打字猴:1.70306398e+09
1703063980
1703063981 【译文】能在危亡之际挽救国家的人,就能够取得天下的安定(能匡正国家之危,天下都愿他安宁);能消除天下忧患的人,就能享受天下的快乐(天下都愿奉养他而让他得到安乐);能拯救天下于灾难之中的人,就能获得天下的福报(能够消除天下的灾难,所以天下人都乐于让他得到福报)。所以,能恩泽遍及于百姓,贤人就会归附(恩泽遍施,百姓和乐,那么贤士就会到来);能恩泽于生灵万物的,圣人就会归附(万物各得其所,那么圣人就会到来)。贤人归向他,国家就会强盛;圣人归向他,天下就会大同。贤人来为国政,能用礼义来使人们和同(顺从礼仪以道德教化,相处时礼节恭敬谨慎,就是用礼义使人民悦服);圣人来为国政,以真心感得人民敬服(心悦诚服而受教化,所以所用心使人民悦服)。以礼义服人可以建立美好的开始(顺从礼仪以道德教化,可以与其谋划建立美好的开始);以诚心感人可以保持兴旺始终不变(人们心悦诚服于道德教化,天下和睦亲厚,所以可以保全至终,安然无恙)。以礼服人者凭借礼义,得人心者依靠诚心。
1703063982
1703063983 【原文】释近而谋远者,劳而无功(1),释远而谋近者,逸(2)而有终。逸政多忠臣,劳政多怨民。故曰:务广地者荒(3),不修德政而务广地,荒之道。务广德者强也。务崇节俭,广其德教,强之道也。荒国者无善政,广德者其下正。君德广于上,则兆庶正于下也。废一善,则众善衰;赏一恶,则众恶多(多作归)。善者得其佑,恶者受其诛(4),则国安而众善到矣。一令逆者,则百令失;君令一逆,民不从,故百令皆废也。一恶施者,则百恶结。一恶得施,则百恶结而相从也。故令施于顺民,恶加于凶人,教令施于顺化之民,刑恶加于凶逆之人。则令行而不怨,群下附亲(5)矣。教令当,刑法值,百姓悦之,亲附(6)之也。
1703063984
1703063985 【注释】(1)劳而无功:谓徒劳而没有功效。(2)逸:闲适、安乐。(3)荒:荒废;弃置。(4)诛:惩罚;责罚。(5)附亲:归依,亲附。(6)亲附:亲近依附。兆庶:指民众。
1703063986
1703063987 【译文】舍近而谋远,就会劳而无功;舍远而谋近,就会安逸有终。国家施行安逸之政,就会出现许多忠臣;国家施行劳民之政,就会产生许多怨民。因此说,热衷于扩张领地的国家,内政必然荒废(不修德政只求领土广大,是国家荒废之路);致力于广施德教者,国家必然强盛(推崇节俭,推广德教,是国家强盛之道)。荒废治国者不会有良好的政治,广施德教者民众都会坚守正道(在上位的君主能够以德化人,在下位的民众就会守持正道)。废黜一个善人,那么众多的贤良就会渐失;赞赏一个坏人,所有坏人坏事会接踵而来。好人得到护佑,坏人受到诛罚,国家就会安定,众善就会兴起。一项政令违逆人心,所有的政令就都会失去作用(君主的政令违背人心,则百姓必不顺从,因此所有的政令都无法推行);一件坏事施行了,就会有上百件坏事接连发生(一桩恶事得以施行,则上百件的恶事就会接连发生)。所以,国家的善令施于顺化之民;国家的恶令施予凶顽之人(教化引导用于顺化的人,刑罚惩处用于凶顽之人)。这样,法令推行民众就会无怨,臣民就会归附(教化政令恰当,刑法处置得当,百姓就会欢欣而前来归附)。
1703063988
1703063989 【原文】有清白(1)之志者,不可以爵禄得;四皓是也。有守节(2)之志者,不可以威刑胁(3)。晏婴(4)季子(5)是也。故明君求臣,必视其所以为人者而致焉。视其为人所执之志而求之也。致清白之士,修其礼;四皓亢志(6)不屈于革命之主,太子修礼卑辞(7)而降其节焉。致守节之士,修其道。不可以非道屈也。而后士可致,而名可保。保犹全也。
