打字猴:1.70306069e+09
1703060690
1703060691 【注释】(1)先:率先,先行。(2)苛:苛刻,狠虐,严厉。(3)不务:必务。张纯一校注曰:“‘不务’当作‘必务’,此涉上下文诸‘不’字而误也。治要亦作‘不务’,则唐初本已然。案:‘所禁于民者,不行于身’,谓无诸己而后非诸人;‘所求于下者,必务于上’,谓有诸己而后求诸人也。则当作‘必务’明矣。”(4)中听:指治狱得当。孔传:“民之所以治,由典狱之无不以中正听狱之两辞。”(5)穷:尽,完。(6)不害之以罚:不用刑罚害民。(7)相违:彼此违背。《左传·成公十六年》:“有淖于前,乃皆左右相违于淖。”
1703060692
1703060693 【译文】景公问晏子:“英明的君主是怎样教化人的?”晏子答道:“阐明教义和政令,且自己率先履行;教育人民不用苛政,不以刑罚来预防犯罪。要求臣民做到的,君王必须要先做到。但禁止百姓做的事情,自己绝不能去做。因此,下属就会听从其教导。要估量事情的轻重来使用民力,要恰当地处理诉讼来禁止邪恶;不使百姓因过度劳役而筋疲力尽;不用惩罚来伤害百姓;在上者以爱护百姓为准则,在下者以相亲相爱为道义。这样,天下之人就不会互相背离。这就是英明的君主教育人民的方法。”
1703060694
1703060695 【原文】景公问晏子曰:“忠臣之事君何若?”对曰:“有难不死,出亡(1)不送。”公不悦,曰:“君裂地(2)而富(富当作封)之,疏爵(3)而贵之,有难不死,出亡不送,其说何也?”对曰:“言而见用,终身无难,臣何死焉?谋(4)而见从,终身不出,臣何送焉?若言不用,有难而死,是妄死(5)也。谋而不从,出亡而送,是诈伪也。忠臣也者,能纳善(6)于君,而不与君陷于难者也。”
1703060696
1703060697 【注释】(1)出亡:出逃,逃亡。《墨子·非命上》:“君有难则不死,出亡则不送,此上之所罚,百姓之所非毁也。”(2)裂地:划分土地。《汉书·黥布传》:“臣请与大王杖剑而归汉王,汉王必裂地而分大王,又况淮南,必大王有也。”(3)疏爵:分封爵位。(4)谋:劝谏。(5)妄死:谓无意义的死。(6)纳善:接纳善言。《汉书·梅福传》:“昔高祖纳善若不及,从谏若转圜,听言不求其能,举功不考其素。”
1703060698
1703060699 【译文】景公问晏子:“忠臣应当如何辅佐君主?”晏子答道:“君主有危难时不为他送死,君主出逃时不去送行。”景公很不高兴地说:“君主分封土地使臣子富足,分封爵位使臣子显贵,君主有灾难却不舍身拼死,出逃却不送行,这种说法是何道理?”晏子答道:“忠臣的谏言如果被采纳,君主终身都不会有难,忠臣怎么会死呢?忠臣的计谋如果被采用,君主终身都不会出逃,忠臣怎么会送君主出逃呢?如果言语不被采纳,君主有危难,忠臣即使为君主殉难,那也是白白送死;计谋如果不被采用,君主出逃,忠臣却去送他,这是虚伪欺诈的行为。所谓忠臣,是能给君主出谋划策,使君主接纳善言,而不是和君主同陷于危难境地的臣子。”
1703060700
1703060701 【原文】景公问晏子曰:“忠臣之行何如?”对曰:“选贤进能,不私乎内(1);称身就位,计能受禄;睹(2)贤不居其上,受禄不过其量;不权(3)君以为行,不称位(4)以为忠;不掩贤以隐长,不刻(5)下以谀上;顺(6)即进(7),否即退,不与君行邪。”
1703060702
1703060703 【注释】(1)内:亲近。(2)睹:看见,观看。《礼记·礼运》:“以天地为本,故物可举也。以阴阳为端,故情可睹也。”(3)权:称量,衡量。(4)称位:与职位相符。(5)刻:刻薄,苛刻。《吕氏春秋·处方》:“齐令周最趣章子急战,其辞甚刻。”(6)顺:顺理,合乎事理。(7)进:进仕,出仕。进奏,进言。
1703060704
