打字猴:1.703061764e+09
1703061764
1703061765 【注释】(1)不世出:不是每世每代都能出现的。(2)可与治之臣:可以帮助圣明之君主治理好国家的大臣,即贤臣。(3)万一:万分之一,表示极少的一部分。(4)求:通“逑”,聚合。(5)至治:指安定昌盛、教化大行的政治局面或时世。(6)千岁不一:千载难逢。千岁,千年,年代久远。(7)同出一道:同民循善道而不变。(8)放僻淫逸:肆意为非作歹。亦指肆无忌惮、邪恶不正。
1703061766
1703061767 【译文】圣明的君主不是每世每代都能出现的,能与之共同治国的贤臣万人中难觅一个。让并非代代都会有的圣君遇合万中挑一的贤臣,所以盛世千载难逢、霸王大业不是世代可成。依从自己善的意念,格除自己奸邪的欲望,与百姓同循善道而不变,才可以使百姓弃恶扬善、民风清纯敦厚。人们崇敬圣人,不是崇敬他给不同的罪恶制定出相应的刑罚,而是崇敬他知道祸乱产生的原因。如果放纵邪恶淫逸,然后用法律去禁止,用刑罚去惩治,即使是残灭天下人,也禁止不了奸邪小人的恶行。
1703061768
1703061769 【原文】目悦五色(1),口欲(2)滋味,耳淫五声(3),七窍交争(4)以害一性,日引邪欲竭其天和(5),身且不能治,奈天下何?所谓得天下者,非谓其履(6)势(势下有位字)称尊号也,言其运天下心,得天下力也。有南面(7)之名,无一人之誉,此失天下者也。故桀纣不为王,汤武不为放(8)也。天下得道,守在四夷(9);天下失道,守在左右(10)。故曰:“无恃其不吾夺(11),恃吾不可夺(12)也。行可夺之道,而非篡杀(13)之行,无益于持(14)天下矣。”
1703061770
1703061771 【注释】(1)五色:青、赤、白、黑、黄五种颜色。古代以此五者为正色。这里泛指各种颜色。(2)欲:喜爱。(3)五声:五声,指宫、商、角、徵、羽五音。(4)交争:互相争论。(5)天和:谓人体之元气。(6)履:临。(7)南面:古代以坐北朝南为尊位,故帝王诸侯见群臣,或卿大夫见僚属,皆面向南而坐,因用以指居帝王或诸侯、卿大夫之位。(8)放:背逆,违背。(9)四夷:古代华夏族对四方少数民族的统称。(10)左右:近臣,侍从。(11)不吾夺:即不夺吾,不夺取我的势位尊号。(12)吾不可夺:我不可夺(的条件)。(13)篡杀:弒君而夺其位。(14)持:守,保持。
1703061772
1703061773 【译文】眼睛喜欢五彩颜色,口贪爱美味,耳爱听音乐,耳鼻目口七窍互争享受,就会伤害一个人的性情。天天被邪恶欲望所吸引,自己身体的元气被消磨渐尽,自身都无法保养,又怎么能治理天下呢!所谓得天下,不是说他当了天下的君王而威严自显且有君王的称号,而是说他能够调动民心,获得天下百姓力量的支持。有君王的称号,却得不到人心,这就是丧失天下的君王。所以夏桀和商纣不算君王,商汤、周武王推翻他们也不算是背逆犯上。天下有道时,为君主进行防卫的是边地的少数民族;天下无道时,为君主进行防卫的是君主身边的近臣。所以说,不要寄希望于别人不会侵犯我,要依赖自己具有不可侵犯的条件。自己实施的就是易遭别人侵夺的治国之道,却又反对篡位杀君的行为,这是无益于保持其政权的。
1703061774
