打字猴:1.70306029e+09
1703060290
1703060291 【原文】桓公在位,管仲、隰朋见。立有间(2),有贰鸿飞而过之。桓公叹曰:“今彼鸿鹄(3)有时而南,有时而北,四方无远,所欲至焉。寡人之有仲父,犹飞鸿之有羽翼也,若济(4)大水有舟楫(5)也。仲父不壹言教寡人乎?”管子对曰:“君若将欲霸王(6)举大事乎?则必从其本事矣。”桓公曰:“敢问何谓其本?”管子对曰:“齐国百姓,公之本也。民甚忧饥,而税敛(7)重;民甚惧死,而刑政险,民甚伤劳而上举事不时。轻其税敛,则民不忧饥;缓其刑政,则民不惧死;举事以时,则民不伤劳。”桓公曰:“寡人闻命(8)矣。”
1703060292
1703060293 【注释】(1)霸形:本篇主要以对话的形式,记录了齐桓公与管仲图谋霸业的言论以及成就霸业的实践。(2)间:一会儿,顷刻。(3)鸿鹄:即鹄。俗称天鹅。(4)济:渡河。(5)舟楫:泛指船只。(6)霸王:成就霸业或王业。(7)税敛:税收。(8)闻命:接受命令或教导。
1703060294
1703060295 【译文】桓公在朝,管仲、隰朋进见。站了一会儿,有两只鸿鹄飞过,桓公叹息道:“那些鸿鹄有时飞向南,有时飞向北,四方无论多远,想到哪里就能飞到哪里。我有仲父,就像飞鸿有翅膀、渡大河有舟船一样。仲父难道不发一言来教导我吗?”管子回答说:“国君想要成就霸王之业的大事吗?那就一定得从根本之事做起。”桓公问道:“请问什么是根本?”管子回答说:“齐国的百姓,是您的根本。人民很担心挨饿,而赋税沉重;人民很畏惧死亡,而刑法政令凶险严苛;人民疲于劳役,而国君举事没有定时。如果您减轻赋税,人民就不担心挨饿;宽缓刑政,人民就不怕动辄死罪;举事有时,人民就不会疲于劳役。”桓公说:“寡人接受您的教诲。”
1703060296
1703060297 霸 言(1)
1703060298
1703060299 【题解】“霸言”,谓成就霸王之业的言论和道理。本篇虽然极言依靠权谋和法术,但是更强调运用权谋和法术的前提是顺应天道和民心。《群书治要》节录此段,说明英明的君主处事原则是:做好充分准备,以等待时机,恩德惠及百姓,就会威震天下。
1703060300
1703060301 【原文】夫明王之所轻者马与玉,其所重者,政与军。然轻与人政而重与人马,轻与人军而重与人玉,重宫阙(阙作门)之劳(2)(劳作营)而轻四境(3)之守,其所以削也。圣人能辅时,不能违时(4);智者善谋,不如当时(5)。精时者,日少而功多。夫谋无主则困,事无备则废。是以圣王务具其备,而慎守其时;以备待时,以时兴事(6);德利百姓,威振天下;令行而不咈(7),近无不服,远无不听。
1703060302
1703060303 【注释】(1)霸言:本篇内容叙写了霸王之业的规模与形势。主要记载齐桓公与管仲关于如何成就霸业的对话。(2)重宫阙之劳:《管子》原文作“重宫门之营”。今译文从原文之意。(3)四境:四方疆界,四方边境地区。(4)圣人能辅时,不能违时:尹知章注:“圣人能因时来辅成其事,不能违时而立功。”辅时,谓顺应时势。违时,谓违背当时的形势或时代的趋势。(5)当时:适时。(6)兴事:兴建政事。(7)咈:违背,违逆。
1703060304
1703060305 【译文】英明的君王所轻视的是宝马与美玉,所重视的是政事与军队。然而,轻于把政事交给他人,却重视赐人宝马;轻于把军队交给他人,却重视赠人美玉;重视宫门的营建,而轻视边境的防守,这就是国家削弱的原因。圣人能顺应时势,而不能违背时势;智者善于谋划,也不如适合时宜。善于把握时机的人,费时少而功效多;谋划没有主见就会困惑,办事没有准备就会荒废。所以圣王努力地做好准备,谨慎地守候时机;用充分的准备来等待时机,以有利的时机来兴办事业。恩德惠及百姓,声威震慑天下,政令推行,无人敢违抗,近国无不服从,远地无不听命。
1703060306
1703060307 戒(1)
1703060308
