1703065380
1703065381
【注释】(1)中庸:指中等、平庸的人。(2)讼:争论。(3)孤特:特出,孤高。(4)雷同:随声附和。(5)疏贱:谓关系疏远、地位低下。(6)贵近:显贵的近臣。(7)踔殊:踔,音戳,卓然特立。殊,特出、卓越。(8)平:通“评”。评论。(9)中道:半途,中途。(10)尤:责备,怪罪。(11)间:离间。(12)谮想:疑作“谮诉”。谗毁攻讦。
1703065382
1703065383
【译文】要说求取辅佐君主治国之人的方法,即使君主能够得到这些人才,在发挥其作用方面又有三大难题和两种不能始终信任贤辅的情况。为国家办事的官吏,中等之人多,而具有高超才能的人少。少数则不能制服多数,一人之口不能与一国之人争辩,抱持着独特非凡之论,而去触犯众口一辞的观点,凭其疏远低贱的地位,而去违背权贵近臣的意愿,则是万万不能相融的,这是一难。建立卓越殊特的功绩,做不同寻常的事情,这是世俗之人所不能理解和明白的,又使明智之人去谋划处事,而让众人去评论,其结果也必定不会充分准确,这是第二难。君主既然已经听取谏言而有所施行,但事情还未等到成功,进谗言的小人就随即诽谤他,便会使君主中途产生怀疑,有时还会使进言者遭到君主的怪罪,这是第三难。有才智的人尽心竭言来为国家办事,而众人从中挑拨离间,那么他反而会遭到怀疑,如果其意见稍不合宜,就会被谗毁诬陷,即使有十条辅佐的良策,也会因一次恶意的离间而被弃之不用。这是第一种不能始终信任贤辅的情况。有才能的人往往被世人所嫉妒,遇到明君,才会被启用,君主已经幸运地得到了他,又重新听从众人的意见,而不让他参与知晓,即使是像孔子那样的圣人,也依然会离去。这是第二种不能始终信任贤辅的情况。
1703065384
1703065385
【原文】是故非君臣致密坚固,割心(1)相信,动无间疑。若伊、吕(2)之见用,傅说通梦(3),管、鲍(4)之信任,则难以遂功(5)竟意矣。又说之言亦甚多端,其欲观使者,则以古之贤辅厉(6)主,欲间疏别离,则以专权危国者论之。盖父子至亲,而人主有高宗(7)、孝己(8)之设(9)(设恐谗),及景、武时栗、卫太子之事(10)。忠臣高节,时有龙逢(11)、比干(12)、伍员(13)、晁错(14)之变。比类众多,不可尽记。则事曷可为邪,庸易知邪。虽然,察前世已然之效,可以观览,亦可以为戒。维诸高妙大材之人,重时遇咎(咎恐合),皆欲上与贤侔(15),而垂荣历载。安肯毁名废义而为不轨(16)恶行乎?若夫鲁连解齐、赵之金封(17),虞卿捐万户与国相(18),乃乐以成名肆志(19),岂复干求便辟(20)趋利(21)耶?览诸邪背叛之臣,皆小辨贪饕(22)之人也,大材者莫有焉。由是观之,世间高士材能绝异(23)者,其行亲任亦明矣。不主乃意疑之也,如不能听纳施行,其策虽广,知得亦终无益也。
1703065386
1703065387
【注释】(1)割心:意谓竭诚。(2)伊、吕:伊,伊尹,商汤大臣,名伊,一名挚,尹是官名。吕,吕尚,姜姓,名尚,字子牙,俗称姜太公。据《史记·齐太公世家》载,姜尚穷困年老,钓于渭滨,文王出猎,遇之,与语大悦,曰:“吾太公望子久矣。”故称太公望。后佐武王灭殷,封于齐。(3)傅说通梦:傅说,殷商王武丁之大宰相。武丁梦得圣人,名曰说,求于野。乃于傅岩得之,举以为相,国大治。《尚书·说命上》:“高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩。”(4)管、鲍:春秋时管仲和鲍叔牙的并称。两人相知最深。(5)遂功:犹成功。建立功业。(6)厉:“励”的古字。劝勉。(7)高宗:殷高宗武丁,姓子,名昭。他是商王盘庚之侄,商王小乙之子。武丁在位时期,曾攻打鬼方,并任用贤臣傅说为相、妻子妇好为将军,使商朝再度强盛,史称“武丁中兴”。