1703061775 【原文】治世之职易守也,其事易为也,其礼易行也,其责(1)易偿(2)也。是以人不兼官,官不兼事(3),农士(农士作士农)商工(4),乡别州异(5)。故农与农言藏(6),士与士言行(7),工与工言巧,商与商言数(8)。是以士无遗行(9),工无苦事(10),农无废功(11),商无折货(12),各安其性也。夫先知远见,人材之盛(13)也,而治世不以责(14)于民;博闻强志(15),口辨辞给(16),人智之溢(17)也,而明主不以求于下;傲世贱物(18),不污于俗(19),士之伉行(20)也,而治世不以为民化(21)。故高不可及者,不以为人量(22);行不可逮者,不以为国俗(23)。故人材不可专用,而度量(24)道术(25),可世传也。故国治可与愚守,而军旅可与性(26)(与性作以法)同,不待古之英俊,而人自足者,所有而并用之也。末世之法,高为量(27)而罪不及,重为任而罚不胜,危为难而诛不敢。民困于三责(28),即饰智(29)而诈上,犯邪而行危,虽峻法严刑,不能禁其奸。兽穷(30)即触(31),鸟穷即啄,人穷即诈,此之谓也。
1703061776
1703061777 【注释】(1)责:职责。(2)偿:应对。(3)人不兼官,官不兼事:上古世守一官,官守一事,故人不能兼官两职。(4)农士商工:旧称士、农、工、商为四民。(5)乡别州异:乡,基层行政区划名。后指县以下的农村基层行政单位。州,古代民户编制,二千五百户为一州。(6)农与农言藏:农民聚居田野朝夕相处,从事于农耕生产,审四时察季节,互相谈论的是春耕夏褥、秋收冬藏之事。(7)行:孝义仁爱等道德行为。(8)数:数目,数量。(9)遗行:失检之行为,品德有缺点。(10)苦事:谓粗制滥造,生产次品。苦,读“古”音,通“盬”。(11)废功:歉收农业收成。(12)折货:打折的货物,这里指亏本买卖。(13)人材之盛:指才智卓越之人。盛,旺盛,兴盛,茂盛。(14)责:要求,期望。(15)博闻强志:见闻广博,记忆力强。(16)辞给:言辞敏捷。(17)溢:满。(18)贱物:贱物,谓轻视名利。(19)不污于俗:不被流俗染污。污,污染。(20)伉行:高傲的品行。(21)民化:教化百姓。化,教化,教育。(22)量:标准,规格。(23)国俗:国家的通行标准。(24)度量:法度。(25)道术:治国之术。(26)与性:应作“以法”。通过军法来实现整齐划一。(27)量:标准。(28)三责:指的是“高为量而罪不及,重为任而罚不胜,危为难而诛不敢”。(29)饰智:装作有智慧弄巧欺人。(30)穷:窘,急。(31)触:冒犯。这里指抵抗。
1703061778
1703061779 【译文】太平盛世时的职务容易执掌,各种事情都容易做,礼仪同样容易推行,职责也容易完成。因此一人不兼两官,一官不兼两事。士、农、工、商四民,各有固定的居所,不互相杂处。所以农民之间互相谈论的都是春耕夏耨、秋收冬藏之事,士人与士人之间谈论的都是孝义仁爱等道德行为的话题,工匠与工匠之间谈论的都是做工的技巧方法,商人与商人之间谈论的都是获利之事。因此士人没有失检的行为,工匠不生产粗制滥造的产品,农民没有歉收的庄稼,商人没有亏本的买卖。四民各司其业,不见异思迁。具有先知和远见的人,是才能超群者,而治理国家却不以此为标准来要求百姓。博闻强识,能言善辩,这是才智过人的表现,而圣明的君主却不以其为标准来责求臣下。高傲轻世,鄙视物质享受,不受流俗污染,这是士人高傲的品行,治世不能以此来教化人民。所以人们大都不可能达到的高度,不可以奉为衡量人的标准;那些大多数人不可企及的行为,不可以作为国家的通行标准。因此,人才不可按一种尺度使用,而法度和治国之术是可以传承于后世的。