1703063990
1703063991 【注释】(1)清白:谓品行纯洁,没有污点。(2)守节:坚守节操。(3)胁:逼迫,威吓。(4)晏婴:字平仲,汉族,春秋时齐国夷维(今山东高密)人。晏婴历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝的卿相,辅政长达五十余年。(5)季子:春秋时吴王寿梦第四子,称公子札,是一位与江阴历史渊源有关的古代贤人。传为避王位“弃其室而耕”于江阴申港东南的舜过山下,人称“延陵季子”。季札不仅品德高尚,而且是具有远见卓识的政治家和外交家。据称,季子三让王位,传为美谈。(6)亢志:坚持高尚的志气。亢,一作“抗”。(7)卑辞:亦作“卑词”。言辞谦恭。
1703063992
1703063993 【译文】有纯洁高尚志向的人,不能用官位、俸禄来求得(例如四皓就是这样的人);有坚守节操志向的人,不能用威力刑罚胁迫其到来(晏婴、季子就是这样的人)。所以圣明的君主访求贤臣,必须视其人生的志向来礼请他(要看他秉持的志向而访求)。礼请品行高洁的贤人,要讲究礼法(四皓坚持高洁之志,不会屈就于改朝换代的君主。因为太子讲究礼仪,言词谦卑而请到了他们);要请来坚守气节的人,要讲究道义(不可以用不符合道义的方法让他们屈从)。而后,贤德之士可以招来,君主的圣名也可得到保全(保即是保全)。
1703063994
1703063995 【原文】圣王之用兵也,非好乐之,将以诛暴(1)讨乱(2)。夫以义而诛不义,若决江河而溉荧火(3),临不测(4)而挤欲坠,其克之必也。所以必优游(5)恬惔(6)者何?重伤人物,兵者凶器,战者危事,相杀伤之道,故不果为也。是天道也。天道乐生也。夫人之有道者,若鱼之有水,得水而生,失水而死。人失道而亡,得道而存也。故君人者,畏惧(7)而不敢失道(8)。
1703063996
1703063997 【注释】(1)诛暴:诛灭凶暴。(2)讨乱:讨伐叛乱。(3)荧火:指萤火虫之光。(4)不测:喻指深渊或江海。(5)优游:悠闲自得。(6)恬惔:清静淡泊。(7)畏惧:害怕。(8)失道:失去准则;违背道义。
1703063998
1703063999 【译文】圣明的君主用兵,不是自己喜好用兵,而是用以诛灭凶暴、讨伐叛乱。以正义来讨伐不义,就像决开江河去浇灭如萤虫之火;就像在深渊的边缘去推挤将要坠落之物,其胜利是必然的。圣王之所以保持优游恬淡的原因是什么呢?是不愿意过多地造成生灵万物的损失而已(兵器是凶器,战争是危险的事,拼杀是有害的事,所以不愿为),这是在奉行天道(上天有好生之德,乐于让万物得生)。人能顺乎天道,就好像鱼得到了水,得水就能生存,离开水就会死亡(比喻人得道才能生存,人失道就会灭亡)。所以为君者要时刻敬畏戒惧警惕自己而不敢违背天道。
1703064000
1703064001 【原文】贤圣内(圣作臣。下同),则邪臣外;舜举皋陶(1),汤举伊尹,不仁者远矣。随会(2)在朝,则奸邪外奔矣。邪臣内,则贤臣毙(3)。恶来任而比干(4)死,无忌用而伍奢戮,故曰毙。内外失宜(5),祸乱(6)传世(7)。苟失内外之宜,为子孙之祸,故曰传世也。伤贤者,殃及三世;蔽贤者,身受其害;进贤者,德流子孙;昔鲍叔进管仲(8),以身下之,子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。故曰德流子孙也。妒贤(9)者,名不全。昔庞涓妒孙膑(10),身死于白木,故曰名不全也。故君子急于求(求作进)贤,而美名章矣。
1703064002