1703060309 【题解】“戒”是劝戒。本篇管仲告诫桓公,任重而道远,只有君子才能做到。
1703060310
1703060311 【原文】管仲复于桓公曰:“任之重者莫如身(2),涂之畏者莫如口(3),期之远者莫如年。以重任行畏涂至远期,唯君子为能及矣。”
1703060312
1703060313 【注释】(1)戒:本篇主要记述了管仲对齐桓公的劝诫之语。(2)任之重者莫如身:尹知章注:“万事万行,非身不举,故曰重任。”(3)涂之畏者莫如口:尹知章注:“枢机之发,荣辱之主,故可畏也。”涂,道路。畏,险恶。
1703060314
1703060315 【译文】管仲又对桓公说:“责任再重大也比不上身体重要,路途再险恶比不上人言可畏,时间再长远比不上年代久远。担负着重大的责任,行进于险恶的路途,长期坚持,只有君子才能够做到。”
1703060316
1703060317 君 臣(1)
1703060318
1703060319 【题解】“君臣”是论君臣之道的,强调君君臣臣,不可僭越,否则生乱。《群书治要》节录此段,说明了国家动乱的四个原因,从宫乱、家乱、国乱到众乱,此段虽然简短,却指出了国家动乱的根本原因在夫妇一伦不正,如此则会导致家不齐则国不治。而正天下首正人伦,正人伦首正夫妇,说明夫妇关系之重要。
1703060320
1703060321 【原文】国之所以乱者四:内有疑(2)妻之妾,此宫乱也;庶(3)有疑嫡(4)之子,此家乱也;朝有疑相之臣,此国乱也;任官(5)无能,此众(6)乱也。四者无别,主失其体(7),群官朋党(8),以怀其私,则失强(9)(强作族)矣。故妻必定,子必正,相必直立(10)以听,官必忠信以敬。
1703060322
1703060323 【注释】(1)君臣:其主要内容是论述为君之道、为臣之道以及君臣关系。《管子》中有“君臣上”和“君臣下”两篇,本文节选自“君臣下”。(2)疑:通“拟”。比拟,类似。下两“疑”字同。(3)庶:非正妻生的孩子,宗族的旁支。与“嫡”相对。(4)嫡:正妻。(5)任官:委任官职。(6)众:指百官,群臣。(7)体:体统,体制。(8)朋党:谓结为朋党。(9)强:《管子》原文作“族”。今译文从“族”。(10)直立:张佩纶云:“‘直立’当作‘正直’。”今译文从张说。
1703060324
1703060325 【译文】国家之所以动乱的原因有四点:宫内有与正妻地位相当的宠妾,这是宫廷动乱的原因;庶子中有与嫡子地位相当的,这是家中动乱的原因;朝廷中有权力与宰相相当的宠臣,这是国家动乱的原因;所任用的官吏没有才能,这是百官动乱的原因。对这四种情况不能识别,君主就会有失体统;群臣结为朋党,各怀私心,君主就会失去宗族的支持。所以,嫡妻必须要确定,嫡子必须要正名,宰相必须正直以听政,百官必须忠信以敬业。
1703060326
1703060327 小 称(1)
1703060328
1703060329 【题解】“称”意为举。“小称”,即略举君之过错。此篇管仲指出桓公用人不当之处,建议桓公罢黜奸佞之臣。《群书治要》节录此篇共分三段。第一段指出君主应该把过错归结给自己。第二段则是管仲在临终前告诫桓公要远离易牙、竖刁、堂巫、开方等奸佞之臣,可惜桓公没有听从,导致杀身之祸。第三段则是鲍叔牙向桓公说明不要忘记危难之时的境况,只有安不忘危,国家才不会有危险。
1703060330
1703060331 【原文】管子曰:“身不善之患,无患人莫己知(2)。民之观也察(3)矣,不可遁逃(4)。故我有善则立(5)誉我,我有过则立毁我。当人之毁誉也,则莫归问于家矣。故明王有过,则反之于身;有善,则归之于民。有过而反之身,则身惧(6);有善而归之民,则民喜。往喜民,来惧身(7),此明王之所以治民也。今夫桀纣则不然,有善则反之于身,有过则归之于民。有过而归之于民,则民怒;有善而反之于身,则身骄。往怒民,来骄身,此其所以失身(8)也。可无慎乎?”