因此国家法度完备时可以与愚人一起守护,军队的管理亦可以通过军法而实现整齐划一。不必等待像古代那样才智杰出的人物出现,而人才已经足够使用,是因为用人所长,所拥有的各种人才都得以任用的缘故。国家衰落时期的做法是:过分提高用人标准,对达不到的就予以治罪;过分加重任职的负担,对不能胜任的就予以惩罚;以危险之事去责难,对不能禁受的就予以诛杀。百姓为这三种苛求而困扰,就伪装聪明来欺骗上司,犯奸邪之罪,铤而走险,虽严刑峻法也不能禁止其奸诈。所谓“野兽走投无路时就会反抗,鸟走投无路时也会啄人,人走投无路时就进行欺诈”,说的就是这个道理。
1703061780
1703061781 【原文】国有亡主,世无亡道,人有穷而理无不通也。故不因道理之数(1)而专己(2)之能,其穷不远矣。夫君人者,不出户以知天下者,因物以识物,因人以知人也。故积力(3)之所举,既(既恐即)无不胜也;众智之所为,即无不成也。工无二技,士不兼官,人得所宜,物得所安,是以器械不恶(4),而职事不慢(5)也。夫责小易偿(6)也,职寡易守也,任轻易劝(7)也。上操(8)约少之分(9),下效(10)易为之功,是以君臣久而不相厌(11)也。
1703061782
1703061783 【注释】(1)道理之数:依照规律而确定的方法。数,方法。(2)专己:独断专行。(3)积力:合力。(4)恶:粗劣。(5)慢:怠忽。(6)偿:应对,这里指完成。(7)劝:努力。这里指任务轻容易完成。(8)操:掌握。(9)分:职分。(10)效:尽心尽力地服务。(11)厌:厌烦。
1703061784
1703061785 【译文】国家有亡国之君,而世上却没有不起作用的规律。人有困窘之时,而规律却无时不通。所以一个人不因循事物的规律,而凭自己的独断专行做事,他离穷途末路就不远了。为人君者之所以能足不出户就尽知天下事,是由于他根据此事去推知他事、凭借一人去了解他人的缘故。因此,用天下人共同的力量来行事,就无往而不胜;用众人的智慧来做事,就没有什么办不成。工匠不追求拥有本业之外的其他卓越的技能,从政者不兼任别的官职,人人都各司其职,物品也各适其用,这样器械就不易损坏,职事也不会有怠慢推诿的现象。职责小就容易应对,事务少就容易做好,任务轻就容易努力去完成。上级掌握简要的事情,下属尽力去做容易成功的事情,因此上下级可以长久共事而不互相厌烦。
1703061786
1703061787 【原文】地广民众,不足以为强(1)也;甲坚兵利(2),不足以恃胜也;高城深池,不足以为固也;严刑利杀(3)(利杀作峻罚),不足以为威(4)也。为存政(5)者,无小(6)必存;为亡政(7)者,无大必亡。故善守者无与御(8),善战者无与斗(9),乘(10)时势,因民欲,而取天下也。故善为政者积其德,善用兵者蓄其怒。德积而民可用也,怒蓄而威可立也。故材(11)(材作文)之所加者浅(12)(浅作深),即权之所服者大;德之所施者博,即威之所制者广,广即我强而敌弱矣。善用兵者,先弱敌而后战,费不半而功十倍(13)。故千乘(14)之国,行文德(15)者王;万乘之国,好用兵者亡。王兵(16)先胜而后战,败兵先战而后求胜,此不明于兵道也。
1703061788