1703064003 【注释】(1)舜举皋:舜,姚姓,有虞氏,名重华,史称虞舜。相传因四岳推举,尧命他摄政。他巡行四方,除去鲧、共工、欢兜和三苗等四人。尧去世后继位,又谘询四岳,挑选贤人治理民事,并选拔治水有功的禹为继承人。舜任用皋陶担任“士”,执掌刑法;皋陶,名庭坚,字聩,颛顼帝与邹屠皇后第七个儿子,据《旧志》《左传》,舜、禹时期的士,士师,大理官,即司法长官。(2)随会:祁姓,随氏、范氏,讳会,谥武,其名随会(采邑于随)或范会(采邑于范),又因随氏出于士氏,故史料中多称其士会,史称范武子、随武子,士蔿之孙,士缺幼子。杰出的政治家,先秦时代贤良的典范。公元前594年,荀林父吿老,士会执政,便改革政治,将缉盗科条尽行删除,专以教民劝化为务,益求典礼之制,修晋国之法。时晋之国法为之一新。(3)毙:死亡。(4)比干:子姓,名干,沫邑人(今卫辉市北)。为殷商贵族商王太丁之子。生于殷帝乙丙子之七祀(公元前1092年夏历4月初4日),卒于帝辛戊寅三十二祀冬十月二十六日(公元前1092年)。比干是殷帝丁的次子,帝乙的弟弟,帝辛(即纣王)的叔父,官少师(丞相)。比干幼年聪慧,勤奋好学,二十岁就以太师高位辅佐帝乙,又受托孤辅佐帝辛。他受其兄帝乙的嘱托,忠心辅佐侄儿幼主纣王。从政四十多年,主张减轻赋税徭股,鼓励发展农牧业生产,提倡冶炼铸造,富国强兵。一生忠君爱国宣导“民本清议,士志于道”。后被纣王残杀,终年六十三岁。(5)失宜:不得当。(6)祸乱:祸害变乱。(7)传世:子孙世代相继。(8)鲍叔进管仲:鲍叔,鲍叔牙(约公元前723年或公元前716年—公元前644年)姒姓,鲍氏,亦称“鲍叔”、“鲍子”,是鲍敬叔的儿子。汉族,颍上(今属安徽)人,春秋时代齐国大夫,管仲的好朋友。早期管仲贫困,鲍叔牙时常接济他。后来管仲侍奉齐襄公的儿子公子纠,鲍叔牙侍奉公子纠的弟弟公子小白。齐国内乱,管仲则随公子纠出奔鲁,鲍叔牙随公子小白出奔莒,小白返国继承君位之后,公子纠被杀,管仲被囚车运送回国。鲍叔牙推荐管仲当上了宰相,被时人誉为“管鲍之交”、“鲍子遗风”。管仲,名夷吾,谥曰“敬仲”,汉族,中春秋时期齐国颍上(今安徽颍上)人,史称管子。春秋时期齐国著名的政治家、军事家。经鲍叔牙力荐,为齐国上卿(即丞相),被称为“春秋第一相”,辅佐齐桓公成为春秋时期的第一霸主,所以又说“管夷吾举于士”。(9)妒贤:妒忌才德胜于己的人。(10)庞涓妒孙膑:庞涓(?—公元前341年),战国初期魏国名将。曾率领魏武卒横行天下,北拔邯郸,西围定阳。差点将赵国南面领土纳入魏国版图,桂陵之战后尽数收回河西失地。但其心胸狭窄,因妒忌而残害同窗孙膑,最终败于孙膑之手。孙膑预算到他将兵败的地方,并在一棵树上刮去一片树皮,写道:“庞涓死此树下!”后庞涓果然死于此树下。
1703064004
1703064005 【译文】贤臣在内受到君主的亲近重用,那么奸臣就会被疏远(大舜举用皋陶,商汤举用伊尹,不仁之人都远离。随会上朝辅政,则奸臣都向外逃走了);奸臣受到亲近重用,那么贤臣就会被害死(恶来被任用,比干被残杀。费无忌当权,伍奢被杀戮);内外之职失宜,就会祸传后世(因内外失宜,必祸延子孙,所以说“传世”)。伤害贤臣,祸患会殃及三世;遮蔽贤才,就会身受其害;推荐贤才,就会德流子孙(过去鲍叔牙举管仲,自己甘愿屈居于管仲之下,从自己以后,子孙世代在齐为官,有封地的十余世,常出名大夫。所以说:德流子孙);嫉妒贤人者,名声难以保全(昔时庞涓妒忌孙膑,最后终被杀于白木之下,所以说,声名难以保全)。所以君子积极地举荐贤能,因而美名得到彰显。
1703064006
1703064007 【原文】利一害百,民去城郭;利一害万,国乃思散。去一利百,民乃慕泽;慕思君子之恩泽也。去一利万,政乃不乱。刑以止刑,杀以止杀。政得其所,乱无由生也。
1703064008
