打字猴:1.70306388e+09
1703063880
1703063881 【译文】晋文公返回晋国时,走到了黄河边上,下令说道:把竹笾木豆丢掉,草席草褥子丢掉,手脚上长了老茧、面目黑瘦的人都退站到后面去。文公的舅父咎犯听到这番话后终夜哭泣。文公说:“舅舅,您不想让我返回晋国吗?”咎犯回答说:“竹笾木豆是用来吃饭的,而您丢掉了;草席草褥子是用来睡觉的,而您丢掉了;手脚长茧、面目黑瘦的人是劳苦有功的人,您让退到后面去。现在,臣也该在后面的人中,不胜悲哀,所以哭啊。况且臣为您能够返回晋国,采用了许多诈伪的手段,臣自己都厌恶自己,何况您了。”说完,再三行礼向文公吿辞。文公阻止了他(并收回了命令),而且宰杀了左边驾车的马,在河边与众人盟誓,表示永不相弃。
1703063882
1703063883 魏文侯与掌管山泽的官员约好时间去打猎,到这一天却碰上刮大风,左右的人劝阻他,文侯不听,说:“因有大风就可以失信?我不能这样做。”于是亲自驱车前往,顶着大风去吿知掌管山泽的官员停止打猎。
1703063884
1703063885 曾子的妻子到集市上去,她的儿子哭着要跟随着一起去。母亲对儿子说:“你回家去,回去我给你杀猪吃。”曾子的妻子从集市回来,曾子就准备捉猪去杀,妻子阻止他说:“只是和孩子开玩笑的。”曾子说:“孩子还不懂事,是跟着父母学习的,现在你欺骗他,就是教孩子欺骗。母亲欺骗孩子,孩子就不相信自己的母亲,这不是教孩子的办法!”于是曾子便动手杀了猪。
1703063886
1703063887 外储说左下
1703063888
1703063889 【题解】在本篇,从《韩非子·外储说左下》选录了两则故事。“文王伐崇”是讲为通过文王系袜带的小事说明为君者应如何对待身边之臣;“解狐举邢伯柳”通过解狐不计个人私怨,为国家推举人才而说明为臣要时刻有公心。
1703063890
1703063891 【原文】文王(1)伐崇(2),至黄凤墟,而袜系解,左右顾(3)无可令结系,文王自结之。太公(4)曰:“君何为自结(5)系?”文王曰:“吾闻上君之所与处者,尽(6)其师也;中君之所与处者,尽其友也;下君之所与处者,尽其使也。今寡人虽不肖(7),所与处者,皆先君之人也,故无可令结之者也。”
1703063892
1703063893 解狐(8)与邢伯柳为怨,赵简主(9)问于解狐曰:“孰(10)可为上党守(11)?”对曰:“邢伯柳可。”简主曰:“非子之雠乎?”对曰:“臣闻忠臣之举贤也,不避仇雠(12);其废不肖(13)也,不阿(14)亲近(15)。”简主曰:“善(16)。”遂以为守。邢伯柳闻之,乃见解狐谢。解狐曰:“举子,公也。怨子,私也。往矣。怨子如异日。”
1703063894
1703063895 【注释】(1)文王:周文王,姓姬名昌,季历之子,汉族,西周奠基人。季历死后由他继承西伯侯之位,又称伯昌。在位五十年。商纣时为西伯侯,建国于岐山之下,积善行仁,政化大行,因崇侯虎向纣王进谗言,而被囚于羑里,后得释归。益行仁政,天下诸侯多归从,子武王有天下后,追尊为文王。(2)崇:崇国。古国名,在今陕西西安、户县一带,殷末崇侯虎即崇国君。(3)顾:视,看。(4)太公:即太公望吕尚。姜太公(约公元前1128年—公元前1015年),本名吕尚,姜姓,字子牙,被尊称为太公望,后人多称其为姜子牙、姜太公。中国历史上最享盛名的政治家、军事家和谋略家。(5)结:用线、绳、草等条状物打结或编织。(6)尽:全部;整个。(7)不肖:自谦之称。(8)解狐:春秋战国时期晋国人。因病去世,是杀害当时晋国中军尉祁黄羊父亲的人。(9)赵简主:嬴姓,赵氏,原名名鞅,后名志父,谥号简。