打字猴:1.70485744e+09
1704857440
1704857441 青年书评人写道:
1704857442
1704857443 战后,被俘释放的格拉斯义无反顾地重新投入艺术学习中,这是他新生命的开始,尽管此时饥饿折磨着他,青春情欲刺激着他,但对艺术的如饥似渴更让他无比焦躁、日思夜想,他把这种饥渴称为“第三种饥饿”。凭着热爱和坚持,格拉斯熬过了最困难的时期,他学有所成,也邂逅了自己深爱的姑娘——安娜。
1704857444
1704857445 一个时代有一个时代的悲剧,一代人也有一代人的隐痛。二战对任何一个民族来说都是一场浩劫,对德国民众也一样。《剥洋葱》始终弥漫着阴沉、冷郁的情绪:家园已满目疮痍,侮辱无处不在。如果说电影《辛德勒的名单》揭示的是纳粹的残暴和张狂,那这本书就着意于表现战败前后德国普通民众的极端惶恐和不安。格拉斯以平静的语言描述着他眼中的一切,这已不仅仅是反战那样简单,他企图寻找被纳粹、战争压抑甚至粉碎的人性,抚平心中的创伤。通过叙述一次次环境变迁下他个人角色的转换,格拉斯试图让人明白:个人的悲剧始于时代悲剧,也将终于个人努力。《剥洋葱》一书是他个人生活的小传,也是二战前后的德国历史画卷。时代在他身上打下了难以磨灭的烙印,有不光彩的影子,有堪称羞辱的片段,格拉斯都一一默认,因为他确实曾是一个纳粹党卫军。
1704857446
1704857447 青年紧紧抱住了格拉斯虚构出来的痛苦,以及他内心被描述为不灭的文学艺术梦想,开始发挥想象力,用看似饱满的情感推进文章。他像绝大多数读者一样,轻易地就被格拉斯迷住了,以为撞见了一个勇敢面对历史并进行控诉的良人。从这个意义上讲,青年就是一个善良的糊涂蛋,没有建立清晰的自我,主动地选择加入歌颂的队伍,他唯一焦虑的是找不出看似有深度的言说方式,而对所说的内容似乎并不关心。他根本就没有意识到这一点,于是显出无知的可爱来。他一直在重复演绎,操持着貌似丰沛激越的词语,原地转圈,这样裙边甩得更高更婀娜。和格拉斯一样,青年人也在乎自己的姿势,企图将浅薄和煽情遮掩起来。这能唬唬外行,内行一眼就可以看出其中的把戏。
1704857448
1704857449 还能怎么说这个青年呢?因为虚荣开始的写作,从一开始就处于下风。不曾经历过不写就活不下去的刺激和压抑,也没有更多的问题意识和写作意识,这篇书评就是最好的罪状,一篇命题作文。这样的罪证越来越多。对青年来说,高估了自己的才华固然要命,更要命的是没有冲动,心底没有想说的话,尤其是思索过后的理性存在。没有看法,不是不愿意表达看法,而是真的空空如也,无物,也无言。作为意义对应物的词语,当然不会单独存在。即便有言之无物的废话,那也是一种预设好的表演。
1704857450
1704857451 青年急于完成作业,本该有的警惕性消失得无影无踪,只求以安全的方式尽快滑向终点,以便按时交稿,以便获得编辑的认可。即便有能力保持一点警惕,避免恶意的推测由此泛起,依旧得承认,青年没有能力去识别格拉斯的困境有多大,即便青年意识到格拉斯参加党卫军有他主动的一面,然而,如何描述这一主动,对青年来说依旧困难重重。加上书评写作被拆解为作者简介加内容概要加图书基本特征,这可以视为具有广告效应的营销文,设想的对象是没有读过书的读者。有一种说法,好的书评就是读者看完后,当机立断下单去买书。青年对此显然保持认同,他写下的每段话,都隐隐约约有一种诱使读者去买书的居心。他不仅想讨编辑欢心,还想讨出版人的欢心,而读者是他哄的对象,并不是取悦的对象。
1704857452
