1704997141
1704997142
A:别说了。你可以走了。你被解雇了。
1704997143
1704997144
Dialogue 3
1704997145
1704997146
A: Sandy, you shouldn’t tell a lie in front of the boss, or say the loss of the deal is due to Morris alone.
1704997147
1704997148
A:桑迪,你不该当着老板的面撒谎,更不能说那桩亏损的买卖是莫里斯一人所为。
1704997149
1704997150
B: Isn’t it Morris who did the deal?
1704997151
1704997152
B:难道这买卖不是莫里斯做的吗?
1704997153
1704997154
A: Yes, Morris made mistakes. But as far as I know, it’s you who suggested the deal and asked Morris help you do it. Actually, Morris didn’t agree to do then.
1704997155
1704997156
A:是的,莫里斯确实有错。但据我所知,这桩买卖是你提出,并要莫里斯帮你做的。事实上,他当时并不赞成。
1704997157
1704997158
B: But it is he who made the deal.
1704997159
1704997160
B:可买卖是他成交的。
1704997161
1704997162
A: Sandy, you’re irresponsible by doing so. You know, the boss may fire Morris for the deal. Morris needs a job to support his family. You are his friend and foreman, you should be considerate to him.
1704997163
1704997164
A:桑迪,你这样做太不负责任了。你知道,老板可能会因为这桩买卖解雇莫里斯。莫里斯需要一份工作养家糊口。你是他的朋友,又是他的领班,应该为他着想才是。
1704997165
1704997166
B: I don’t think things will be that serious.
1704997167
1704997168
B:我认为事情没那么严重。
1704997169
1704997170
A: I hope so. If Morris knew what you had done, he would be very sad.
1704997171
1704997172
A:但愿如此。如果莫里斯知道你的所作所为,他会很伤心的。
1704997173
1704997174
Dialogue 4
1704997175
1704997176
A: Roy, can I have a word with you?
1704997177
1704997178
A:罗伊,可以和你说句话吗?
1704997179
1704997180
B: Sure, Sally. What can I do for you?
1704997181
1704997182
B:当然,萨莉。什么事?
1704997183
1704997184
A: It’s about those products for Zhuoyue Co. Ltd.
1704997185
1704997186
A:是有关卖给卓越有限公司的那批产品的事。
1704997187
1704997188
B: Gao asked me about them yesterday. No problem. It’s solved.
1704997189
1704997190
B:高昨天问过我这件事。没问题,已解决了。
[
上一页 ]
[ :1.704997141e+09 ]
[
下一页 ]