武丁晚年后妃众多,引起宫廷内乱,以至逼死其子孝己。武丁共在位五十九年,庙号“高宗”。(8)孝己:殷高宗武丁之子,以孝行著,因遭后母谗言,被放逐而死。(9)设:疑作“谗”。(10)景、武时栗、卫太子之事:栗太子事,汉景帝因薄皇后无子,于景帝四年(公元前153年),立栗姬之子刘荣为太子,史称“栗太子”。景帝七年(公元前150年),栗姬失宠,刘荣也因此被废为临江王。景帝中元二年(公元前148年),刘荣被控坐侵庙堧垣为宫,景帝征荣觐见。刘荣到达时,被带到中尉府。中尉郅都责讯刘荣甚严,刘荣恐惧而自杀。卫太子事,卫太子刘据,为汉武帝与皇后卫子夫之长子,元狩元年(公元前122年),被立为太子,又称“卫太子”。武帝晚年迷信方术,追求长生不老,并宠信江充等奸臣。武帝与太子据政见不同,对其日益疏离,致使父子间沟通不畅。因此汉武帝在巫蛊之乱中被江充、苏文等佞臣蒙蔽,导致太子刘据被迫起兵反抗,诛杀江充,而后太子兵败逃亡,因拒绝被捕受辱而自尽。(11)龙逢:即关龙逢。夏之贤人,因谏而被桀所杀。(12)比干:商纣王的叔父,官少师。因屡次劝谏纣王,被剖心而死。《史记·殷本纪》:“纣愈淫乱不止。微子数谏不听,乃与大师、少师谋,遂去。比干曰:‘为人臣者,不得不以死争。’乃强谏纣。纣怒曰:‘吾闻圣人心有七窍。’剖比干,观其心。”(13)伍员:即伍子胥,本为春秋楚国大夫。楚平王杀其父伍奢、兄伍尚,伍员经宋郑入吴,助阖庐夺取王位,整军经武。不久,攻破楚国,掘楚平王之墓,鞭尸三百。吴王夫差时,因力谏停止攻齐,拒绝越国求和,而渐被疏远。后夫差赐剑命自杀,并以鸱夷革盛其尸浮于江上。(14)晁错:西汉学者、政治家、散文家。颍川(今河南禹县)人。文帝时,因通晓文献典故,为太常掌故。后任太子家令、中大夫等职,深得太子刘启(后来之景帝)宠信,号为“智囊”。景帝即位,晁错迁为御史大夫。力主削弱诸侯势力,维护汉帝国的统一,触犯了朝内贵戚勋臣和诸侯的利益,因而遭到激烈反对。景帝三年(公元前154年),吴楚等七国以诛晁错“清君侧”为名,发兵叛乱,朝内大臣窦婴、袁盎等以此迫使景帝默许,将晁错腰斩于长安东市。(15)侔:音谋,齐等,相当。(16)不轨:越出常轨,不合法度。(17)鲁连解齐、赵之金封:鲁连,指鲁仲连。战国时齐国人。有计谋,但不肯做官。常周游各国,排难解纷,是一个兼有隐士、侠客和政治家特点的人。《史记·鲁仲连邹阳列传》载:“此时鲁仲连适游赵,会秦围赵,闻魏将欲令赵尊秦为帝”,乃挺身而出,义不帝秦,“秦将闻之,为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵,击秦军,秦军遂引而去”。“于是平原君欲封鲁连,鲁连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣起前,以千金为鲁连寿。鲁连笑曰:‘所贵于天下之士者,为人排患释难解纷乱而无取也。即有取者,是商贾之事也,而连不忍为也。’”又齐国要收复被燕国占据的聊城时,鲁仲连写信劝说燕将撤守。齐王打算给予官位,他便逃到海上。(18)虞卿捐万户与国相:虞卿,战国时期人物,赵孝成王时为上卿。长于战略谋划,在长平之战前主张联合楚、魏,迫秦媾和。邯郸解围后,力斥赵郝、楼缓的媚秦政策,坚持主张以赵为主联合齐魏抵抗秦国。后因拯救魏相魏齐的缘故,离赵赴魏。《史记·平原君虞卿列传》载:“虞卿既以魏齐之故,不重万户侯卿相之印,与魏齐间行,卒去赵,困于梁。”魏齐死后,虞卿发愤著书。著有《虞氏征传》《虞氏春秋》等。(19)肆志:快意,随心。(20)便辟:谄媚逢迎。(21)趋利:求利,逐利。趋,同“趋”。(22)小辨贪饕:小辨,犹巧言。贪饕,贪得无厌。(23)绝异:独特不凡。
1703065388
1703065389
