打字猴:1.704991767e+09
1704991767
1704991768 A:你们的产品非常好,但价格似乎有点儿贵。您能不能多给我们一点折扣?
1704991769
1704991770 B: We usually don’t grant any discount for a small quantity.
1704991771
1704991772 B:通常对于小笔订购我们是不给折扣的。
1704991773
1704991774 A: If we promise future business, say volume sales, that will slash your costs, right?
1704991775
1704991776 A:如果我们可以保证我们将来继续订货,即大量销售,那将降低你们的成本,不是吗?
1704991777
1704991778 B: Yes, but it’s hard to see how you can place such large orders. Besides, even with volume sales, our costs won’t go down so much.
1704991779
1704991780 B:是的,但我们很难看出你们能订购那么多的货物。而且即使是大量销售,我们的成本也不可能下降那么多。
1704991781
1704991782 A: Just what are you proposing?
1704991783
1704991784 A:那您有什么建议?
1704991785
1704991786 B: We’ll make a 10% discount.
1704991787
1704991788 B:我们只能打九折。
1704991789
1704991790 A: 10% is beyond our negotiating limit. Any other ideas?
1704991791
1704991792 A:九折不在我们讨论的范围内,还有别的办法吗?
1704991793
1704991794 B: How about 10% the first six months, and the second six months at 15%, with a guarantee of 3,000 units? It’s the best we can do.
1704991795
1704991796 B:在保证订购3000件的前提下,前6个月10%的折扣,后六个月15%的折扣怎么样?这是我们所能做的最大让步了。
1704991797
1704991798 A: OK. Let’s call it a deal.
1704991799
1704991800 A:好吧。成交。
1704991801
1704991802 Dialogue 3
1704991803
1704991804 A: How much commission will you allow us?
1704991805
1704991806 A:你将给我们多少佣金?
1704991807
1704991808 B: To be frank, we don’t allow any commission in general.
1704991809
1704991810 B:坦率地说我们一般不给佣金。
1704991811
1704991812 A: I’m afraid it goes against the usual commercial practice if you allow no commission.
1704991813
1704991814 A:不给佣金恐怕不符合商业惯例。
1704991815
1704991816 B: The price we quoted is very keen and the profit margin is very narrow, so no commission will be allowed at all.
[ 上一页 ]  [ :1.704991767e+09 ]  [ 下一页 ]