1704857453 如果说布罗茨基为了取悦奥登而去写作,被他自述为取悦一个影子,那取悦过去的杰出作家,就是取悦许多影子,取悦那些影响过时代精神生活的逝去的伟大灵魂,而不是取悦同代人、出版商、编辑和评委们。甚至青年连取悦君特·格拉斯的念头都没有,更别说其他的人和作品。
1704857454
1704857455
1704857456
1704857457 青年书评人用一段看似温情的话作为结尾。
1704857458
1704857459 后来,格拉斯去了巴黎,在一座潮湿得渗水的地下室里,于痛苦和焦灼中,他找到了小说的第一句:“我承认,我是一所疯人院的住客……”然后一章一章写出了日后为他赢得巨大声誉的长篇小说——《铁皮鼓》。
1704857460
1704857461 这是一段漂亮的话,也是一段空洞的话,一段匮乏的话。君特·格拉斯写出《铁皮鼓》第一句话,被这个青年描述为类似上帝的赏赐,是对他所经历痛苦和持续寻找的补偿。相比那些被历史和命运选中、满身才华依然兢兢业业勤苦任事的人,格拉斯需要被世人理解和宽恕的东西并不算多。他的处境并不复杂,并且他获得了他期望的,这才应该是他省察的。青年没有就《铁皮鼓》多说哪怕一句,给人的印象像是他没读过,问题是他真的读过,有如此相反的反应,这显然不仅仅是修辞出了问题,根本还是出发点出了偏差。
1704857462
1704857463 青年人缺乏什么?经验,积累,成熟(也可谓之狡猾),还有自知,尤其是对自我局限的自我感知和确认。经验可以在持续的实践中慢慢攒起来,积累可以通过岁月的流逝在阅读与学习中慢慢获得,这都是时间的故事,通过时间的历练,多少都有收获。狡猾是放弃自己的单纯,没有比这更容易的了。自知则需要人来协助点醒,这些人又能是谁呢?当然只能是良师益友们。放在一群青年人中,他的问题具有普遍性。这就是青年人的样子。等到拾遗补阙完成,也就告别了青年时期。这就是成长的代价。
1704857464
1704857465 如何理解君特·格拉斯呢?如果他需要理解的话。又如何理解格拉斯们呢?只有理解了他,才能对那些永远在装睡的沉默者予以警醒。正如如何理解海森堡、海德格尔等沾有黑色的灵魂。忏悔,应该向神父述说。内省,向自己交代。两者之间的“认罪”,说给了读者听,君特·格拉斯就是被剥下来的洋葱皮。正如德国文学理论家瓦尔特·严斯所说——这只是一位八十岁的老人想把桌子清理干净。与其说他是在忏悔,不如说他是在展示那些洋葱皮。格拉斯除了是文学家,还是画家和雕塑家,最让他焦灼的是受阻的艺术热情和表达欲望。
1704857466
1704857467 编辑绿茶收到这篇“及时”的文章后,许是对这位青年的热情和奋力留下了一些印象,也“及时”地发表了,然而青年书评人并没有“及时”地感受到他的善意,还以为自己真的完成了一篇及格的作业。直到他慢慢阅读,慢慢成长,慢慢意识到自己的局限,才渐渐意识到了这些被忽略的善意,便写下了这篇迟到的文章。对当初的青年来说,这份善意的被感知确实是晚了点,作为回报,他唯一能做的就是传递给其他更年轻的朋友。
1704857468
1704857469
1704857470
1704857471
1704857472 未被摧毁的生活 [:1704856519]
1704857473 未被摧毁的生活 波德莱尔的身份
1704857474
1704857475 要不是读了法国作家帕斯卡尔·皮亚的《波德莱尔》一书,我未曾想这位诗人是一个如此有趣的人。与厚比砖头的传记相比,评传要亲切得多。它轻松俏皮,读来流畅,像一个美艳而热情的姑娘,丝毫没有拒人千里的意思。就算不懂《恶之花》,也不妨碍你读这本可爱的书,并通过它去了解波德莱尔这个“五毒俱全”的极品男人。
