县城南晁喜铺)人。西汉文帝时的智囊人物。文帝时,以文学任太常掌故,后历任太子舍人、博士、太子家令、贤文学。后因七国之乱被腰斩于西安东市。(2)颍川:郡名。秦王政十七年置,以颍水得名。(3)太子家令:官名,太子家总管。秦属詹事,西汉同,掌仓谷饮食。东汉改属太子少傅。(4)寇边:侵犯边境。(5)上言兵事:即《言兵事书》。上言,进呈言辞。(6)功名:功业和名声。(7)合刃:犹交锋。颜师古注:“合刃,谓交兵。”(8)卒服习:卒,步兵。后泛指士兵。服习,谓习熟武艺。(9)器用:此指武器。(10)渐:淹没;浸泡。颜师古注:“渐读曰瀸,谓浸也。”(11)积石:指积聚在一起的石块。(12)经川丘阜:经川,流动不息的河川。颜师古注:“经川,常流之水也。”丘阜,山丘;土山。(13)步兵:徒步作战的士兵。(14)车骑二不当一:车骑,战车战马。犹今之骑兵。当,抵敌;抵挡。(15)曼衍相属:曼衍,连绵不绝。颜师古注:“曼衍,犹联延也。”相属,相接连;相继。(16)平陵相远:平陵,平地和丘陵。远,颜师古注:“远,离也。”(17)川谷居间:川谷,河流或河谷。居间,在其间。(18)仰高临下:意谓居高临下,处在高处,俯临下方。多形容处于有利的地位。(19)短兵:持短兵器的士兵。(20)阵:阵地。(21)长戟:古兵器名。长柄的戟。(22)楯:同“盾”,盾牌。
1703055520
1703055521 【译文】晁错,颖川人,(文帝时)因为通晓文献典籍,任太子家令。当时,匈奴势力强大,多次侵犯边境,文帝发兵抵抗。晁错上书谈论兵事说:“臣听兵法上说‘要有必胜的将领’。由此看来,安定边境,建立功业,取决于良将,不能不加以选择。臣又听说用兵,临战交锋最要紧的有三件事:一是占据有利地形,二是士兵训练有素,三是武器精良。兵法上说:一丈五尺宽的沟渠,能漫过战车的水流,乱石堆积的山林,流动不息的河川,起伏的山丘,草木从生之地,这都是适宜步兵作战的地形,两个骑兵也抵挡不过一个步兵。土山丘陵,绵延相连,平坦空旷的原野,这是适宜骑兵作战的地形,十个步兵也抵不过一个骑兵。平地与丘陵相分离,又有河谷在其间,居高临下,这是适宜使用弓弩的地形,一百个持短兵器的士兵也抵不过一个弓弩兵。敌我双方的阵地相距很近,地势平坦,没有深草阻碍,军队可向前进也可后退,这是适宜用长戟作战的地形,三个持剑盾的士兵也抵不过一个拿长戟的士兵。”
1703055522
1703055523 【原文】萑苇竹萧(1),草木蒙茏(2),支叶(3)茂接,此矛铤(4)之地也,长戟二不当一。曲道相伏(5),险厄相薄(6),此剑楯之地也,弓弩三不当一。士不选练(7),卒不服习,起居(8)不精,动静不集(9),趋利(10)弗及,避难不毕(11),前击后解(12),与金鼓(13)之音相失,此不习勒卒(14)之过也,百不当十。兵不完利(15),与空手同;甲不坚密(16),与袒裼(17)同(袒禓,肉袒);弩不可以及远,与短兵同;射不能中,与无矢(18)同;中不能入,与无镞(19)同。此将不省兵(20)之祸也,五不当一。’故兵法曰:‘器械(21)不利,以其卒予(22)敌也;卒不可用,以其将与敌也;君不择将,以其国与敌也。四者(23),兵之至要也。’”
1703055524
