打字猴:1.70306019e+09
1703060190
1703060191 【题解】“七法”意为七种为政、治国、治军的原则。它指则、象、法、化、决塞、心术、计数七个方面,而侧重于治军问题。本书所选内容,为论述赏功罚过的重要性。
1703060192
1703060193 【原文】言是而不能立,言非而不能废;有功而不能赏,有罪而不能诛(2)。若是(3)而能理民(4)者,未之有也。是必立,非必废,有功必赏,有罪必诛。若是,治安(5)矣。
1703060194
1703060195 【注释】(1)七法:指治军用兵的七种基本原则,即则(寻求规律)、象(了解情况)、法(掌握标准)、化(施行教化)、决塞(善于权衡)、心术(把握思想)、计数(精于计算),合称“七法”。全篇分为“七法”“四伤”“为兵之数”“选陈”四节,以论兵为核心,是《管子》中重要的军事论文。(2)诛:惩罚,责罚。(3)若是:如此,这样。(4)理民:治理百姓。(5)治安:谓政治清明、社会安定。
1703060196
1703060197 【译文】言论正确的人不能被任用,言论错谬的人不能被斥退;对有功劳的人不能奖赏,对有罪过的人不能惩罚。如此而能治理百姓的,从来没有过。言论正确的人必定被任用,言论错误的人必定被斥退;有功必定奖赏,有罪必定惩罚。如此,国家就会太平安定。
1703060198
1703060199 五 辅(1)
1703060200
1703060201 【题解】“五辅”指德、义、礼、法、权五种治国的措施。本篇第二段指出:“德有六性,义有七本,礼有八兴,法有五务,权有三度”。五辅即概括此五项重大措施。这五项措施,都是为了实现以人为本的原则。本书所选为此篇的总述性的文字。
1703060202
1703060203 【原文】古之圣王,所以取明名(2)广誉(3)、厚功大业、显于天下、不忘于后世,非得人(4)者,未之尝闻也。暴主之所以失国家、危社稷、覆宗庙、灭于天下,非失人者,未之尝闻也。今有土之君,皆处欲安,动欲威,战欲胜,守欲固,大者欲王天下,小者欲霸(5)诸侯,而不务得人,是以小者兵挫(6)而地削(7),大者身死而国亡。故曰:“人不可不务也。”此天下之极也。
1703060204
1703060205 【注释】(1)五辅:谓德、义、礼、法、权,此五者足以辅助治政,故云“五辅”。《五辅》论述了这五项政策措施的内容、表现和作用,最后提出要落实“五辅”,就必须除奸邪、禁淫巧、戒奢侈,举贤任能,减轻百姓负担。(2)明名,犹盛名。(3)广誉:到处皆知的好名声。(4)得人:谓得人心。(5)霸:做诸侯联盟的首领,称霸。(6)挫:失败。(7)削:侵削,剥削。
1703060206
1703060207 【译文】古代的圣王,能得到盛大的名声和广泛的赞誉,建立丰功伟绩,显扬于天下,不被后代所忘记,而不是因为获得人心,这是从未听说过的。暴君之所以失去国家,危害社稷,颠覆宗庙,被天下人所灭亡,而不是因为失去人心,这也是从未听说过的。现在拥有国土的君主,都希望闲居时能安定,行动时有威严;作战能获胜,防守能坚固。实力强大的想能称王天下,实力小一点的想称霸诸侯,但他们却不致力于得到人心。因此,他们小则兵败地削,大则身死国亡。所以说,人心不可不注重,这是天下最重要的问题。
1703060208
1703060209 【原文】曰:然则得人之道,莫如利之;利之道,莫如教之。故善为政者,田畴(1)垦而国邑(2)实,朝廷闲(3)而官府治,公法(4)行而私曲(5)止,仓廪实而囹圄(6)空,贤人进而奸民(7)退。其君子(8)上(9)忠正而下(10)谄谀,其士民(11)贵武勇(12)而贱得利,其庶人(13)好耕农(14)而恶饮食,于是财用足而食饮薪菜饶。是故上必宽裕而有解舍(15),下必听从而不疾怨(16)。上下和同而有礼义,故处安而动威,战胜而守固。
1703060210