时人尊称其赵孟,史书中多称之赵简子,亦称赵简主,其全称名讳当为赵鞅、赵志父(先秦时期男子称氏不称姓,故没有嬴鞅一说)。春秋后期晋国卿大夫六卿之一,赵氏大宗宗主。赵武之孙,赵成嫡长子,出生世卿大族,至晋定公时执政晋国十七年之久。杰出的政治家、军事家、外交家、改革家。战国时代赵国基业的开创者,郡县制社会改革的积极推动者,先秦法家思想的实践者,与其子赵无恤(即赵襄子)并称“简襄之烈”。(10)孰:疑问代词。谁。(11)守:看管;治理;管理。(12)仇雠:雠人;冤家对头。(13)不肖:不成材;不正派。(14)不阿:不曲从,不逢迎。(15)亲近:亲近的人。(16)善:表示赞同、应诺。
1703063896
1703063897 【译文】周文王讨伐崇国,行至黄凤旧城,袜带散开了,环顾左右,没有可以支使让为自己系袜带的人,文王于是自己把袜带系上。姜太公说:“君上您为什么自己系袜带?”文王说;“我听说上等的君主对与其相处者,都看作是自己的老师;中等的君主对与其相处者,都看作是自己的朋友;下等的君主对与其相处者,都看作是供自己役使的人。现在我虽然不贤,与我相处的都是先君的旧臣,所以没有一个人是可以令其为我系袜带的人啊。”
1703063898
1703063899 解狐与邢伯柳有怨仇,赵简子问解狐:“谁可以去做上党的地方长官?”解狐回答说:“邢伯柳可以。”简子说:“邢伯柳不是你的仇人家吗?”解狐回答说:“臣听说,忠臣举荐贤能,不避仇怨;黜免不贤肖之人,不袒护亲近的人。”简子说:“您说得太好了。”于是任用邢伯柳为上党地方长官。邢伯柳听说后,便去见解狐表示感谢。解狐说:“我举荐你是为公,怨恨你是为私。你走吧,我怨恨你还是一如往日。”
1703063900
1703063901 难 势(旧无难势字。加之)
1703063902
1703063903 【题解】《群书治要》于《难势》一篇辑录的两节文字,后一节不见于他本。首明用人需各尽其能,再论明主如何实现帝王之治。
1703063904
1703063905 【原文】夫良马固车,使臧获(1)御之,则为人笑;王良(2)御之,而日取千里。车马非异也,或至乎(3)千里,或为人笑,则巧拙相去(4)远矣。今以国为车,以势为马,以号令为辔衔(5),以刑罚为鞭策(6)。尧舜御之,则天下治;桀纣御之,则天下乱。则贤不肖相去远矣。夫欲追远致速,不如任王良;欲进利除害,不如任贤能。此则不知类之患也。夫尧舜亦民之王良也。明主之治国也,适其时事(7),以致财物(8),论(9)其税赋(10),以均贫富,厚其爵禄(11),以尽贤能,重其刑罚,以禁奸邪,使民以力得富。以事(12)致贵(13),以过(14)受罪(15),以功置赏,而不望(16)慈惠(17)之赐,此帝王之政也。
1703063906
1703063907 【注释】(1)臧获:古代对奴婢的贱称。(2)王良:春秋时之善驭马者。(3)至乎:犹至于。到;达到。乎,表趋向的助词。(4)相去:相距;相差。(5)辔衔:御马的缰绳和嚼子。(6)鞭策:亦作“鞭筴”。马鞭子。(7)时事:指合于时节而应做的事。(8)财物:金钱物品的总称。(9)论:衡量;评定。(10)税赋:田赋;征收田赋。(11)爵禄:指授予爵位、官职和俸禄。(12)事:才能。(13)贵:使显贵。(14)过:过失;错误。(15)受罪:受到指责;承受罪责。(16)不望:不希望。(17)惠:指施予恩惠。
1703063908