【译文】所以,如果不是君臣关系密切坚固,竭诚相待,彼此信任,对任何举动都不会有怀疑,就如伊尹、吕尚受到重用,像傅说出现在殷高宗的梦中而被启用,如管仲和鲍叔牙那样彼此信任,那么就难以建立功业、实现愿望了。再者,人们所说的言辞,也是各种各样。想观察受命聘用的臣子,人们就用古代贤辅的例子来勉励君主;想离间疏远君臣的关系,人们就用专权危害国家者的先例来评论他。世上父子关系是最亲的啊,但君主中尚有殷高宗武丁听信谗言逼死其子孝己,以及汉景帝废掉栗太子、汉武帝逼死卫太子的事情。忠臣高节之士,当年也有龙逢、比干、伍员、晁错的变故。这类情况很多,不能全都记下来。那么事情还怎么做呢?常人又怎能容易明白呢?即使如此,考察前代已经发生之事的效验,可以审视明察,也可引以为戒。那诸多道德高尚、才能杰出之人,遇到合适时机,得到君主信任,都想尽力向上和先贤看齐,从而流芳百世,怎么肯毁坏名节、放弃道义,而去干不合法度的坏事呢?至于鲁仲连放弃齐国的封官和赵国的赏金,虞卿抛弃万户侯和国相之位,乃是他们以成就名节、尽显其志向为乐,又怎会摧眉折腰去追求功利呢?纵观那些奸佞背叛之臣,都是巧言狡辩、贪得无厌之人,没有一个人是具有大才能的。由此看来,世上那些志行高洁、才能不凡的人,他们的德行可以被君主信任则是很明显的了。那些无道的昏君却怀疑他们,如果对他们的建议不能听从采纳并去施行,那么高士们治国的良策即使再多,可知君主得到了也终无用处。
1703065390
1703065391
言 体
1703065392
1703065393
【题解】本篇主要是通过汉高祖和王莽两位历史人物的对比,告诉我们为政者真正要识大体,必须要从当下的国情出发,做到合情合理合法(大体者,皆是当之事也)。
1703065394
1703065395
【原文】凡人耳目所闻见,心意所知识,情性所好恶,利害所去就,亦皆同务焉。若材能有大小,智略有深浅,听明有暗照(1),质行(2)有薄厚,亦则异度焉。非有大材深智,则不能见其大体(3)。大体者,皆是当之事也。夫言是而计当,遭变而用权(4),常守正(5),见事不惑,内有度量,不可倾移,而诳以谲异(6),为知大体矣。如无大材,则虽威权如王翁,察慧(7)如公孙龙(8),敏给(9)如东方朔(10),言灾异如京君明(11),及博见多闻,书至万篇,为儒教授数百千人,只益不知大体焉。维王翁之过绝(12)世人有三焉,其智足以饰非夺是,辨能穷诘说士,威则震惧群,又数阴中(13)不快己者。故群臣莫能抗答其论,莫敢干犯匡谏,卒以致亡败,其不知大体之祸也。
1703065396
1703065397
【注释】(1)听明有暗照:明,视力。暗,晦暗、不亮。照,明亮。(2)质行:品德操行。(3)大体:有关大局的道理。(4)用权:采用权变的办法。(5)守正:恪守正道。(6)谲异:怪诞奇异。(7)察慧:聪明有智慧。(8)公孙龙:战国时期赵国人,名家代表人物,曾做过平原君的门客。他善于辩论,力倡“白马非马”之说,并与儒家的孔穿、阴阳家的邹衍等人进行过辩论。由于他坚持和创立了“坚白相离”的学说,后人又称他为“离坚白”派。公孙龙第一个从理论的高度提出了正名的原则,对中国古代逻辑的形成起了重要的作用。现存的《公孙龙子》一书有六篇论文,集中反映了他的哲学和逻辑思想。(9)敏给:犹敏捷。(10)东方朔:字曼倩,平原厌次(今山东惠民)人。武帝即位,征四方士人,东方朔上书自荐,诏拜为郎。后任常侍郎、太中大夫等职。他性格诙谐,言词敏捷,滑稽多智,常在武帝前谈笑取乐,“然时观察颜色,直言切谏”(《汉书·东方朔传》)。他曾言政治得失,陈农战强国之计,但武帝始终把他当俳优看待,不得重用。一生著述甚丰,后人汇有《东方太中集》。(11)京君明:京房(公元前77年—公元前37年),字君明,东郡顿丘(河南省清丰西南)人。西汉学者,易学“京氏学”的开创者。本姓李,字君明,史传说他“推律自定为京氏”。曾就学于孟喜门人易学家焦延寿,详于灾异,开创了京氏易学,有《京氏易传》存世。元帝时立为博士,有志于革除朝政弊端,因劾奏石显之党而被杀。(12)过绝:超越,超过。(13)中:陷害。