1703061789 【注释】(1)强:强盛,强大。(2)甲坚兵利:盔甲坚固,兵器锋利。(3)利杀:应作“峻罚”,这里指滥杀。峻,严酷、严厉。罚,刑罚。(4)威:显示的使人畏惧慑服的力量。(5)存政:谓使国家得以稳定保全的政治措施。(6)无小:无论有多小。(7)亡政:乱政。(8)御:防备。(9)斗:战斗。(10)乘:凭借。(11)材:应作“文”。文德。(12)浅:应作“深”。这里指德行深厚。(13)费不半而功十倍:即事半而功倍之意。(14)千乘:战国时期诸侯国,小者称千乘,大者称万乘。(15)文德:指礼乐教化,这里指德政。(16)王兵:谓仁义之师。
1703061790
1703061791 【译文】地域广,人口多,不一定能够成为强国;盔甲坚固,兵器锋利,不一定能取得胜利;城墙高,护城河很深,不一定就坚不可摧;施用严刑,滥杀无辜,不一定能树立起权威。施行能使国家保全的政治措施,国家无论多小也能够存在;推行会导致亡国的政治措施,国家无论多大也必定灭亡。所以善于守天下的人不参与防御,善于打仗的人不参与战斗,只要凭借时势、顺应民心,就能取得天下。因此,善于治国的人积累其恩德,善于用兵的人蓄养其强盛的气势。为政者积累恩德,百姓就愿意为其效力;用兵者蓄养成强盛的气势,就可以树立起自己的威严。所以为政者积累的德越深厚,其权力使人敬服的程度就越深;恩德所施予的人多,则威力所征服的范围就广。顺服的人多面广,就形成了我强敌弱的形势。善于用兵的人,首先削弱敌人的气势,然后与之交战,故可取得事半功倍之效。所以千乘之国虽小,如果施行德政,就可以成就王业;万乘之国虽大,如果为政者好战,必然会导致灭亡。仁义之师是先具备得胜的条件而后交战,衰败之师是先出兵交战而后求得胜利,后者是不懂得用兵之道啊。
1703061792
1703061793 上 行(作上仁)
1703061794
1703061795 【题解】“上行”,应作“上仁”,意为至仁,即最高的仁德。至仁者心中欣然爱人,喜人之有福,恶人之有祸,生心不已,不求其报。唐徐灵府《通玄真经注》:“上德者,天下归之;上仁者,海内归之。”元杜道坚曰:“上仁者,静以修身,俭以养生。”君主仁心遍覆,则群下各得其正,而效其诚,士民悦之,而大治成。
1703061796
1703061797 【原文】非漠真(1)(漠真作淡漠)无以明德(2),非宁静无以致远,非宽大(3)无以并覆(4),非平正无以制断(5)。以天下之目视,以天下之耳听,以天下之智虑(6),以天下之力争,故号令能下究(7)而臣情得上闻(8),百官修通(9),群臣辐凑(10)。喜不以赏赐,怒不以罪诛;法令察(11)而不苛(12),耳目通(13)(通作聪)而不暗(14);善否(15)之情,日陈于前而不逆,贤者尽其智,不肖者竭其力;近者安其性(16),远者怀(17)其德,用人之道也。
1703061798
1703061799 夫乘舆马(18)者,不劳而致千里;乘舟楫者,不能游而济江海。使(19)言之而是,虽在匹夫刍荛(20),犹不可弃也;言之而非,虽在人君卿相,。不可用也。是非之处(21),不可以贵贱尊卑论也。其计可用,不羞(22)其位矣;其言可行,不贵(23)其辨(24)矣。
1703061800
1703061801 【注释】(1)漠真:一作“淡漠”,指清静淡泊的本性。漠,清静淡泊。(2)明德:通达德性。明,通达。(3)宽大:大度。(4)并覆:包容。并,合并。覆,广施、遍及。(5)制断:裁决。(6)虑:思考。(7)究:贯彻。(8)上闻:向朝廷呈报。(9)修通:逐级上达,通于君主。(10)辐凑:车辐条集中于轴心。喻聚集,言群臣归向于君主。(11)察:昭著。(12)苛:苛刻。(13)通:一作“聪”。明察。(14)暗:愚昧。(15)善否:善恶。(16)安其性:安定其生活。安,安定。性,同“生”,指生活。(17)怀:感念。(18)乘舆马:乘坐车马。舆马,车马。(19)使:连词。假使。(20)刍荛:音,除尧,割草采薪之人。(21)处:辨察。(22)羞:谓以为耻辱。(23)贵:重视。(24)辨:通“辩”。谓言辞漂亮、巧妙。