1704857476
1704857477 一作为生活家的波德莱尔
1704857478
1704857479 波德莱尔是一个敏感的天才。这点毋庸置疑,作为诗人,波德莱尔的地位无须多言。但除却诗才,他的敏感和热切也是出了名的。这个经历六岁丧父、母亲改嫁的诗人,天生敏感,心带忧伤,忧郁成疾,内心深处滋养着绝望,一副骨灰级文艺青年的模样。对母亲的轻易改嫁,波德莱尔耿耿于怀,认为母亲忽略了他,分散了对他的爱,为此母子关系紧张了若干年。直到母亲再次成为寡妇后,二人关系才慢慢缓和。在波德莱尔写给母亲的信里,充满了灼热的词句,不乏“你对我来说则是唯一,你是我的偶像,也是我的同伴”这样深情的句子。
1704857480
1704857481 虽敏感内向,但波德莱尔可不是一个甘于寂寞的人。他对于名望有着强烈的渴求,并善于寻找机会制造话题。用今天的话说,波德莱尔算得上是一个善炒作之人。他曾公开宣称,艺术家的创作如果不能引起任何惊奇,就是一些毫无价值的东西。如此故作惊人语,自然是为了引起关注,他就为《恶之花》中带有神秘色彩的和具有轰动效应的标题而自鸣得意。因此当《恶之花》遭受非议时,波德莱尔情绪相当激动,申辩说人们这是否认我的一切,否认我的创造精神,甚至否认我对法语的把握,我嘲笑这些蠢货,并自信满满地说,这本书将与雨果甚至拜伦的最好的诗篇并驾齐驱。很显然,波德莱尔都说对了,只是当时人们可不这么认为。事实上,波德莱尔的自信不是空穴来风,今日谈起文学上的现代性,波德莱尔绝对不可绕过。
1704857482
1704857483 一个不甘于寂寞的人,多半还是一个折腾者。波德莱尔不但诗才满腹,还是一个时尚达人和美食家。父亲过世后,留给波德莱尔十万法郎,在一九五二年就相当于两千万法郎。年纪轻轻就有这么一大笔钱,自然挥霍无度,自然引来众多注目,包括姑娘们火辣辣的目光。这让母亲非常担心,为此不断延迟交付监护账户的期限。含着金汤勺出生的波德莱尔,对生活有着极为奢侈的要求。衣服要按其要求定制,别人穿宽松的裤子,他偏要选择穿紧身裤。连他喜欢的书,他付钱请最好的装帧师用皮革进行重新包装。对于吃,更是极为讲究,食不厌精,脍不厌细,对食物、糕点和调味品都如数家珍,甚至连如何分辨淡啤酒和面包的好坏,都有一套成熟的经验,向朋友热情介绍时,文采斐然,夸夸其谈,活脱脱一个美食家,一个享乐主义者。
1704857484
1704857485 二作为情种的波德莱尔
1704857486
1704857487 除了写诗和吃喝之外,找女人自然是必不可少的内容。公子本多情,这个多情的浪荡子自然也喜欢女人,也算是继承了法国文化传统,并发扬光大。波德莱尔自曝是一个早熟的浪荡子,对女人充满渴望,一个女人的声音足以使他着魔,一根女人的头发也足以使他沉醉。波德莱尔甚至认为,真正的艺术家就应该如此。
1704857488
1704857489 波德莱尔把大把时间花在美术馆、图书馆,以及艺术家朋友还有姑娘们身上。姑娘们自然愿意与这个有钱的年轻诗人进行交往,甚至轻易地就会留下来陪公子过夜。关于女人,波德莱尔偏于重口味,千金小姐、文艺女青年之类的,难入波德莱尔法眼,波德莱尔说:“我只可能接受两种女人:妓女或者愚笨的女人,情人或者厨娘。”口味之重,简直令人目瞪口呆,喜欢妓女尚可以理解,喜欢厨娘就实在令人匪夷所思。你别以为这只是说说而已,波德莱尔的确喜欢过一个厨娘,并为此写下好几首诗。但是,这里的女人只与性有关,与爱情很远。波德莱尔要的只是性伴侣,而不是真正的生活伴侣。
[ 上一页 ]  [ :1.70485744e+09 ]  [ 下一页 ]