1703065398
1703065399
【译文】大凡人的耳目所听到和见到的,心理和意识所认知的,性情所喜好或厌恶的,面对利益和祸害所弃所求的,每个人基本都是相同的。至于才能有大小,智慧和谋略有深浅,听觉和视觉有暗明,品德操行有薄厚,那就有不同的程度了。没有出众的才能和深邃的智慧,就不能明见大体。所谓大体,都是恰当合适的事情。所说之言正确,所出之计得当,遭遇变故而能随机应变,平常恪守正道,遇事不惑,内心有主见,不会因欺诈迷惑而动摇,这就是知大体者。假如没有杰出的才能,那么即使有像王莽那样的威势和权力,有像公孙龙那样的智慧辩才,有像东方朔那样的机敏,预言灾异具有像京房那样的能力,以及博见多闻,著书万篇,教授儒生百千人,也只是更不知大体而已。王莽超过世人的地方有三点:他的智谋足以颠倒是非,辩才能彻底诘难游说之士,威势则能震摄臣下。他又多次暗算不合自己心意之人。所以群臣没有人能抗辩他的谬论,没有人敢冒犯他而匡正规谏,最终导致他的失败灭亡,这就是不懂得大体的祸患。
1703065400
1703065401
【原文】夫帝王之大体者,则高帝是矣。高帝曰:“张良、萧何、韩信(1),此三子者,皆人杰也。吾能用之,故得天下。”此其知大体之效也。
1703065402
1703065403
【注释】(1)张良、萧何、韩信:此三人即“汉初三杰”。《汉书·高帝纪》:“帝置酒洛阳南宫。上曰:‘夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房(张良);镇国家,抚百姓,给饷馈,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。’”
1703065404
1703065405
【译文】帝王中称得上识大体的,汉高帝是一个。高帝说:“张良、萧何、韩信,这三个人都是人中的豪杰。我能任用他们,所以能得天下。”这就是他识大体的证明。
1703065406
1703065407
【原文】王翁始秉国政,自以通明(1)贤圣,而谓群下才智莫能出其上,是故举措兴事,辄欲自信任,不肯与诸明习者通共,苟直意而发,得之而用,是以稀获其功效焉,故卒遇破亡,此不知大体者也。高帝怀大智略,能自揆度(2),群臣制事定法,常谓曰:“庳(3)而勿高也,度吾所能行为之。”宪度(4)内疏,政合于时,故民臣乐悦,为世所思,此知大体者也。
1703065408
1703065409
【注释】(1)通明:开通而贤明。(2)揆度:揆,音葵。揣度,估量。(3)庳:音杯。本指两旁高而中间低的屋舍。引申为低下。(4)宪度:法度。
1703065410
1703065411
【译文】王莽初掌国政,自认为开通贤明、德才极高,而认为臣下们的才智没有能超出其上的,因此言行举动、兴办政事,都是那样自信,不肯和各位明事理、有才智的人交流沟通,随意地凭主观想象发表意见,想出一个办法就运用,所以很少能取得功效,因此终于遭到破败灭亡,这就是不识大体的人。汉高帝胸有大智谋略,能够自我估量,群臣处理事务、制定法度时,高帝常对他们说:“标准不要定得太高,要考虑我所能做到的去做。”于是法度宽松,政令适合时宜。所以,百姓和臣下都欢乐喜悦,高祖亦被后世所怀念。这就是识大体的人。
1703065412
1703065413