1703060211 【注释】(1)田畴:泛指田地。(2)国邑:城邑。(3)闲:无事。(4)公法:犹国法。(5)私曲:谓偏私阿曲,不公正。(6)囹圄:监狱。(7)奸民:乱法犯禁、不务正业的人。(8)君子:对统治者和贵族男子的通称。常与“小人”或“野人”对举。(9)上:通“尚”。崇尚,看重。(10)下:鄙视,轻视。(11)士民:犹言军民。(12)武勇:威武勇猛。(13)庶人:平民,百姓。(14)耕农:指务农。(15)解舍:谓免除徭役。尹知章注:“解,放也;舍,免也。”(16)疾怨:怨恨。
1703060212
1703060213 【译文】那么争取人心的方法,莫如给人民以利益;让人民得到利益的方法,莫如教化他们。所以,善于执政的人,能使田野得到开垦而城邑变得殷实,朝廷安闲无事而官府治理有方,国法推行而偏私不正之风得以禁止;粮仓充实而监狱空虚,贤人得到进用而奸民则被斥退;官吏崇尚忠诚正直而鄙视巴结奉承,军民重视威武勇猛而鄙视贪得私利,百姓欢喜务农而厌恶饮食奢靡。于是财用充足而饮食、薪柴、菜蔬丰富。因此,国君一定会宽宏大度而减免徭役,臣民一定服从而不怨恨国君,上下和睦同心而有礼义。所以国君才能闲居时安定而行动有威严,作战可得胜而防守可坚固。
1703060214
1703060215 【原文】不能为政者,田畴荒而国邑虚,朝廷凶而官府乱,公法废而私曲行,仓廪虚而囹圄实,贤人退而奸民进。其君子上谄谀而下忠正,其士民贵得利而贱武勇,其庶人好饮食而恶耕农。于是财用匮(1)而食饮薪菜乏,上弥(2)残苟(3)而无解舍,下愈覆鸷(4)而不听从(旧无其庶人至听从三十七字。补之),上下交引而不和同。故处不安而动不威,战不胜而守不固。是以小者兵挫而地削,大者身死而国亡。以此观之,则政不可不慎也。
1703060216
1703060217 【注释】(1)匮:穷尽,空乏。(2)弥:益,更加。(3)残苟:刘绩曰:“当作‘残苛’,乃字之误也。”今译文从之。(4)覆鸷:覆,通“愎”,固执、乖戾。王念孙《读书杂志.管子一》:“覆,读为愎。愎、鸷皆狠也……愎字从心,复声,故与覆通。”鸷,凶猛、狠戾。
1703060218
1703060219 【译文】不善于执政的人,使得田地荒芜而城邑空虚;朝廷险象环生而官府混乱不堪;国法废弛而偏私不正之风盛行,仓库空虚而监狱暴满,贤人隐退而奸民进用;官吏崇尚阿谀奉承而鄙视忠诚正直,士民注重贪得私利而轻视勇武,百姓喜好大吃大喝而厌恶农耕,于是财用匮乏而饮食、薪柴、菜蔬不足;国君更加残暴苛刻而不减免徭役,臣民更加刁蛮狠戾而不服从,上下互相牵制而不和睦同心。因此国君闲居不安乐,行动无威严,战而不胜,防而不固。所以,小则兵败失地,大则身死国亡。由此看来,国家的政事不可不慎重啊!
1703060220
1703060221 法 法(1)
1703060222
1703060223 【题解】“法法”主要讨论法令执行中的原则问题。如:法令已出不能轻易废除;“刑廉而不赦”,不轻易赦免罪犯;“圣人能生法,不能废法而治国”,即使圣人,也不能废除法令而使国家得到治理。
1703060224
1703060225 【原文】闻贤而不举,殆(2)也;闻善而不索(3),殆也;见能而不使,殆也;亲仁(4)而不固,殆也;同谋(5)而离,殆也。人主不周密,则正言直行(6)之士危;正言直行之士危,则人主孤而无内(7);人主孤而无内,则人臣党而成群。使人主孤而无内,人臣党而成群者,此非人臣之罪也,人主之过也。号令已出又易之,礼义已行又止之,度量已制又迁(8)之,刑法已措(9)又移(10)之,如是,则赏庆虽重,民不劝也;杀戮虽繁,民不畏也,使贤者食于能,斗士(11)食于功。贤者食于能,则上尊而民从;斗士食于功,则卒轻患而傲敌。二者设于国,则天下治而主安矣。
1703060226
