1705234034
练习
1705234035
1705234036
1.请你的同学为下列范畴列举属性:
1705234037
1705234038
桌子、床、灯;
1705234039
1705234040
刀子、叉子、勺子;
1705234041
1705234042
耳环、手镯、项链;
1705234043
1705234044
家具;餐具;珠宝;
1705234045
1705234046
厨房用椅、餐椅、扶手椅、柳条椅;
1705234047
1705234048
切面包刀、小折刀、折刀、拆信刀、切肉刀;
1705234049
1705234050
耳环、鼻环、婚戒、钻戒、图章戒指
1705234051
1705234052
并检验一下你的属性列举是否支持Rosch关于基本层次范畴、上位范畴和下位范畴属性清单的研究结果。
1705234053
1705234054
2.把BOOK(书)、JOURNAL(杂志)、NEWSPAPER(报纸)、E-MAIL(电子邮件)、WEBSITE(网址)看作基本层次范畴,说出与这些范畴相关的下位范畴和上位范畴。哪些可能的上位范畴已经提升为英语的词项?哪些维度(形状、颜色、材料、来源、功能)被突显了?
1705234055
1705234056
3.对比一下一个科学文献的样本与童话或儿童故事样本中的基本层次词、上位层次词和下位层次词的比例。
1705234057
1705234058
4.“寄生范畴化概念”的基础是这种观点:上位范畴从基本层次范畴那儿“借来”属性。或者你也可以说,基本层次范畴提供了属性,然后“转”到各自的上位范畴那儿。你觉得哪种说法更有说服力?
1705234059
1705234060
5.寄生范畴化概念在水果、蔬菜、化妆品、文具、电器、行李、机动车和行人统计图表中是如何反映出来的?
1705234061
1705234062
1705234063
1705234064
1705234066
认知语言学导论(第二版) 2.3 概念层级
1705234067
1705234068
基本、下位和上位范畴是类属层级的建筑材料。然而,存在来自部分-整体关系的竞争。如果我们不把焦点集中在科学层级上,而是集中在日常语言使用中观察到的民间层级,那么,部分-整体就变得重要起来。
1705234069
1705234070
在2.1节中讨论Tzeltal植物分类时,我们发现,基本层次范畴PINE(松树)和WILLOW(柳树)以及其他类的树有一个上位范畴TREE(树),而CORN(玉米)和BEAN(豆)却没有这样的上位范畴。显然,突显他们知道的所有的树共有的一个或几个突出特性,例如“由树干、树枝、大叶或针叶组成”,“提供树荫”,“用作木柴”等,这对Tzeltal人来说是很方便的。与此相反,CORN(玉米)和BEAN(豆)在田里栽培,并用作食物这种事实,是不言而喻的,因此在未西化的农耕Tzeltal族群的文化模型中,这些事实并无必要强调。而且,因为只包含很少的几个项目,因此也没有理由把它们收集到一个特定的上位范畴里。
1705234071
1705234072
当我们回到我们自己的工业化社会和以它为基础的文化模型的时候,当我们调查可用的种类几乎无限的食物项目的时候,情况就变了。在这种环境里,诸如VEGETABLES(蔬菜)、FRUIT(水果)、CEREAL(谷物)甚至FOOD(食物)等多种上位范畴,看起来确实很有用。想像一下,如果食物项目不是按照这些上位范畴安排,我们的超市就会出现混乱。这对于诸如STATIONERY(文具)、TOILETRIES(化妆品)、CLOTHING(衣着)、ELECTRICAL APPLIANCES(电器)等非食物范畴,情况也是一样。如果没有这些带有语言标签的记号,人们怎么能在更大的百货公司找到他们要的东西呢?这一点说明了上位范畴的汇集功能,而它们的突显功能则在给每一件商品,尤其是给新产品贴标签时发挥了作用。无论是最近引进的外国水果品种,还是新品种的半加工菜,都常有必要分清其使用目的或功能,而在这些方面,上位范畴标签至少提供了第一线索。
1705234073
1705234074
但是,尽管在我们的文化模型里,为了应付不断扩大的商品和服务的范围,大量的上位范畴可能是必要的,不过这并不意味着普通的语言使用者在使用上位范畴的时候,在任何情况下都跟科学家那样保持一致。这在建立多层次等级的时候尤其是这样。科学分类的目标在于提供一个完整的分类层次体系,而经验的日常范畴化则很可能倾向于跳过一些层次,即使如此,从逻辑的观点看,这些层次仍有意义,并已经词汇化了。
1705234075
1705234076
上位范畴MAMMAL(哺乳动物)就是一个很好的例子,毋庸置疑,它强调了“产自母体的子宫”、“喂以来自母亲身体的乳汁”这些重要属性。诚然,不仅科学话语中使用哺乳动物,当把注意力集中在这些属性上时,日常会话当中也使用哺乳动物。但是,像一个规则,语言使用者会把ANIMAL(动物)而不是MAMMAL(哺乳动物)看作DOG(狗)和CAT(猫)的直接上位范畴。同样,通常也不把INSECT(昆虫)看作是BEETLE(甲虫)的自然上位范畴,尽管可能更容易把它接受为FLY(苍蝇)、MOSQUITO(蚊子)、WASP(黄蜂)、BEE(蜜蜂)的上位范畴。如果考虑到对很多语言使用者而言,BIRD(鸟)和FISH(鱼)不是ANIMAL(动物)的下位范畴,问题就变得更复杂;所以,如果我们要寻找一个上位范畴,就不得不选择CREATURE(生物),而这又引起了另一个问题。因为CREATURE(生物)对许多语言使用者会产生圣经的联想(“上帝的创造物”),或者说,它至少突出创造性的一面,却牺牲了“动物性”的其他方面。如果要找到更具有概括性的上位范畴,我们必须一直找到LIVING BEING(生命),但显然这是一个也包括植物的范畴。因此,我们可以下结论说,对MAMMAL(哺乳动物)、BIRD(鸟)、FISH(鱼)、REPTILE(爬行动物)、INSECT(昆虫)来讲,没有令人满意的上位范畴。或者换句话说,在英语里,没有一个综合标记的范畴可用来表示相对于植物的“动物”(8)。
1705234077
1705234078
但是,当我们使用合成词higher animal(高等动物)和lower animal(低等动物)并考虑各自的范畴时,animal(动物)这种更宽泛的意义就变得可用。HIGHER ANIMAL(高等动物)大致上与前文的ANIMAL(动物)这个狭义的概念相等,并主要指哺乳动物;而LOWER ANIMAL(低等动物)则包括INSECT(昆虫)和REPTILE(爬行动物)。但还剩下BIRD(鸟)和FISH(鱼),这两个还是无法确切地与HIGHER ANIMAL(高等动物)或LOWER ANIMAL(低等动物)联系起来。图2.9就是对这种相当混乱的情况进行刻画的一个尝试。在图中,中性的日常范畴化的上位范畴用粗体字印刷,并以粗线条连接到基本层次范畴。其他上位范畴放在括号里,以一般线条连接到各自的范畴上。
1705234079
1705234080
1705234081
1705234082
1705234083
图2.9 英语中生命的上位范畴的认知观点
[
上一页 ]
[ :1.705234034e+09 ]
[
下一页 ]