【原文】王翁嘉慕前圣之治,而简薄(1)汉家法令,故多所变更,欲事事效古,美先圣制度,而不知己之不能行其事,释(2)近趋远,所尚非务,故以高义退致废乱,此不知大体者也。高祖欲攻魏(3),乃使人窥视其国相及诸将率(4)左右用事者,知其主名,乃曰:“皆不如吾萧何、曹参(5)、韩信、樊哙(6)等,亦易与耳。”遂往击破之,此知大体者也。
1703065414
1703065415
【注释】(1)简薄:鄙薄,轻视。(2)释:废弃,放弃。(3)魏:魏王魏豹,秦末人。原战国时魏国贵族。陈胜起义时立其兄魏咎为魏王。秦将章邯攻魏,魏咎被迫自杀。魏豹逃亡至楚,向楚怀王借兵数千人,攻下魏地二十余城,自立为魏王。项羽大封诸侯时,改封其为西魏王。继而投刘邦,又叛归项羽。后韩信破魏,将其虏至荥阳,为汉将周苛所杀。(4)将率:同“将帅”。(5)曹参:西汉王朝开国功臣。在推翻秦王朝、楚汉战争以及汉初平定异姓王侯叛乱的战役中屡建战功,攻下二国和一百二十二个县。历任假左丞相、左丞相等职。刘邦即皇帝位后,迁齐相国。次年赐爵平阳侯,食邑平阳一万六百三十户。后因萧何推荐,继任相国,依循萧何的制度,实施黄老无为之治,天下安定,世称“萧规曹随”。(6)樊哙:沛县(今江苏省沛县)人。汉初名将。后封舞阳侯,谥号“武侯”。
1703065416
1703065417
【译文】王莽赞美仰慕前世圣人之治,而鄙薄汉朝法令,所以许多汉朝法令被变更。又想事事效仿古人,称美前世圣人的制度,却不知道自己并不能实行那些制度。舍弃近前的而追求遥远的,所崇尚的不是当务之急,所以终由推崇先圣的高义而衰退到败亡动乱,这是不识大体者。高祖想要攻打魏国,就派人暗中了解其国相以及诸位将领和其身旁左右参事的人,知道了对方各级主管者的名字,于是说:“这些人都不如我的萧何、曹参、韩信、樊哙等人,很容易对付。”于是率军前去击败了敌人。这就是识大体的人。
1703065418
1703065419
【原文】王翁前欲北伐匈奴,及后东击青、徐众郡赤眉(1)之徒,皆不择良将,而但以世姓及信谨文吏,或遣亲属子孙素所爱好,咸无权智(2)将帅之用,猥(3)使据军持众,当赴强敌。是以军合则损,士众散走(4)。咎(5)在不择将,将与主俱不知大体者也。
1703065420
1703065421
【注释】(1)赤眉:指汉末以樊崇等为首的农民起义军,多转战于青、徐二州(今山东、江苏)一带,因起义军士兵以赤色涂眉作为标志,故称。(2)权智:权变智略。(3)猥:随便。(4)散走:四散奔逃。(5)咎:罪过,过失。
1703065422
1703065423
【译文】王莽先前想北伐匈奴,以及后来向东攻打青州、徐州各郡的赤眉军,都不选择良将,而只是任用世姓家族和胆小谨慎的文官,或派遣自己的亲属子孙和平时所宠爱的人,这些人都没有权智谋略,也不曾担任过将帅,却随意让他们统领军队,前往抵挡强敌,因此与敌军一交战便大败,士兵们四散奔逃。其过错就在于选择将帅不当,将帅与君主都是不识大体者。
1703065424
1703065425
【原文】夫言行在于美善,不在于众多。出一美言善行而天下从之,或见一恶意丑事而万民违,可不慎乎?故易曰(1):“言行,君子之枢机(2),枢机之发,荣辱之主,所以动天地者也。”
1703065426
1703065427
【注释】(1)“易曰”下四句:语出《周易·系辞上》,原文作“言行,君子之枢机。枢机之发,荣辱之主也。言行,君子之所以动天地也,可不慎乎?”(2)枢机:枢与机。比喻事物的关键部分。又喻指言语。
1703065428
1703065429
【译文】言语行为在于美好,而不在于众多。出一美言善行,天下之人就会顺从;有时表现出一件恶意丑事,万民百姓都会违抗。(言语行为)能不慎重吗?所以,《易经》上说:“言行,是君子立身处世的关键要枢。言语行为的发动是导致荣辱的根本所在,是惊动天地的大事啊!”
[
上一页 ]
[ :1.70306538e+09 ]
[
下一页 ]