1703060227 【注释】(1)法法:意谓以法为法、以法行法。本篇主要从立法、执法两个方面论述了法治的重要性。首先,作者认为立法者应该带头守法、执法,这样,法才能够贯彻执行。其次,强调执法要坚决、严格,公正无私,保持法的严肃性。(2)殆:危亡,危险。(3)索:寻求。(4)亲仁:亲近有仁德的人。(5)同谋:共谋,一同谋划。(6)正言直行:正言,直言,说实话。直行,行正道,按照道义去做。(7)内:亲信。(8)迁:变更,变化。(9)措:施行,运用。(10)移:变动,改变。(11)斗士:战士。
1703060228
1703060229 【译文】听到有才德的人却不举用,国家会危险;听到有善行的人不去访求,国家会危险;见到有能力的人而不任用,国家会危险;亲近仁德之人而信心不坚定,国家会危险;共同谋事而又相背离,国家会危险。国君行事不周密,正言直行的人就会危险;正言直行的人危险,国君就会孤立而无亲信;国君孤立而无亲信,那么臣下就会结党组派。使国君孤立而无亲信,臣下结党组派,这不是臣下的罪过,而是君主的过错。号令已发出又更改,礼义已实行又废止,法度已制定又变动,刑法已实施又改变。像这样,奖赏即使丰厚,人民也不会勤勉努力;杀戮即使繁多,人民也不会畏惧。要让贤德之人靠才能享受俸禄,让战士靠功劳享受俸禄。贤德之人靠才能享受俸禄,国君就会尊贵而臣民就会顺从;战士靠功劳享受俸禄,士兵就会轻视祸患而傲视敌人。这二者实施于国家,就会天下太平而君主安乐了。
1703060230
1703060231 【原文】凡赦(1)者,小利而大害者也,故久而不胜其祸。无赦者,小害而大利者也,故久而不胜其福。故赦者,奔马之委辔(2)也;无赦者,痤疽(3)之砭石(4)也。先王制轩冕(5),足以著(6)贵贱,不求其观也;使君子食于道,小人(7)食于力。君子食于道,则上尊而民顺;小人食于力,则财厚而养足。
1703060232
1703060233 【注释】(1)赦:宽免罪过。(2)委辔:委,舍弃。丢弃。辔,驾驭马的缰绳。(3)痤疽:犹痈疽。毒疮。(4)砭石:古代用以治痈疽、除脓血的石针。(5)轩冕:古时大夫以上官员的车乘和冕服。(6)著:明示。(7)小人:平民百姓。指被统治者。
1703060234
1703060235 【译文】大凡赦免罪过,都是利益小而危害大的事,所以长久施行就会祸患无穷;不施行赦免,是危害小而利益大的事,所以长久施行就会获福无穷。因此,赦免罪过,就像狂奔的马丢弃了缰绳;不赦免罪过,就像患痈疽者得到了用以治病的石针。先王制定不同车服的样式,是用以显示贵贱的等级,不是为了追求美观。使君子靠行道生活,让百姓靠劳力生活。君子靠行道生活,那么君主就会尊贵而百姓就会顺从;百姓靠劳力生活,那么财用就会丰厚而给养也会充足。
1703060236
1703060237 【原文】凡人君之所以为君者,势也。势在下则君制于臣,势在上则臣制于君。故君臣之易位,势在下也。故曰:“堂(1)上远于百里,堂下远于千里,门廷(2)远于万里。”今步者一日,百里之情(3)通矣;堂上有事,十日而君不闻,此所谓远于百里也。步者十日,千里之情通矣;堂下有事,一月而君不闻,此所谓远于千里也。步者百日,万里之情通矣;门廷有事,朞年(4)而君不闻,此所谓远于万里也。故请入而不出谓之灭(5),出而不入谓之绝(6),入而不至谓之侵(7),出而道止谓之壅(8),灭绝侵壅之君者,非杜(9)其门而守其户也,为政之有所不行也。
1703060238
1703060239 【注释】(1)堂:殿堂。(2)门廷:宫门、朝门外的地方。(3)情:实情,情况。(4)朞年:一年。(5)请入而不出谓之灭:尹知章注:“臣有情告,既入而不出,此则左右不为通于下,其事遂消灭也。”请,通“情”。实情、情况。(6)出而不入谓之绝:尹知章注:“其事既出而不入,此则左右不为通于上,其事遂断绝也。”(7)入而不至谓之侵:尹知章注:“其事既入,不得至于君,此则左右侵君事故也。”(8)出而道止谓之壅:尹知章注:“其事既出,中道而止,此则左右壅君事故也。”道止,中道而止。壅,堵塞,阻挡。(9)杜:堵塞,封闭。
[ 上一页 ]  [ :1.70306019e+09 ]  [ 下一页 ]