1703060705 【译文】景公问晏子说:“忠臣的行持应是怎样的?”晏子答道:“推荐贤良选拔有能力的人,而不偏向自己亲近的人;衡量自己的德能来担任适当的官职,估量自己的才能来接受合适的俸禄;遇到贤人,自己的职位不超越他,接受的俸禄不超过贤者;不权衡君主的好恶去做事,不计量自己的地位去尽忠;不遮蔽贤才而埋没其长处,不苛刻地对待下属而奉承、讨好上级;能顺遂自己的志向就入朝为官,否则就隐退,不与君主一起做邪恶之事。”
1703060706
1703060707 【原文】景公问晏子曰:“临国(1)莅民(2),所患何也?”对曰:“所患者三:忠臣不信,一患也;信臣不忠,二患也;君臣异心,三患也。是以明君居上,无忠而不信,无信而不忠者。是故君臣无狱(3)(无狱作同欲),而百姓无恐(恐作怨)也。”
1703060708
1703060709 【注释】(1)临国:谓治理国事。《史记·秦始皇本纪》:“秦圣临国,始定刑名,显陈旧章。”(2)莅民:管理百姓。莅,临视,治理。《易·明夷》:“明夷,君子以莅众。”(3)无狱:作同欲,同心,同一愿望。
1703060710
1703060711 【译文】景公问晏子说:“治理国家管理人民,最应忧虑的是什么呢?”晏子答道:“应忧虑之事有三点:忠臣得不到信任,这是忧虑之一;受信任的臣子不忠,这是忧虑之二;君臣不同心同德,这是忧虑之三。英明的君主处在高位,没有忠臣不受信任的,没有受信任却不忠君的,所以君臣之间同心同德,百姓也就没有什么埋怨了。”
1703060712
1703060713 【原文】庄公(1)问晏子曰:“威当世而服天下,时邪(2)?”对曰:“行也。”公曰:“何行?”对曰:“能爱邦内之民者,能服境外之不善;重士民之死力(3)者,能禁暴(4)国之邪;中听(5)任圣者,能威诸侯;安仁义而乐利世者,能服天下。不能爱邦内之民者,不能服境外之不善;轻士民之死力者,不能禁暴国之邪;逆谏(6)傲贤者,不能威诸侯;背仁义而贪名实(7)者,不能威当世而服天下者。此其道已。”公不用,任勇力之士,而轻臣仆之死,用兵无休,国疲民害。期年百姓大乱,而身及崔氏祸(旧无祸字。补之)。
1703060714
1703060715 【注释】(1)庄公:此指齐庄公吕光(?—公元前548年)。姜姓,吕氏,名光,公元前553年到公元前548年在位。后因与大夫崔杼妻子棠姜私通,被崔杼联合棠无咎所杀,立其弟杵臼(景公)为君。(2)时邪:时运吗?时,时运。《左传·文公十三年》:“死之短长,时也。”邪,语气助词,表疑问。《庄子·至乐》:“夫子有忧色,何邪?”(3)死力:用最大的力量,拚死之力。指能不顾性命地为君主尽忠竭力。(4)禁暴:制止暴乱。(5)中听:听中正之言。《书·吕刑》:“民之乱,罔不中听狱之两辞。”(6)逆谏:拒谏,不听从谏阻。汉刘向《说苑·君道》:“楚庄王见天不见妖,而地不出孽,则祷于山川曰:‘天其忘予欤!’此能求过于天,必不逆谏矣。”(7)名实:犹名与利。《淮南子·精神训》:“郑之神巫相壶子林,见其征……壶子持以天壤,名实不入,机发于踵。”
1703060716
1703060717 【译文】庄公曾问晏子说:“威震当代而使天下臣服,是靠时运吗?”晏子答道:“是要靠自己的德行。”庄公问道:“是什么样的德行和作为呢?”晏子说:“能爱国内之民的人,就能使国外不善的人敬服;敬重士民中拼死效力的人,就能制止损害国家的邪恶势力;听中正之言而任用贤能的人,就能震慑诸侯;安于施行仁义之政,又乐于造福社会的人,就能使天下归服。反之,不能爱国内之民的人,就不能使国外不善的人敬服;轻慢士民中拚死效力的人,就不能制止损害国家的邪恶势力;不听从谏阻和傲视贤德的人,就不能威震诸侯;背弃仁义而贪图名利的人,不能成为威震当代而使天下敬服的人。这就是威震当代而使天下人归附的办法啊!”庄公没有听信晏子的话,而任用勇猛力强的人,又轻视臣下、奴仆的生死,用兵作战没有休止,导致国家疲困,人民受害。仅过了一年,齐国百姓大乱,庄公自己也遭到崔杼的杀害。
