打字猴:1.70309712e+09
1703097120
1703097121 [8] Martin C.Yang,A Chinese Village (1945),p.241.〔 编者按:译文参考张雄等译《一个中国村庄——山东台头》。〕
1703097122
1703097123 [9] Ch’ien Tuan-sheng(钱端升),Government and Politics (《中国的政府与政治》),1950年英文版,p.45。
1703097124
1703097125 [10] George Smith,China (1847),p.23。亦见 Huc,Chinese Empire (1855),I,p.88,Huc作了相当混乱的阐述:“村庄……有市长作为自己的头领,名叫‘乡约’。他是由普通村民自己选出来的。……选举时间各地不同。他们负有警察之责,并在超出他们能力之外的事务上作为官员和村民的中介。”C.Martin Wilbur,Village Government in China,p.40,未能对两种类型之村庄领导人作出明确的区别。
1703097126
1703097127 [11] Yang(杨懋春),A Chinese Village,pp.173,181-182,185.Fei Hsiao-t’ung(费孝通),China’s Gentry(1953),pp.83-84指出,在云南省一些地区,1947年到1948年间发现存在着两种类型的村庄领导人:其一当地称为“公家”,亦即邻里中“受过良好教育和富裕人家的家长”;其二是“乡约”(云南话发音为shang-yao),亦即轮流负责在官府和村民之间进行联系之人。这两种人可以约略对应到Martin C.Yang提到的“非官方”和“官方”领导人。
1703097128
1703097129 [12] Martin Yang,A Chinese Village,p.173。张之洞在1883年的一篇上奏中指出,在山西乡村里也发现社长存在。参见张寿镛《皇朝掌故汇编·内编》,53/14b。
1703097130
1703097131 [13] 黄六鸿《福惠全书》,21/5a6-b和22/1a。虽然黄六鸿也指出即使在人口不到100人的小村,庄头也是选出来的,但是并不清楚这个规定是如何运作的。
1703097132
1703097133 [14] 黄六鸿《福惠全书》,21/18b-21a。
1703097134
1703097135 [15] 黄六鸿《福惠全书》,21/4a。
1703097136
1703097137 [16] 《定州志》(1850),7/54b-57a。有关1846年8月颁布的措施,参见同书7/52a-54a。
1703097138
1703097139 [17] Arthur Smith,Village Life (1899),p.228.
1703097140
1703097141 [18] Martin Yang,A Chinese Village,pp.179-180.L.Donnat,Paysans en communauté (1861),pp.137-138,描述了浙江宁波某乡村庄长情况。他说:“宁波府一乡村之头子叫庄长(镇长),他是村民选出来的。庄长也是村中的族长。村中年龄最大、辈分最高的,就担任族长,而且是终身的。庄长因上了年纪而不能继续担任后,就要指定或委派继任者,村民们就选择在春季里,聚集在村中宝塔前开会商讨。此前,要张贴通知,说明什么时候开会。虽然不用投票,但至少要对着祖宗牌位表示愿意选谁当庄长。庄长之职能有时很繁重,而且无报酬。……庄长虽然同知县保持良好的关系,但同保长相比,在村民眼中仍然不是官府的代理人。他保管族谱、户籍记录册。他也是村中最富有的人,捐献许多财产作为村中公共资金。村中最初的公共资金是由村民捐献的;后续的补充,来自于去世而又无子女之富户留下的财产。祭祀祖宗费和节日花费,就来自于公共资金。春季和秋季举行重大节日庆典时,全村男女老少在庄长之指导下,依次排列。”很明显,该乡村占支配地位的是宗族。
1703097142
1703097143 [19] Martin Yang,A Chinese Village,pp.181-184.
1703097144
1703097145 [20] Burgess,The Guilds of Peking,p.27.
1703097146
1703097147 [21] “长者”和“耆老”两词,意义并不相同。概要解释参见附录三。
1703097148
1703097149 [22] Daniel H.Kulp,Country Life,I,pp.110-114.
1703097150
1703097151 [23] Arthur Smith,Village Life,p.227.
1703097152
1703097153 [24] Martin Yang,A Chinese Village,p.185.
1703097154
1703097155 [25] Martin Yang,A Chinese Village,p.186.
1703097156
1703097157 [26] Samuel Wells Williams,Middle Kingdom,I,p.483。卫三畏把这些人误称作“长者”。
1703097158
1703097159 [27] Martin Yang,A Chinese Village,p.181.
1703097160
1703097161 [28] Arthur Smith,Village Life,pp.231-232.
1703097162
1703097163 [29] 如果把中国乡村领袖同日本和印度的进行对比,是很有趣的。Kanichi Asakawa(朝河贯一),“Notes on Village Government,” Journal of the American Oriental Society,XXI (1911),pp.165 and 167,就有论及“村官”,其部分内容如下:“村长指派的方式很多。……就村长的任命来说,据说关西的一般情况是,由历史悠久但不一定是最富裕的宗族,父子相承;在关东,有的经由普选,有的经由非正式挑选产生,被选出的人或者终身担任,或者轮值一年,要么轮流担任;由此而产生的结果是,关西之村官比关东之村官,虽然要高贵,工作却悠闲。……如果这真的是非常普遍的情况,那么与此相比也有许多例外。……未经大众选举或挑选之情况也很普遍。……即使在选举的情况下,政府当局经常行使否决权或命令重新选举。……从总体上来看,选举或轮流担任的情况不但比任命少得多,而且日益为任命所取代。”朝河贯一在第168页评论“首领”时补充说:“在每村,村长有六个左右的助手,一般称‘组头’(kumi-gashira),但有时也称作‘长者’(toshiyori)、‘头农’(osa byaku-shō)、‘老农’(otona byaku-shō)……‘头人’(osa-bito)和其他类似之称呼。……第一个称呼‘组头’表明,在一些情况下,村官首先来自于‘五人组’之头人。……其他称呼似乎表明了首领不过是村中的主要农人。比如,‘头农’这一称呼最近时期都还在一些地方使用,用来指虽无官位但其祖宗是大地主的农人。首领通常是由村民在占主要地位之家庭中选出,并上报政府当局,任期为一年或多年。……然而就某乡村来说,选举并不能阻止村官由固定的一些人来担任。……除了村长和首领之外,一般乡村还有一个或多个长者,其职责在于监视村官之行为,提出建议和劝告,保护村民的最大利益,为村民服务。长者从最受到尊敬的农人中选出,他们所得的报酬很少,或根本没有。他们所具有的影响,常常要比村长所具有的大,但是在正式文件中,他们的签名和盖印排在村长和首领之后。”尽管中日两国之间的乡村领袖明显不同,但均可区分为两种类型,即经正式程序产生的和非经此程序产生的乡村领袖。根据B.H.Baden-Powell,The Indian Village Community (1896),p.19,和其他页中所说,印度有两种类型的乡村:“单独型”和“联合型”,分别是南印度和北印度乡村之特点。在“单独型”乡村,有一名头领,叫“帕特尔”(patel)或其他名字,是世袭的,很有势力;而在“联合型”乡村,就没有这样的头领,村中事务掌握在由长者组成的长老会手中,近代才有官派的头人。
1703097164
1703097165 [30] Francis Nichols,Through Hidden Shensi (1902),pp.126-127.
1703097166
1703097167 [31]Chinese Repository,IV (1836),pp.413-414。斜体为原作者所标〔编者按:译本改为着重号〕。
1703097168
1703097169 [32] Samuel Mossman,China:a Brief Account of the Country (1867),p.258.
[ 上一页 ]  [ :1.70309712e+09 ]  [ 下一页 ]