1703060332
1703060333 【注释】(1)小称:尹知章注:“称,举也。小举其过,则当权而改之。”意谓管仲小举桓公过失,以督促其改正。(2)身不善之患,无患人莫己知:尹知章注:“言但患身之不善耳,无患人不知己也。”(3)察:明察,详审。(4)遁逃:亦作“遯逃”。犹逃走。(5)立:立刻。(6)有过而反之身,则身惧:尹知章注:“过反于身,则惧而修德也。”(7)往喜民,来惧身:尹知章注:“善往则人喜也,过来则惧身也。”(8)失身:丧失生命。
1703060334
1703060335 【译文】管子说:“只怕自身的行为不善,而不怕别人不了解自己。人民的观察是细致的,凡事逃不过人民的眼睛。因此,我有善行,人民就会马上称赞我;我有过错,人民就会马上指责我。面对人民的称赞和指责,就不必再回去问家人了。所以圣明的君王有过错,就归过于自身;有善行,就归功于人民。有过错而归过于自身,自身就会戒惧;有善行而归功于人民,人民就会喜悦。善行归于人民而使人民高兴,过错归于自己而使自己戒惧,这就是明君能治理百姓的原因。至于桀、纣就不是这样,有了善行就归功于自己,有了过错就归罪于人民。有过错而归罪于人民,人民就怨怒;有善行而归功于自己,自己就骄傲。过错归于人民而使人民怨怒,善行归于自己而使自己骄傲,这就是他们身死国亡的原因。能不慎重对待吗?”
1703060336
1703060337 【原文】管仲有病,桓公往问之曰:“仲父之病,病(1)矣。若不可讳(2),将何以诏(3)寡人?”管仲对曰:“臣愿君之远易牙(4)、竖刁(5)、堂巫(6)、公子开方(7)。夫易牙以调味事公,公曰‘唯烝(8)婴儿之未尝(9)也’,于是烝其首子(10)而献之公。人情非不爱其子也,于子之不爱,将何有(11)于公?公喜宫而妒(12),竖刁自刑(13)而为公治内。人情非不爱其身也,于身之不爱,将何有于公?公子开方事公十五年,不归视(14)其亲。于亲之不爱,焉能有于公?”桓公曰:“善。”
1703060338
1703060339 【注释】(1)病:重病。(2)不可讳:死的婉辞。(3)诏:教导,告诫。(4)易牙:人名。又称狄牙、雍巫。春秋时齐桓公宠臣,长于调味,善逢迎,传说曾烹其子为羹以献桓公。(5)竖刁:春秋时齐桓公的宦官寺人貂,谀事桓公,颇受宠信。桓公卒,诸公子争立,寺人貂等恃宠争权,杀群吏,立公子无亏,齐国因此发生内乱。(6)堂巫:姓堂之巫医也。(7)公子开方:又称“卫开方”,春秋时期卫国人,追随齐桓公十五年。桓公病重时,易牙、竖刁、卫开方等人,禁锢桓公于室,筑高墙不准他人入内,冬天桓公饿死。(8)烝:同“蒸”。(9)尝:食,吃。(10)首子:长子。(11)有:亲爱,相亲。(12)妒:桓公后宫众女相互嫉妒。(13)自刑:自残肢体。(14)归视:回家看望。
[ 上一页 ]  [ :1.70306029e+09 ]  [ 下一页 ]