打字猴:1.705230291e+09
1705230291 [49]R. Birdwhistell,Communication Without Words,1964. 在这个研究层面,人们还谈论两种内部运动连接点:“更”(+,“还有”“加之”)的运动连接,它的出现在于改变主要运动重点的态势和纯粹连接点(∩),后者把两个或若干个主重点联系在一起,或者把一个主重点和一个次重点联系在一起。
1705230292
1705230293 [50]R. Birdwhistell,“Some body …”
1705230294
1705230295 [51]R. Birdwhistell,“Some body …”p.38.
1705230296
1705230297 [52]Ibid.
1705230298
1705230299 [53]George L. Trager,“Paralanguege:a dirst approximation,”in Studies in Linguisticsvol. 13,n081-2,University of Buffalo,1958,pp.1-13.
1705230300
1705230301 [54]R. Birdwhistell,“Paralanguage…”
1705230302
1705230303 [55]F. Mahl,G. Schuze,“Psychological rescarch in the extralinguistic arca”,pp.51-124,inT. A. Sebeok,A. J. Hayes,H. C. Bateson(éd.),Approaches to Semiotics:Cultural Anthropology,Education,Linguistics,Psychology. Tranctions of the Indiana University Conference on Paralinguistics and Kinesics,Mouton & Co.,The Hague,1964.
1705230304
1705230305
1705230306
1705230307
1705230308 符号学:符义分析探索集 [:1705229646]
1705230309 符号学:符义分析探索集 封闭的文本
1705230310
1705230311 符号学:符义分析探索集 [:1705229647]
1705230312 一、作为意素的陈述
1705230313
1705230314 1. 目前,符号学的研究对象不仅是言语(discours),而且是多种符号学实践(plusieurs pratiques sémiotiques),它们被认为具有贯穿语言(translinguistique)的特性,即通过语言而实践但又不属于现今所确定的各类语言范畴。
1705230315
1705230316 从这个角度来看,我们把文本(le texte)定义为一种重新分配了语言次序的贯穿语言之机构,它使直接提供信息的交际话语(parole communicative)与已有的或现时的各种陈述语(énoncé)产生关联。因此,文本是一种生产力(productivité),这意味着:(1)文本与其所处的语言之间是(破坏—建立型)的再分配关系,因此,从逻辑范畴比从纯粹语言手段更便于解读文本;(2)文本意味着文本间的置换,具有互文性(intertextualité):在一个文本的空间里,取自其他文本的若干陈述相互交会和中和。
1705230317
1705230318 2. 符号学所研究的问题之一可能是以文本类型(typologie des textes)取代原来修辞学意义上的体裁划分,也就是说,对各种不同文本系统特性的描述需要将它们置于广义的文本(文化)中,它们之间是相互隶属关系[1]。某种特定的文本系统(一种符号学实践)与其吸收到自身空间中的陈述语(句段)或是发送到外部其他文本(符号实践)中的陈述语(句段)之间的交会被称作意素(idéologème)。意素是在每个文本结构的不同层面上均可读到的“具体化”了的互文功能,它随着文本的进程而展开,赋予文本以历史、社会坐标。这里所说的并非分析之后加以运用的一种解读方法,用“意识形态”来“解释”原来“已知”的“语言性质”。以意素来理解文本的态度决定了一种符号学思考方法,在互文性中研究文本,并且在社会和历史(文本)中来思考文本。在文本意素这个熔炉中,认知理性在一个(文本)整体中来看待(无法等同于文本的)各种陈述语的转化,并且依此类推,进而把这个整体纳入社会和历史的广义文本中来解读。[2]
1705230319
1705230320 3. 被视作文本的小说是一种符号学实践,其中可以读到多种陈述语的轮廓和综合。
1705230321
1705230322 在我们看来,小说陈述文不是一个最小意义单位(最低限度的实体)。它是一个运作过程(opération),一个联系或者更进一步说是组织各种运作材料的运动,在书面文本研究中,这些材料或是字词,或是作为义素(sémème)[3]的字词连缀(语句、段落)。我们无意对这些实体(义素本身)加以分析,而是要研究把它们兼容并蓄到文本整体中的性能(fonction)。这确实是一种性能,也就是说具有变化性和关联性,每次取决于它所联系的互不关联的变项,或者更清楚地说,是字词之间或语句、段落之间的单义对应。显然,我们所提出的分析方法虽然通过(字词句段等)语言单位来进行,却具有贯穿语言的性质。打个比方来说,语言单位(主要是语义单位)只是我们划分小说陈述类型(types des énoncés romanesques),即诸多性能的跳板。我们忽略各种语义单位是为了提炼出起组织作用的逻辑应用(application logique)关系,从而达到一种超越切分(suprasegmental)的层次。
1705230323
1705230324 属于这个超越切分阶段的各种小说陈述语在小说创作中连接成为一个整体。以这种方式进行研究,我们就会建立起小说陈述类型的划分体系,进而寻找小说之外的来源。只有如此,我们才能从整体上定义“并且/或者”(et/ou)作为意素的小说。换句话说,在小说外部(extra-romanesque)文本整体(Te)基础上形成的性能在小说自身文本整体(Tr)中发生作用。小说意素正是这个来自小说外部文本并在小说自身文本中发生作用的互文性功能。
1705230325
1705230326 因此,两种可能难以区分的分析方法将有助于我们提炼出小说中的符号意素:
1705230327
1705230328 ——对小说范围内的陈述语进行超越切分的分析,它将揭示小说是一个封闭的文本:开篇的构思,结尾的任意,双元对立结构,偏离和关联;
1705230329
1705230330 ——对陈述语进行互文性分析,它将揭示小说文本中“话语”(parole)与“文字”(écriture)之间的关系。我们将论证小说文本的性质更接近于“话语”而非“文字”,并将对其“语音次序”(言语各机制的排序)的拓扑学(topologie)进行分析。
1705230331
1705230332 既然小说是类属于符号意素的文本,那么有必要简略描述一下作为意素的符号所具有的特点。
1705230333
1705230334
1705230335
1705230336
1705230337 符号学:符义分析探索集 [:1705229648]
1705230338 符号学:符义分析探索集 二、从象征到符号
1705230339
1705230340 1. 中世纪后半叶(13—15世纪)是欧洲文化的转型期:符号思维替代了象征思维。
[ 上一页 ]  [ :1.705230291e+09 ]  [ 下一页 ]