打字猴:1.70485394e+09
1704853940 这一代的书香:三十年书业的人和事 [:1704852714]
1704853941 这一代的书香:三十年书业的人和事 梦魇中奋起的那一代学者
1704853942
1704853943 刚刚从《新京报》上读到一段消息:
1704853944
1704853945 近日,中法对照版《九章算术》由法国Dunod出版社出版。这是《九章算术》首次出版中法对照本,该书厚1150页,售价高达150美元……该计划由中国科学院与法国国家科研中心协同合作,具体工作由中国科学院自然科学史研究所郭书春研究员和法方代表林力娜博士完成。
1704853946
1704853947 读罢,我的情绪激动了好一阵子。因为作为一个出版人,我与郭书春先生有着多年的合作经历,这件事情我实在是再熟悉不过了,它也把我的思绪一下子拉到20多年前。那时我刚做出版工作不久,被安排编辑梁宗巨教授的《世界数学通史》。可以不夸张地说,在我结识的作者中,梁先生治学精神的严谨是绝无仅有的,甚至严谨得有些偏执。例如,他不允许自己的书稿中有一个错字,每一个字的笔画都不许缺少。一旦写错了字,他都会用刀片刮掉重写,决不涂抹。所以请梁先生推荐作者很难,因为几乎没有人能达到他的要求。不过有一天,梁先生却对我说:“我向你们推荐一位《九章算术》的研究者,他叫郭书春,很年轻,但做事极其认真,他的研究成果是靠得住的。”
1704853948
1704853949
1704853950
1704853951
1704853952 《九章算术》(郭书春汇校)
1704853953
1704853954 那时我们出版社非常信任梁先生,立即派我到北京去找郭书春。实言之,我第一次见到郭先生颇有些失望。他不像梁先生那样学究气十足,看上去倒很有些工人阶级的气质,谈话极其朴实、坦率,加上高高壮壮的身材,一副典型的山东大汉形象。当时,我们谈论的就是郭先生关于《九章算术》研究的全部计划,包括出版《九章算术》汇校本以及他与法国人合作翻译出版《九章算术》法文版等等。交谈中,我渐渐被郭先生的学术水平和工作精神感染了,理解了梁先生举荐的道理。
1704853955
1704853956 我记得,在1990年,为了出版繁体字《九章算术》汇校本,我们与郭先生一同去深圳排版校对。我们几个人挤在一个房间里,没有出过饭店,每天吃盒饭。天气极热,酒店的空调只是晚间才开放几个小时。那时的深圳已经是花花世界,但是郭先生每天都坐在房间里埋头校对,他说:“此书的宗旨就是校勘古今版本的正误,自然不能再出一处错误。”
1704853957
1704853958 我记得,在1993年,我去西班牙参加第19届世界科学史大会。当时郭先生正在巴黎从事《九章算术》法文版的研究工作,我们相约在巴黎见面,再一同赴会。我独自一人乘机在戴高乐机场落地,郭先生把我接到他的住处——向当地华人租用的一个房子。它地处巴黎第13区,房间破旧得让我无法想像。但是郭先生在那里一工作就是两年,每天用功至极,还省吃俭用,甚至还不让家人前去巴黎探望。请记住,那时郭先生已经是这个项目的中方首席学者了!
1704853959
1704853960 我记得,在1995年,我们请郭先生与刘钝先生一起主持《李俨钱宝琮科学史全集》的编辑整理工作,他为此整整忙了两年。一天,郭先生来电话说:“书稿终于编完了。我已经累得筋疲力尽,走出家门口都摔倒了。”
1704853961
1704853962 当然,我也记得一些有趣的事情。上面消息中的那位林力娜博士,曾经是郭先生的学生。郭先生说,林力娜是犹太人,非常聪明,只用一年就把中文学得很好了。郭先生还说,林力娜刚到中国来学习时,年轻漂亮,又有法国人的浪漫,好多学生都追求她。郭先生就怕出事,总要管束她,让林力娜很不理解。今天想起来,郭先生也觉得有些可笑,会出什么事呢?人家都是成年人了。
1704853963
1704853964 我在参加西班牙科学史大会时,与林力娜有过一段接触。她中文说得真好,为人也很好。比如大会规定,专门资助“发展中国家和前社会主义国家的学者”,我们中国学者有很多都是接受资助才得以参加会议的。但是,会议期间一些重要的聚餐还要另收费,我们中国学者支付起来依然有困难。林力娜就主动为我们缴费,避免了我们的尴尬。尤其有趣的是她认为,中国人凡事都会谦让三次,只有第三次才是真意。例如,她问你“要咖啡吗”,你如果说“不要”,她一定还要再问两遍“真的吗”,才确认你的态度。
1704853965
1704853966 写到这里,我在感叹郭先生功成名就的同时,还勾起了心底对另一件事情的思考。那就是上世纪60年代大学毕业的那一代学人,在现今中国社会中占据着重要的位置。提起这些人,我的印象极其深刻,因为从我1977年上大学,到后来分配到出版社工作,我的老师、领导、同事、作者等等,大都是由他们这一辈人构成的。虽然朱学勤曾经说,“他们是至今尚难从苏联文学的光明梦中完全清醒的人”,虽然那场突如其来的“大革命”在他们的身上留下种种历史的印迹,甚至斑斑血痕,虽然社会的变迁铸成了他们复杂的“人格特征”,使他们的思想表现往往显得深邃而隐秘,但是,他们还是承载了一个时代的责任,他们中的优秀分子依然无愧于这个时代,让人尊敬!