1703064009 【译文】如果利于一人而害及百人,民众就会离开城邑;利于一人而害及万人,全国人将都想逃散;若去除一人之利而利及百人,人们就会思慕其恩泽(思慕君子的恩德广泽);去除一人之利而利及万人,政局就不会混乱了(用刑法目的是希望达到无刑,用死刑的目的是希望达到没有触犯死刑的恶行发生。政令得到合适的运用,乱就无处可生了)。
1703064010
1703064011 新 语
1703064012
1703064013 【题解】《新语》,西汉陆贾著,是陆贾帮助刘邦总结秦汉得失天下经验教训的奏章,共十二篇。大旨是推崇王道、贬黜霸术,归本于修身、用人。书中多引《春秋》《论语》中的文字,显示了他的儒家思想倾向。刘邦阅后,十分高兴,名之为《新语》。《新语》开启了后来贾谊、董仲舒的思想,成为汉代确立儒家思想统治地位的先声。《群书治要》从《新语》中辑录了十七段,“天明本”无标题,现据“金泽文库本”补加。
1703064014
1703064015 【作者简介】陆贾(约公元前240年—公元前170年),汉初文学家、思想家,楚地人。陆贾有口才,善辩论。随刘邦反秦灭项,多次奉命出使诸侯各国。天下既定,谏高祖说:“居马上得之,宁可以马上治之乎?”建议重视儒学,“行仁义,法先圣”,提出“逆取顺守,文武并用”的统治方略。高祖十一年(公元前196年),奉命出使南越(今两广一带),招谕原秦朝南海尉赵佗臣属汉朝。出使归来,擢为太中大夫。高祖死后,吕后擅权,大封诸吕为王,他便称病免职家居。后劝说丞相陈平结交太尉周勃,联络汉代大臣和宗室王侯,对诛灭诸吕、迎立代王刘恒为帝,起到了重要作用。文帝即位后,他再次出使南越,劝说自称南越武帝的赵佗废去帝号,重新恢复与中原的臣属关系。一生建功颇多。著作有《楚汉春秋》和《新语》等。
1703064016
1703064017 辅 政
1703064018
1703064019 【题解】《群书治要》“天明本”《新语》原阙章题,现根据《群书治要》“金泽文库抄本”及通行本《新语》重新冠以章题。
1703064020
1703064021 本篇节录自《辅政》,说明为君者要以道德仁义和贤才辅助才能治理好天下,如果违背道德仁义,任用奸佞之臣,就会国危民失。
1703064022
1703064023 【原文】夫居高者,自处(1)不可以不安(2);履(3)危者,任(4)杖不可以不固。自处不安则坠,任杖不固则仆(5)。是以圣人居高处上,则以仁义为巢(6);乘危履倾,则以圣贤为杖。故高而不坠,危而不仆。昔者尧以仁义为巢,舜以稷(7)契(8)为杖,故高而益(9)安,动而益固。处宴安(10)之台,承克让(11)之涂(12),德配天地(13),光被八极(14)。功垂于无穷,名传于不朽(朽传作废,改之),盖(15)自处得其巢,任杖得其人也。秦以刑罚为巢,故有覆巢破卵之患。以李斯、(16)赵高(17)为杖,故有顿仆跌伤之祸。何者?所任者非也。故杖圣者帝,杖贤者王,杖仁者霸。杖智(本书智作义)者强,杖(18)谗(19)者灭,杖贼(20)者亡。《诗》云:“谗人罔极,交乱四国。”众邪合心,以倾一君,国危民失,不亦宜乎。
1703064024
1703064025 【注释】(1)自处:犹自居;自持。(21)安:安稳,稳固。(22)履:行走。(23)任:使用。(24)仆:向前跌倒。(25)巢:居住;栖息。(26)稷:后稷,周的始祖,名弃。其母姜嫄为帝喾元妃。姜嫄出野,见巨人足迹,践之而动如孕。生一子,以为不祥,弃之隘巷,马牛从他旁边过都不踩它;徙置之林中,适会山林多人,迁之;而弃渠中冰上,飞鸟以其翼覆荐之。姜嫄以为神,遂收养长之。初欲弃之,因名曰弃。弃为儿童时,好种树麻、菽。成人后,好耕农,相地之宜,善种谷物稼穑,民皆效法。