1703055525 【注释】(1)萑苇竹萧:萑苇,两种芦类植物,蒹长成后为萑,葭长成后为苇。萧,蒿类植物的一种,即艾蒿。(2)蒙茏:覆蔽貌;草木茂密貌。(3)支叶:树枝和叶子。(4)矛铤:矛,我国古代的主要兵器,在长柄上装以矛头,用于刺杀,殷周时矛头用青铜制成,至汉代盛行铁矛。铤,铁柄小矛。(5)曲道相伏:曲道,曲折的小路。伏,隐藏;埋伏。(6)险厄相薄:险厄,指险要阻塞之地。相薄,相迫近。(7)选练:选拔训练。(8)起居:起立与蹲下,指操练动作。(9)动静不集:动静,偏指行动;动作。不集,不齐,不一致。颜师古注:“集,齐也。”(10)趋利:求胜;取胜。(11)避难不毕:避难,谓避开困难。毕,迅捷。(12)解:通“懈”,松散;懈怠。(13)金鼓:四金和六鼓。四金指錞、镯、铙、铎。六鼓指雷鼓、灵鼓、路鼓、鼖鼓、鼛鼓、晋鼓。金鼓用以节声乐,和军旅,正田役。颜师古注:“鼓所以进众,金所以止众也。”(14)勒卒:部署、操练士卒。(15)兵不完利:兵,兵器。完利,指坚固锋利。(16)甲不坚密:甲,用皮革、金属等制成的护身服。坚密,坚固致密。(17)袒裼:脱去上衣,裸露肢体。(18)矢:即箭,以木或竹制成。(19)镞:箭头。(20)省兵:颜师古注:“省,视也。”王先谦曰:“兵谓器械。”(21)器械:指武器。(22)予:给与。(23)四者:《汉书·晁错传》原文作“器械不利,以其卒予敌也;卒不可用,以其将予敌也;将不知兵,以其主予敌也;君不择将,以其国予敌也。”
1703055526
1703055527 【译文】“芦苇竹林蒿草丛生,草木茂密,枝叶相连,这是适合持矛铤士兵作战的地形,两个持长戟的士兵也抵不过一个持矛鋋的士兵。道路曲折,十分隐蔽,险阻之地交错,这是适宜持剑盾的士兵作战的地形,三个弓弩兵也抵不过一个持剑盾的士兵。士兵不经过选拔训练,士卒不习熟武艺,操练动作不熟练,行动不一致;取胜的战机不能及时把握,躲离危难不迅捷;前锋部队奋力进击,后续部队却松散懈怠,和金鼓的号令相违背。这是将领不熟悉训练部队的过错,一百个这样的士兵也抵不过十个精兵。兵器不坚固锋利,就和空着手一样;甲胄不坚实致密,就和袒胸露体一样;弓弩射程不远,就和短兵器一样;射箭不能中的,就和没有箭一样;射中了却不能深入,就和没有箭头一样。这些都是将领不检查兵器的过失,五个这样的士兵也抵不过一个装备精良的士兵。所以兵法上讲,武器不精良,就是把兵卒送给敌人;士兵不能打仗,就是把将领送给敌人;(将领不懂兵法,就是把君主送给敌人);君主不选择将领,就是把国家送给敌人。这四点,是战争的关键啊!”
1703055528
1703055529 【原文】“臣又闻‘小大异形,强弱异势(1),险易异备(2)’。夫卑身(3)以事强,小国之形(4)也;合小以攻大,敌国(5)之形也;以蛮夷(6)攻蛮夷,中国(7)之形也。今匈奴地形伎艺(8),与中国异。上下山阪(9),出入溪涧(10),中国之马弗与(11)也;险道倾侧(12),且驰且射(13),中国之骑弗与也;风雨罢劳(14),饥渴不困(15),中国之人弗与也。此匈奴之长技(16)也。
1703055530
1703055531 【注释】(1)异势:形势或态势不同。(2)险易异备:险易,险阻与平坦。异备,措施或防备不同。(3)卑身:犹言屈身、伏身。(4)形:情况;样子。(5)敌国:地位或势力相等的国家。(6)蛮夷:亦作“蛮彝”,古代对四方边远地区少数民族的泛称。(7)中国:上古时代,我国华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国,而把周围其他地区称为四方。后泛指中原地区。此指汉朝。(8)伎艺:技艺,指手艺或艺术表演等。(9)山阪:即山坡。(10)溪涧:指两山之间的河沟。(11)弗与:不如。颜师古注:“与犹如。”(12)倾侧:崎岖不平。(13)且驰且射:且,约相当于“又……又……”。驰,车马疾行,奔驰。射,射箭。(14)罢劳:疲劳;疲惫。(15)困:阻碍。(16)长技:擅长的本领。
1703055532