1703063909 【译文】骏马和坚固的车,如果让贫贱的奴婢驾驶,就会被人耻笑。如果让驾车能手王良来驾驶,就可以日行千里。车和马并没有不同,或者日行千里,或者被人耻笑,是因为(驾驭者的)技术精巧与拙笨相差太远了。现在把国家比作车,把权势比作马,把号令比作缰绳,把刑罚比作马鞭,如果是尧帝和舜帝来驾驭,天下就会大治;让夏桀和商纣来驾驭,天下就会大乱。这是因为贤能与不肖相差太远了。如果想要跑得远行得快,不如任用善于驾车的王良;想要兴利除害,不如任用善于治国的贤能之士。这就是不懂得类比用人的毛病。要知道尧舜就是治民的“王良”啊。贤明的君主治理国家,懂得把握时节做事,用来得到财物;懂得衡量税赋,使贫富均等;懂得提高爵禄,让贤能之人都能得以任用;加重刑罚,用于禁绝奸邪;使百姓因为勤劳而富裕;因为有才能而显贵,因为犯错误而受罪责,因为立功绩而得到赏赐,而不去奢望求取君主仁慈恩惠的赏赐。这就是帝王的为政之方。
1703063910
1703063911 奸劫弑臣
1703063912
1703063913 【题解】本篇名是奸邪之臣、劫主之臣和杀主之臣的略称。《群书治要》节录的此段,说明为君者要能够克己修德,识别奸臣,才能避免被奸臣利用。
1703063914
1703063915 【原文】凡奸臣者,皆欲顺人主之心,以取信幸(1)之势者也。是以主有所善(2),臣从而誉之;主有所憎,臣因而毁之。凡人之大体(3),取舍同则相是也,取舍异则相非也。今人臣之所誉者,人主之所是也,此之谓同取。人臣之所毁者,人主之所非也,此之谓同舍。夫取舍合,同而相与逆(4)者,未尝(5)闻也。此人臣之所取信幸之道也。夫奸臣得乘(6)信幸之势,以毁誉进退群臣者也。人主非有术数(7)以御之,非有参验(8)以审(9)之,必将以曩(10)之合(11)己,信今之言。此幸臣(12)之所以得欺主成私者也。故主必蔽(13)于上,臣必重(14)于下矣,此之谓擅主之臣。国有擅主之臣,则群下不得尽智力以陈(15)其忠,百官(16)之吏,不得奉令以致其力矣。何以(17)明之?夫安利者就(18)之,危害者去之,此人之情也。人主者非目若离娄乃为明(19)也,非耳若师旷(20)乃为聪(21)也,不任其数,而待目以为明,所见者少矣,非不蔽之术(22)也。不因其势,(23)而待耳以为聪,所闻者寡矣,非不欺之道(24)也。明主者,使天下不得不为己视,使天下不得不为己聪(25)。故身在深宫(26)之中,明烛(27)四海之内,而天下弗(28)能蔽、弗能欺也。
1703063916
1703063917 【注释】(1)信幸:信任宠爱。(2)善:喜好。(3)大体:此处指人的共性。(4)逆:违背;拂逆。(5)未尝:未曾,不曾。(6)乘:利用;凭借。(7)术数:指君王驾驭臣下的策略、手段。(8)参验:考核验证。(9)审:详究;细察。(10)曩:先时;以前。(11)合:同,相同;一致。(12)幸臣:得宠的臣子。(13)蔽:蒙蔽;壅蔽。(14)重:重要;紧要。(15)陈:施展;施用。(16)百官:古指公卿以下的众官。后泛指各级官吏。(17)何以:用什么;怎么。(18)就:谋求;求取。(19)明:明白;清楚。(20)师旷:字子野,山西洪洞人,春秋时著名乐师。他生而无目,故自称盲臣、瞑臣。为晋大夫,亦称晋野,博学多才,尤精音乐,善弹琴,辨音力极强。以“师旷之聪”闻名于后世。他艺术造诣极高,民间附会出许多师旷奏乐的神异故事。(21)聪:明察。(22)术:方法;手段。(23)势:形势,情势。(24)道:方法;途径。(25)聪:听;听觉。(26)深宫:宫禁之中,帝王居住处。(27)明烛:引申为明察。(28)弗:不。
1703063918