1703060718
1703060719 【原文】景公问晏子曰:“圣人之不得意也何如?”晏子对曰:“上(1)作事反天时(2),从政(3)逆鬼神,藉敛单(4)百姓;四时易序(5),神只(6)并怨;道忠者(7)不听,荐(8)善者不行;谀过者有赏,救失(9)者有罪。故圣人伏匿(10)隐处,不干(11)长上(12),静(静当作洁)身守道,不与世陷(13)于邪。是以卑(14)而不失义,蔽(15)(蔽当作瘁)而不失廉。此圣人之不得意也。”公曰:“圣人之得意何如?”晏子对曰:“世治政平,举事调乎天(16),藉敛和(17)乎民;百姓乐其政,远者怀(18)其德;四时不失序,风雨不降虐(19),天明象(20)而致赞(21),地育长而具物(22),神降福而不靡(23),民服教(24)而不伪;治无怨业(25),居无废民(26)。此圣人之得意也。”
1703060720
1703060721 【注释】(1)上:上位,指社会的最高层君王。《书·吕刑》:“穆穆在上,明明在下。”(2)反天时:违逆天道运行的规律。(3)从政:参与政事,处理政事。《左传·定公元年》:“子家氏未有后,季孙愿与子从政。”(4)藉敛单:搜刮民财殆尽,征收税赋。藉,通“籍”。单,通“殚”。尽,竭尽。(5)四时易序:四季失去正常次序。易,失常。孙星衍疏:“易者,《贾子·道术篇》云:缘法循理谓之轨,反轨为易。”曾运干正读:“按:易,失常也。”(6)神只:天神与地神。(7)道忠者:言忠言者。(8)荐:进献,送上。(9)救失:补救失误。《礼记·学记》:“教也者,长善而救其失者也。”(10)伏匿:隐藏,躲藏。《楚辞·九辩》:“骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。”(11)干:干涉,干预。(12)长上:官长,上司。(13)世陷:世,世俗。陷,坠入、陷入。(14)卑:卑微。张纯一校注曰:“处卑微而好义。”(15)蔽:应作“瘁”,劳累。(16)举事调乎天:行事调和于天时。举事,行事、办事。调,调和、调配。(17)和:适中,恰到好处。《论语·学而》:“有子曰:‘礼之用,和为贵。’”杨树达注:“和,今言适合、恰当、恰到好处。”(18)怀:怀念,思念。(19)虐:灾害。《书·盘庚中》:“殷降大虐,先王不怀。”(20)象:征兆,迹象。(21)致赞:表达佐助。(22)具物:万物。(23)靡:尽。(24)服教:遵从教化,接受教诲。(25)怨业:积聚的事。怨同“蕴”,积聚。业,事。(26)居无废民:居民中没有游惰的百姓。
1703060722
1703060723 【译文】景公问晏子:“圣人不得志之时将会怎样?”晏子答道:“君主做事情违反天时,执政因私欲违逆鬼神,征敛赋税将百姓钱财搜刮殆尽;四季交替失去正常次序,天地神灵全都怨恨;讲忠言君主不愿听,进献良策君主不实行;奉承君主过错的人被奖赏,补救君主过失的人被治罪。因此,圣人伏藏隐居,不干预君上的政事,静身潜修德业坚守道义,不与混乱的世道同陷于邪私不义。这样,虽然处于卑微的地位,但不丧失道义;虽然生活劳苦,但不失贞廉。这就是圣人不得志时的情况。”景公又问:“圣人得志之时将会怎样呢?”晏子答道:“社会安定,政治清平,行事调和于天时,征收赋税适合于民力;人民欢喜赞许君主的政治清明,远方之人思念君主的道德;四季交替有序,风雨调顺不降灾害;上天显示祯祥之兆来表达对君王的赞许,大地孕育生长而万物齐备;神灵降福而无有止尽,人民服从教化而不弄虚作假;管理上没有积压的政事,居民中没有闲游怠惰的百姓。这就是圣人得志之时的情况。”
1703060724
1703060725 【原文】景公问求贤,晏子对曰:“通(1)则视其所举(2),穷(3)则视其所不为,富则视其所分,贫则视其所不取。夫上,难进而易退也;其次,易进而易退也;其下,易进而难退也。以此数物(4)者取人,其可乎?”