1703055533 【译文】“臣又听说,小国和大国的情况不同,强国和弱国的形势有异,险阻和平坦之地的防备不同。屈身事奉强国,这是小国的形势;联合小国来攻打大国,这是势均力敌之国的形势;用蛮夷去攻打蛮夷,这是中原之国的形势。如今匈奴的地形、技艺与中国不同。上下山坡,出入溪涧,中国的战马不如他们;道路险要,崎岖不平,又奔驰又射箭,中国的骑兵不如他们;经受风雨,不怕疲劳,忍饥耐渴,中国之人不如他们。这些都是匈奴擅长的地方。”
1703055534
1703055535 【原文】若夫平原易地(1),轻车突骑(2),则匈奴之众易挠乱(3)也;劲弩长戟,射疏(4)及远,则匈奴之弓弗能格(5)也;坚甲利刃,长短相杂(6),游弩往来(7),什伍(8)俱前,则匈奴之兵弗能当也;材官驺发(9),矢道同的(10)(材官,骑射之官也。射者驺发,其用矢者,同中一的,言其工妙),则匈奴之革笥木荐(11)(革笥,以皮作,如铠也。木荐,以木板作,如楯)弗能支(12)也;下马地斗,剑戟相接,去就相薄(13),则匈奴之足弗能给(14)也。此中国之长技也。以此观之,匈奴之长技三,中国之长技五。陛下又兴数十万之众,以诛数万之匈奴,众寡之计,以一击十之术也。
1703055536
1703055537 【注释】(1)易地:平地。(2)轻车突骑:轻车,古代兵种名,士兵均驾车作战,故名。突骑,用于冲锋陷阵的精锐骑兵。颜师古注:“突骑,言其骁锐,可用冲突敌人也。”(3)挠乱:扰乱,搅乱。(4)疏:颜师古注:“疏亦阔远也。”(5)格:抗拒,抵御。(6)相杂:相间;交相混杂。(7)往来:来去,往返。(8)什伍:古代军队编制,五人为伍,十人为什,称什伍。(9)材官驺发:材官,武卒或供差遣的低级武职。颜师古注:“材官,有材力者。”驺发,发射良箭。驺,通“菆”,好箭。颜师古注:“驺谓矢之善者也。《春秋左氏传》作菆字,其音同耳……驺发,发驺矢以射也。”(10)矢道同的:矢道,箭飞行的路线。的,箭靶的中心。(11)革笥木荐:革笥,皮革制成的甲胄。孟康曰:“革笥,以皮作如铠者被之。”木荐,木板制的防御武器,形如盾。(12)支:抗拒。(13)去就相薄:去就,离去或接近。相薄,相搏击。(14)给:连及。颜师古注:“给,谓相连及。”
1703055538
1703055539 【译文】“至于在原野平地,用轻车突骑来冲击敌人,那匈奴的兵众就容易被打乱;强劲的弓弩射得远,长戟刺得远,那匈奴的弓箭是不能抵御的;坚实的甲胄、锋利的刀剑,长短兵器交错使用,游移的弓弩来去莫测,列队的士兵一拥上前,那匈奴的兵士就不能抵挡了;能骑射的武官发射良箭,准确地射中同一目标,那匈奴的皮制铠甲和木板盾牌,就不能抵御了;下了马在地上格斗,剑戟相交,来去搏击,那匈奴脚步的移动应变是跟不上的。这些都是中国擅长的地方。由此看来,匈奴所擅长的地方有三处,中国所擅长的地方有五处,陛下又发动了几十万人的军队,来讨伐几万兵马的匈奴,按兵力多少来计算,就是‘以一击十’胜券在握的办法啊。”
1703055540
1703055541 【原文】虽然,兵,凶器;战,危事也。以大为小,以强为弱,在俯仰(1)之间耳。夫以人死争胜,跌而不振(2)(蹉跌不可复起),则悔之无及(3)也。帝王之道,出于万全(4)。今降胡义渠蛮夷(5)之属,来归谊(6)者,其众数千,饮食长技,与匈奴同,可赐之坚甲絮衣(7),劲弓利矢(8),益以边郡之良骑(9),令明将能知者习俗(10)、和辑(11)其心者将之。即有险阻,以此当之;平地通道(12),则以轻车材官(13)制之。两军相表里(14),各用其长技,衡(15)加之以众,此万全之术也。”
1703055542