1703063919 【译文】所有的奸臣,都是想通过顺从君主的心意,来取得信任宠爱的地位。因此,凡君主有所赞扬的,奸臣就跟着称赞;凡君主有所憎恶的,奸臣就跟着诋毁。大凡人的共性,多是取舍相同就互相肯定,取舍不同就互相责备反对。现今臣下所赞誉的,也是君主所肯定的,就叫做“同取”;臣下所诋毁的,也正是君主所反对的,这就叫“同舍”。取舍相合、相同却互相违逆的,还没有听说过。这是臣下取得君主信任和宠幸的方法。奸臣利用君主信任宠爱的情势,用来诋毁、赞誉、提升、降免群臣。君主如果不用策略和手段来驾驭他们,不用考核验证的方法来详究细察,必然会因为他们从前和自己观点一致,而相信其现在的话。这就是得宠的臣子之所以能够欺骗君主而实现个人目的的原因。所以君主受蒙蔽于上,而奸臣掌大权于下。这就叫专权欺君之臣。国家只要有专权欺君之臣,那么群臣就不能尽其才智、能力来施展忠诚。各级官吏无法遵行法令各尽其力。用什么来说明这一观点呢?凡是安逸有利的事人就会去想办法谋取,凡是危险有害的事人就会想办法舍离,这是人之常情。作为君主,并非眼睛要像离娄的视力那样明亮才叫“明”,并不是耳朵要像师旷的听力那样灵敏才叫“聪”。不运用策略和方法,而认为依靠亲眼所见的才算清楚明白,这样能看到的东西就很少了,这不是不受蒙蔽的好方法。不用自己的权势,而认为依靠亲耳所闻才是明察,这样能听到的东西就很少了,这不是不受欺骗的办法。贤明的君主,能使天下人不得不为自己去察看,使天下人不得不为自己去听闻;他自己虽然身居深宫之中,却能够像明烛一样明察于四海之内,使天下之人不能蒙蔽、欺骗自己。
1703063920
1703063921 三 略
1703063922
1703063923 【题解】《三略》全名《黄石公三略》,因分为上、中、下三略而名。《上略》多引《军谶》语,主要通过对“设礼常,别奸雄,著成败”的分析,论述以“柔弱胜刚强”为指导以得人心为中心,以“任贤擒敌”为宗旨的治国统军的战略思想及其实现的方法。《中略》多引《军势》语,主要通过“差德行,审权变”,论述君主驭将统众的谋略。《下略》主要内容是“陈道德,察安危,明贼贤之咎”。《三略》的主旨,黄石公在文中表述:“圣人体天,贤者法地,智者师古。是故《三略》为衰世作。”
1703063924
1703063925 《三略》之名始见于《隋书·经籍志》,云下邳神人撰,成氏注。唐、宋《艺文志》所载并同。《三略》是《武经七书》之一,它兼采众家之长,而又自成体系,是我国古代第一部专门从战略上论兵的兵书,具有丰富的思想内容。该书问世以来,受到历代政治家、兵家和学者的重视。南宋晁公武称其:“论用兵机之妙、严明之决,军可以死易生,国可以存易亡。”该书还先后传入日本和朝鲜,并产生了相当大的影响。魏徵等人在《群书治要》中,根据治国的需要,着重从政治与军事的关系以及选贤用人出发,辑录一千余字,其中《上略》摘取九段,《中略》摘取一段,《下略》摘取十一段,皆成为其后谏言的理论依据。
1703063926
1703063927 【作者简介】黄石公(约公元前292年—公元前195年),齐国(今山东淄博)人。据宋人罗沁《四皓辩》记载,黄公石,又名夏黄公,姓崔名广,字少通,因避秦时苛政暴虐,曾隐居湖北谷城黄石山,世称黄石公,后又在太湖夏黄修道,故曰夏黄公,简称“黄公”。又称圯上老人,他保存西周姜太公《太公兵法》,后经其推演在下邳(今江苏睢宁)授予西汉大谋略家张良。张良拾履的故事讲的就是黄石公传兵书给张良的公案。黄石公原在庄襄王中担任股肱大臣,辅佐幼帝有功。后在秦国皇宫中被收为门客谋臣,是专门研究兵法的大学士,曾用名“方衍”。宰相吕不韦主编的古代百科全书式著作《吕氏春秋》中“论威”、“决策”、“三略”等诸篇兵法,都是黄石公撰写。后受吕不韦与秦皇逼交《太公兵法》之害,又看到他们的暴政手段,才弃仕与另三位大臣一道归隐商山,这就有了历史上著名的“商山四皓”。
1703063928
1703063929 上 略
[ 上一页 ]  [ :1.70306388e+09 ]  [ 下一页 ]