1703060726
1703060727 【注释】(1)通:显达,亨通。《庄子秋水》“我讳穷久矣,而不免,命也;求通久矣,而不得,时也。”(2)举:推荐,选用。(3)穷:特指不得志。穷,与“达”相对。《孟子·尽心上》:“穷则独善其身,达则兼善天下。”(4)数物:几个事类。
1703060728
1703060729 【译文】景公问晏子访求贤能的事。晏子回答说:“得志时,就观察其所推举的人;不得志时,就观察其所不做的事;富裕时,就观察其是否与人分享;贫穷时,就观察其是否不苟且取财。最贤者难于受聘入朝,但却容易辞去;次一等者容易受聘入朝,但也容易辞去;下等者容易受聘入朝,但却难于辞去。凭借这几个方面事类选择人,也就足够了!”
1703060730
1703060731 【原文】景公问晏子曰:“古之莅国治民者,其任人何如?”对曰:“地不同宜,而任之以一种,责(1)其俱生,不可得也。人不同能,而任之以一事,不可责遍成焉。责焉无已,知者有不能洽(2)(洽作给)矣;求焉无餍(3),天地有不能赡(4)矣。故明王之任人,谄谀不迩(5)乎左右,阿党(6)不治乎本朝;任人之长,不强其短;任人之工(7),不强其拙。此任人之大略(8)也。”
1703060732
1703060733 【注释】(1)责:索取,求取,要求。《墨子·公孟》:“劝于善言而葬,已葬而责酒于其四弟。”(2)洽:应作“给”,供给、供养。《庄子·让王》:“回有郭外之田五十亩,足以给饘粥。”(3)餍:满足。《左传·哀公十六年》:“吾闻之,以险徼幸者,其求无餍。”(4)赡:满足。(5)迩:近。(6)阿党:逢迎上意,徇私枉法,比附于下,结党营私,是谓阿党。《礼记·月令》:“〔孟冬之月〕是察阿党,则罪无有掩蔽。”(7)工:擅长,善于。《韩诗外传》卷二:“昔者舜工于使人,造父工于使马。”(8)大略:大概,大要。
1703060734
1703060735 【译文】景公问晏子:“古代治理国家、统治人民的君主,他们如何任用人才?”晏子曰:“土地适宜种的作物各不相同,却不加选择种植同一种作物,要求它们都能生长,这是做不到的;人们的才能各不相同,却委任同样的职事,不可能要求其都能干好。如果对人的要求无穷无尽,就算有才智的人也有不能供给的时候!如果贪求永无止尽,就是天地也有不能满足其需要的时候。因此英明的君主任用人才,不让阿谀谄媚之人近在身边,不让结党营私之人在朝为官;用人之长,不勉强其所短,发挥人擅长的方面,不勉强其做不擅长之事。这就是任用人才大的方面的原则。”
1703060736
1703060737 【原文】景公问晏子曰:“富民安众,难乎?”对曰:“易。节欲(1)则民富,中听(2)则民安。行此两者而已矣。”
1703060738
1703060739 【注释】(1)节欲:克制欲念。(2)中听:判断讼事恰当适中。
[ 上一页 ]  [ :1.70306069e+09 ]  [ 下一页 ]