1704853967
1704853968 (写于2005年)
1704853969
1704853970
1704853971
1704853972
1704853973 这一代的书香:三十年书业的人和事 [:1704852715]
1704853974 这一代的书香:三十年书业的人和事 未来,我们像他那样生存
1704853975
1704853976 题目中的“他”,说的是台湾出版人郝明义先生。
1704853977
1704853978 其实我与明义兄同岁,本来没有谈论“未来”的道理。可是回顾我们10多年来的交往,我就觉得,在人生的道路上,自己总是要比他落后几个节拍。这可能是由于社会因素,也可能是由于个人的天资或阅历不同的原因,但无论如何,我或我们一些人,在许多方面都是落在明义兄后面的。这不是谦辞,请听我的几点解说:
1704853979
1704853980 其一,虽然我们同龄,可是我的人生步履,起码要晚明义兄5~10年的光景。此话何来?这是一个“很私人”的事情。我们之间的“落差”,就产生在1974年。那一年,明义兄高中毕业考入了台大商学系。那一年,我也高中毕业了,却听从号召“到广阔天地中去”,做了下乡知识青年。到了1978年,明义兄大学毕业,我才乘着“文革”后恢复高考的东风,步入大学校园。等到我4年后大学毕业,明义兄已经是出版界的行家里手了。这不一下子就拉下来了么?见笑见笑,哪有这么比较的。“革命不分先后”,后生还有可畏的呢!
1704853981
1704853982 其二,从前台湾出版业有“海盗王国”的坏名声,可能是出于对“重灾区”的矫枉过正的目的,1989年明义兄还在时报出版公司任职时,就已经正式组团参加法兰克福书展了。我是到了1999年才第一次来到法兰克福。作为开放和走向世界的标志,我们在进入国际大循环的路途上,又有了5~10年的落差。这个“落差”内容丰富,就以明义兄为例,他自身有那么好的知识结构(语言与国际交流的能力),他率先创编和引进了那么多好书(米兰·昆德拉、卡尔维诺、村上春树的作品,以及《脑筋急转弯》《相约星期二》《情商》等),他的环境中有着那么多让人羡慕的好作家(蔡志忠、朱德庸和幾米等)。
1704853983
1704853984 其三,明义兄是一个出版奇才,他的许多业绩是比不得的,也不是未来谁都可以做到的。为什么?因为他对“工作”有着十分独到的理解。请看他的大作《工作DNA》,其中的文章短小而耐读,讲了许多平实而真切的人生哲理。比如,他说“工作比床重要”,因为一个人一生有三分之一的时间在床上,而有二分之一的时间花费在工作或与工作相关的事情上。他还说20世纪是科技的世纪,21世纪迟早会进入人文的世纪,“出版是人文最初也是最后的保存,出版是人文最根本也最尖端的推展”。书中最让我感动的片段是,当医生面对他日渐恶化的身体状况而让他在生命与工作之间作出选择时,他写道:“与其为了多活几年而设限生命,当然不如把生命浓缩于尽情的冲刺。”
1704853985
1704853986 其四,明义兄是一个阅读的高手。关于出版职业化的阅读,他的功力是许多编辑人都无法匹敌的。因为他的阅读中不但包含了中西文化的素料,更融入了一个出版人的文化理解和职业技术。不信的话,读者可以读一读他编的《阅读的风貌》《阅读的狩猎》《词典的两个世界》,还有他译的《如何阅读一本书》。实不相瞒,我在阅读这些作品时,禁不住脱口喊道:“厉害,真厉害!”恰好此时有一个小编来问我,谁是当今的编辑高手?我说:“看吧,这才是真正的高手——高高手呢!”我觉得,明义兄正是靠着精妙的“阅读体验”起家的。谁要想向他学习,就应该从这里入手。
1704853987
1704853988
1704853989
[ 上一页 ]  [ :1.70485394e+09 ]  [ 下一页 ]