1703061802
1703061803 【译文】没有淡泊宁静的心境,就无法通达自身的灵明德性;没有清静寡欲的心态,就无法到达高远的境界;没有宽广博大的胸怀,就无法包容天下万物;没有公平正直的作风,就无法做出正确的裁决。用天下人的眼睛看视,用天下人的耳朵倾听,用天下人的智慧来思考,用天下人的力量来争求,所以号令能贯彻到底,民情得以上达,百官上达顺畅、各司其职,群臣拥护君王如同车辐条集中于车轮轴心。君主不因为高兴就行赏赐,不因为愤怒就给予责罚,法令昭著却不苛烦,视听明达而不暗昧,好坏情况每天禀报上来而不抗拒、抵触,使贤能者可竭尽其智慧,平凡之人能竭尽其能力,身边的人能安定地生活,远方的人感念他的恩德,这是因为他掌握了用人之道。
1703061804
1703061805 乘车骑马的人不用付出劳累就可以到达千里之外,乘舟船的人不用游泳就可以渡过江河湖海。假如所说的话正确,即使身为平民樵夫,也是不应嫌弃的;假如所说的话不正确,即使身为君王大臣,也是不应采纳的。对是非的审度,不可以人的贵贱尊卑来论定。如果他的策略可用,就不因其地位卑下而对于采纳其言感到羞耻;如果他的言论可行,就不看重其是否能言善辩。
1703061806
1703061807 【原文】文子问曰:“何行(1)而民亲其上?”老子曰:“使之以时而敬慎(2)之,如临深渊,如履薄冰。天地之间,善即吾畜也,不善即吾雠(3)也。昔日夏商之臣,反雠桀纣而臣(4)汤武;宿沙氏(5)之民,自攻其君而归神农氏(6)。故曰:‘人之所畏,亦不可以不畏。’”
1703061808
1703061809 【注释】(1)行:品行。(2)敬慎:恭敬谨慎。(3)雠:同“仇”,仇恨。(4)臣:动词。臣服。(5)宿沙氏:传说中处在伏羲氏与神农氏之间的一个最早发现煮盐的部落。(6)神农氏:中国远古传说中的“三皇”之一。
1703061810
1703061811 【译文】文子问道:“什么样的品行才能使百姓亲近其君王?”老子回答说:“按照适当的季节、时令使用民力,并且要恭敬谨慎地对待他们,战战兢兢如临深渊、如履薄冰,不可掉以轻心。天地之间的人和物,待之以善,则都会顺服我;待之不善,则都会仇视我。从前夏朝和商朝的臣民,反而仇恨夏桀和商纣,而臣服于商汤和周武王;宿沙氏的百姓自己攻打他们的君主,而归附于神农氏。所以说:‘百姓所畏惧的,君王就不能不畏惧啊。’”
1703061812
1703061813 【原文】治大者(1)道不可以小,地广者制(2)不可以狭,位高者事不可以烦,民众者教不可以苛(3)。事烦难治,法苛难行,求多难赡(4)。寸而度(5)之,至丈必差(6);铢(7)而称之,至石(8)必过(9);石称丈量,径(10)而寡失;大较(11)易为智,曲辨(12)难为惠(13)(惠作慧)。故无益于治,有益于乱者,圣人不为也;无益于用,有益于费者,智者不行也。故功不厌约(14),事不厌寡,功约易成,事省(15)易治,求寡易赡。
[ 上一页 ]  [ :1.703061764e+09 ]  [ 下一页 ]