尧听说,举为农师,天下得其利,有功。舜曰:“弃,黎民始饥,尔后稷播时百谷。”封弃于邰,号曰后稷,别姓姬氏。(27)契:《史记·殷本纪》曰:“殷契,母曰简狄,有娀氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟坠其卵,简狄取吞之,因孕生契。契长而佐禹治水有功。帝舜……赐姓子氏。”虞舜二十年(公元前2260年),虞舜指派司徒禹去治水,虞舜也派契、后稷辅助禹治水;十三年后,契佐禹治水有功。帝舜乃命契曰:“百姓不亲,五品不训,汝为司徒而敬敷五教,五教在宽。”封于商(今河南商丘),赐姓子氏。契去世后,由其子昭明接下去治理商。稷和契都是唐虞时代的贤臣。(28)益:副词。更加。(29)宴安:谓安闲太平。(30)克让:亦作“克攘”。能谦让。(31)涂:道路。(32)德配天地:谓道德可与天地匹配。极言道德之高尚盛大。(33)光被八极:光被,遍及。八极,八方极远之地。(34)盖:连词。承接上文,表示原因或理由。(35)李斯:生于战国末年,是楚国上蔡(今河南上蔡县西南)人,李斯早年为郡小吏,后从荀子学帝王之术,未成即离开老师去秦,荀子不以李斯为弟子。秦统一天下后,与王绾、冯劫议定尊秦王政为皇帝,并制定有关的礼仪制度。被任为丞相。他建议拆除郡县城墙,销毁民间的兵器,以加强对人民的统治;反对分封制,坚持郡县制;又主张焚烧民间收藏的《诗》《书》百家语,禁止私学。还参与制定了法律,统一车轨、文字、度量衡制度。秦始皇死后,他与赵高合谋,伪造遗诏,迫令始皇长子扶苏自杀,立少子胡亥为二世皇帝。后为赵高所忌,于秦二世二年(公元前208年)被腰斩于咸阳闹市,并夷三族。李斯曾妒杀同窗韩非子,建议并实行了“焚书坑儒”事件。(36)赵高(?—公元前207年):秦朝二世皇帝时丞相,本为秦国宗室远亲(一说赵国宗室远亲),入秦宫为宦官(一说赵高为“宦官”乃后世曲解),任中车府令,兼行符玺令事,“管事二十余年”。秦始皇死后,他与丞相李斯合谋伪造诏书,逼秦始皇长子扶苏自杀,另立始皇幼子胡亥为帝,是为秦二世,并自任郎中令。他在任职期间独揽大权,结党营私,征役更加繁重,行政更加苛暴。公元前208年又设计害死李斯,继之为秦朝丞相。第二年他迫秦二世自杀,另立子婴。不久被子婴杀掉,诛夷三族。(37)杖:凭恃,依靠。(38)谗:指奸邪之人。(39)贼:谓对国家、人民、社会道德风尚造成严重危害的人。
1703064026
1703064027 【译文】身居高位,自己居身不可以不安稳;身临险境,使用的拐杖不可以不结实。居身不稳就会掉下来,拄的拐杖不结实就会跌倒。因此圣人身处高位,就要以道德仁义作为自己的安身之所;面临险境危难,就要把圣贤之人作为自己依靠的对象。正因如此,所以圣人身居高位不会坠落,身临险境也不会跌倒。从前尧帝把宽厚仁义视为安身之所,舜帝依靠后稷、殷契来辅助,所以地位虽高却更加安全,行为举动更加稳重。他们处在安闲太平的高台,继承禅让之路,德行能与天地相匹配,遍及八方,功勋流传无穷,盛名传扬不灭,都是因为他们以仁义为安身之所、以贤能之人为杖的缘故。秦朝以刑罚为安身之所,所以有国破人亡之祸;依靠李斯、赵高辅助,所以生灾乱频起之害。原因何在?是由于处事、用人不当的缘故啊。所以,依靠圣人的辅佐可以为帝,依靠贤人的辅佐可以为王,依靠仁者的辅佐可以为霸主,依靠义士的辅佐可以富强,而依靠奸邪的人国家会覆灭,依靠逆乱之人会国亡。《诗经》上说:“谗人罔极,交乱四国(谗人进谗不止,共乱天下)。”众多奸邪同心倾覆国君一人,国家会有危难,进而失去百姓,不是理所当然的事情吗?
1703064028
1703064029 无 为
[ 上一页 ]  [ :1.70306398e+09 ]  [ 下一页 ]