打字猴:1.70508882e+09
1705088820
1705088821 前面已经说过了,make这个词无所不能,“吃的、穿的、用的、住的,连人都可以make”就是这个意思。生孩子不就是“造人”吗?汉语中我们也天天说,为什么到了这儿就不会用了呢?
1705088822
1705088823 下面我再列出几个典型的句子来,让大家进一步体会两种语言在思维方式上的差别。我先列出汉语来,有兴趣的朋友可以自己先表达一下,然后再对照参考答案看看有什么区别,如果你的表达和参考答案基本一致,恭喜你,你的英语已经很棒了,例如:
1705088824
1705088825 这个职位是配车的。
1705088826
1705088827 刚才我们说到哪儿了?
1705088828
1705088829 证据对他不利。
1705088830
1705088831 我昨天上班迟到了。
1705088832
1705088833 我的演讲被压缩到六分钟。
1705088834
1705088835 通常情况下,我们会表达成这个样子:
1705088836
1705088837 There’s a car for you if you get this job.
1705088838
1705088839 What did we just talk about?
1705088840
1705088841 The evidence doesn’t benefit him.
1705088842
1705088843 I was late when I went to work yesterday.
1705088844
1705088845 My speech was reduced to six minutes.
1705088846
1705088847 而比较地道的表达应该是下面这样的:
1705088848
1705088849 A car goes with this job.
1705088850
1705088851 Where were we?
1705088852
1705088853 The evidence is against him.
1705088854
1705088855 I was late for work yesterday.
1705088856
1705088857 My speech was cut to six minutes.
1705088858
1705088859 大家比较一下,与自己的表达差距在哪里?其实,这里表达所用的词汇都非常简单,我们都很熟悉,只是我们就是想不到从这些角度,用这些词来表达,这就是思维的差别所造成的,与词汇量无关。
1705088860
1705088861 具体来说,以上五句话分别从五个方面体现了英语与汉语的差别:
1705088862
1705088863 一、汉语习惯以人做主语,英语经常会用物做主语;
1705088864
1705088865 二、汉语强调动作,英语强调方位;
1705088866
1705088867 三、汉语中的动词在英语中经常被介词来代替;
1705088868
1705088869 四、英语的语序是先说主谓后说其他成分,汉语经常把其他成分放在谓语前面;
[ 上一页 ]  [ :1.70508882e+09 ]  [ 下一页 ]