1703055543 【注释】(1)俯仰:亦作“俯卬”,形容时间短暂。(2)跌而不振:跌。失足。颜师古注:“跌,足失据也。”振,奋起;振作。(3)无及:来不及。(4)万全:万无一失;绝对安全。(5)胡义渠蛮夷:胡,古代称北方和西方的民族如匈奴等为胡。对西域诸国,汉、魏、晋、南北朝人皆称曰胡(包括印度、波斯、大秦等),唐人对印度则不称胡。义渠,古代民族名,西戎之一,也作“仪渠”,分布于岐山、泾水、漆水以北今甘肃庆阳及泾川一带。蛮夷,亦作“蛮彝”,古代对四方边远地区少数民族的泛称。(6)归谊:归义,归附正义。(7)絮衣:绵衣。(8)利矢:锋利的箭。(9)益以边郡之良骑:益,增加。边郡,靠近边境的郡邑。良骑,良马。(10)令明将能知者习俗:《汉书·晁错传》原文作“令明将能知其习俗”。明将,良将,贤明的将领。(11)和辑:和睦团结。(12)通道:大路,畅通之路。(13)材官:秦汉始置的一种地方预备兵兵种。(14)相表里:即“相为表里”,谓内外互相配合,共为一体。(15)衡:颜师古注:“衡即横耳。”
1703055544
1703055545 【译文】“即使如此,但兵器,毕竟是凶器;战争,总是危险的事。(战争中)势力大的变成势力小的、强盛的变为衰弱的,只在俯仰之间啊!以死亡为代价去争取胜利,一旦失败就难以东山再起,那么后悔就来不及了。帝王的策略,要有万无一失的考虑。现今投降的胡人、义渠、蛮夷之辈,前来归附汉朝的有数千人,他们的饮食习惯和擅长的本领与匈奴相同,可以赐给他们坚实的铠甲和棉衣,以及强劲的弓弩和利箭,增加边境地区的良马,派遣能熟知他们习俗、使他们和睦团结的贤明将领来统率。如果地势险要,可用这支兵力去抵御匈奴;在平原通畅的大道上,就可用轻车、材官来对付匈奴。两支军队内外互相配合,共为一体,各自使用其擅长的本领,再加上兵力众多,这才是万无一失的办法啊。”
1703055546
1703055547 【原文】文帝嘉(1)之,乃赐错玺书(2)宠荅(3)焉。错复言守边(4)备塞、劝农力本(5),当世急务二事,曰:“臣窃闻秦时,北攻胡貉(6),筑塞河上,南攻扬粤(7)(扬州之南越也),置戍卒(8)焉。其起兵而攻胡粤者,非以卫边地而救民死也,贪戾(9)而欲广大也,故功未立而天下乱。且夫(10)起兵而不知其势,战则为人禽(11),屯则卒积死(12)。夫胡貉之地,积阴(13)之处也,其性能寒(14);扬粤之地,少阴多阳,其性能暑。秦之戍卒,不能其水土,戍者死于边,输者偾(15)于道(偾,仆也),秦民见行,如往弃市(16),因以谪发(17)之,名曰‘谪戍(18)’。发之不顺,行者深怨,有背叛之心。
1703055548
1703055549 【注释】(1)嘉:嘉许。(2)玺书:秦以后专指皇帝的诏书。(3)宠荅:荅,通“答”,指皇帝对臣下有嘉许之意的答复。(4)守边:守卫边境。(5)劝农力本:劝农,鼓励农耕。力本,谓致力于农业生产。古代以农为本,故称。(6)胡貉:亦作“胡貊”,古代称北方各民族。(7)扬粤:即扬越,我国古族名,百越的一支,战国至魏晋时为对越人的泛称。(8)戍卒:戍守边疆的士兵。(9)贪戾:贪婪暴戾。(10)且夫:犹况且,承接上文,表示更进一层的语气。(11)禽:“擒”的古字,俘获,被俘,制伏。(12)积死:病死。积,通“渍”,疾病。(13)积阴:指酷寒之气。(14)其性能寒:性,身体;体质。能寒,耐得寒冷。(15)偾:音愤。倒覆;僵仆。服虔曰:“偾,仆也。”(16)弃市:《礼记·王制》:“刑人于市,与众弃之。”本指受刑罚的人皆在街头示众,民众共同鄙弃之,后以“弃市”专指死刑。(17)谪发:贬谪并发配。(18)谪戍:因罪而被遣送至边远地方,担任守卫。
[ 上一页 ]  [ :1.7030555e+09 ]  [ 下一页 ]