打字猴:1.705189858e+09
1705189858
1705189859 【前函语译】
1705189860
1705189861 某某先生:
1705189862
1705189863 我们虽是隔了洋海,仍能够时常通信,无异会言一室,真欣慰极了!昨天你的来信里说:我国棉纱产量太少,不够应用,因此外洋运来的纱消场很好。利源外溢,异常可虑。我们应当多开纱厂,拿来补这个漏洞。这见地是极对的!但我以为纱是棉做成的,要整顿那纱业,定要先讲究种棉的方法。我国所种的棉花,向少研究,应当改选上等棉种,纤维可以加长,收花自然也可比较的多。这样,原料可以不从外洋买来,出口自然也有相当的利益了。但不知你的意见以为怎样?
1705189864
1705189865 弟某某月日
1705189866
1705189867 论煤铁矿亟宜开采
1705189868
1705189869 某某先生足下:昨聆
1705189870
1705189871 清谈,道及实业不发展,为我国贫弱之因。至言确论,钦佩奚如!即以国中煤铁两矿而论,除开平大冶稍著成效外,其他几如麟角凤毛之不可多得。大好利源,坐弃于地,殊堪浩叹!机器非煤不能动;工厂用铁亦甚夥。铁煤既有若是功用,开采尤属当务之急。故鄙见以为凡有是项矿产各省,我国人即宜设法筹资,从速开采。一以救国家之贫;一以开实业之基。不知
1705189872
1705189873 先生以为然否?琐泐布臆,顺颂
1705189874
1705189875 台安。
1705189876
1705189877 弟某某鞠躬月日
1705189878
1705189879 【注释】
1705189880
1705189881 开平:地名,有煤矿。
1705189882
1705189883 大冶:冶音也,县名,有铁矿。
1705189884
1705189885 麟角凤毛:麒麟之角,凤凰之毛,是物之最珍贵者。喻难得之物。
1705189886
1705189887 【前函语译】
1705189888
1705189889 某某先生:
1705189890
1705189891 昨天听你说及,我国实业不发达,是贫弱的大原因。这话极对,很是佩服!就是把国中的矿产来说,除掉开平大冶两处办有成效外,其他几乎像麟角凤毛的不可多得。大好利源,弃在地中,真可浩叹!各种机器,没有煤不会动;工厂用铁也很多。铁煤既然有这样的功用,开采实在是不可缓的。所以我的见解,以为凡有该项矿产的省份,国民就应该想个法子筹款来从速开采。一面可以救国家的贫弱;一面可以开实业的基础。以上所说的话,不知你以为对不对?
1705189892
1705189893 弟某某月日
1705189894
1705189895 报告家中状况
1705189896
1705189897 父亲大人膝下。敬禀者:昨奉
1705189898
1705189899 训谕,藉悉   大人玉体康健,百凡顺遂,堪慰孺慕。家中自
1705189900
1705189901 母亲以下均吉,勿念。寄来布匹银洋,照收无误。月初已付去某母舅处会款若干,某姓礼分若干,余留家中日用;布匹为两弟做衫裤各一身,料颇经久耐洗。男暑假考试毕业,幸列入优等,扪心自问,惭愧滋多。此后转学,当益加奋勉,以期无负
1705189902
1705189903 大人祈望之心矣。秋风多厉,诸希
1705189904
1705189905 珍摄!
1705189906
1705189907 男某某百叩月日
[ 上一页 ]  [ :1.705189858e+09 ]  [ 下一页 ]