1705512141
切利尼自传 51
1705512142
1705512143
我继续努力地为教皇克莱门特制作那个金扣。他很想得到它,为了看它一眼,他每个星期都派人来找我两三次,对它的喜爱与日俱增。我由于失去了弟弟而陷入极大的悲痛之中,为此可以说是经常受到他的责骂。一天,我格外地萎靡不振,一副吊儿郎当的样子。他一看到我这个德行就大叫起来:“本韦努托,啊!我可不知道你疯了。难道你没听说过人死不能复生吗?人家还以为你要随他而去呢。”
1705512144
1705512145
离开教皇以后,我继续做那件珠宝活儿,并为铸币局制作模具,但我还经常去看那个打死我弟弟的火绳枪手,好像他是我爱着的一个姑娘一样。那个家伙原来是个轻骑兵,但后来加入了火绳枪手的行列,成为治安官手下的一名下士。更使我生气的是他曾大言不惭地吹嘘:“要不是我杀了那个勇敢的年轻人,再晚一会儿他就会把我们打得大败,那可就惨了。”老是去看他使我心头火起,我吃不下饭,睡不着觉,日子越来越不好过。于是我下决心干一件不大值得称道的事,准备在一个晚上消除我的烦恼。
1705512146
1705512147
那家伙住的房子靠近圣圭瓜塔,在西尼奥拉·安泰亚的住所隔壁,西尼奥拉是罗马最时髦的名妓之一。刚过24点(15),他吃过晚饭出来站在房门口,手里拿着剑。我手拿一把大皮斯托亚短剑,十分灵巧地溜到他跟前反手给他来了一剑,我是想一下子把他的头砍下来。没想到他突然一转身,这一剑落在左肩胛骨上,把骨头砍断了。他一下跳起来,扔下手中的剑逃走,剧痛使他有些昏迷。我快步追上了他,把剑举到他的头上,这时他缩着头,一剑正扎在他的后颈骨与脖子的联结处。这一剑扎得太深了,我用尽全力也没有拔出来。
1705512148
1705512149
就在这时,四个士兵拿着剑从安泰亚的住所里窜了出来,我只好拿剑来自卫。然后我舍弃了短剑匆忙逃走,我害怕被认出来,就躲进了公爵亚历山德罗的邸宅,它就在纳沃纳市场和万神殿之间。
1705512150
1705512151
进去之后,我要求见公爵,他告诉我如果就我一个人,就不必担心,但要继续做教皇一心要得到的那件珠宝活儿,并且待在屋里八天。他的话更让我保了险,因为坏了我的事儿的那帮士兵到了。他们手拿着那把短剑讲述着事情的经过,以及如何费了老大的劲儿才把它从那人的脖子与颈骨中间拔出来,而那个人他们并不认识。这时,焦万·班迪尼来了,他对他们说:“那把短剑是我的,我把它借给本韦努托了,他一心要为弟弟报仇。”士兵们恍然大悟,一再表示后悔不该搅了我的好事儿,尽管我已经感到很满意地报了仇。
1705512152
1705512153
已经过去了八天还要多,教皇一直没有像以前那样派人来找我。后来他派名誉侍从把我叫去,就是我已经提到的那个博洛尼亚贵族,他很有礼貌地对我说,教皇陛下一切都知道了,但他对我很有好感,我只要好好干活儿不要声张也就行了。我们来到御前,教皇对我怒目而视,我一看他的眼神儿就吓得浑身直哆嗦。后来他一看我做的活儿,满脸的乌云顿时一扫而光,接着就对我大加赞扬,夸我时间不长就取得了这么大的进展。然后他又直视着我的脸说道:“既然你已经除了病根,本韦努托,以后可要好自为之。”我明白他的意思,就满口答应下来。随后我就在班基开了一家很漂亮的作坊,在拉法埃洛家对面,几个月以后我就在那里完成了那件珠宝活儿。
1705512154
1705512155
1705512156
1705512157
1705512159
切利尼自传 52
1705512160
1705512161
教皇给我拿来了所有的宝石,除了那颗钻石,他一时急需钱而把它当给了几个热那亚银行家。这些宝石都由我保管,还有那颗钻石的模型。我雇了五个熟练的工匠,除了那一大件活儿之外,我还接有好几件活儿,所以我的作坊里有价值连城的宝石美玉和金银。我养了一条又大又漂亮的长毛狗,是公爵亚历山德罗送给我的。这畜生非常善于衔猎物,我打下来的各种鸟兽都能给我衔回来,另外看家护院也毫不含糊。
1705512162
1705512163
那时,我雇了一个极为俊秀的姑娘为我做模特,这对于像我这样一个29岁的人来说是很自然的事情,她对我一往情深。由于这一原因,我在离作坊和工匠的住所都很远的地方搞了一套房子,它由一条昏暗的小道与那位姑娘的寝室联通。我经常和她在一起过夜,尽管我平时睡觉稍有风吹草动就会醒,但一玩儿罢女人,我有时候会睡得雷打不动。
1705512164
1705512165
一天晚上,一个自称是金匠而实际上是个贼的家伙盯上了我,他看到那些宝石以后就打算偷走。这个家伙闯进作坊,见到一些用金银制作的小件物品,正忙着打开一些箱子去拿他原来发现的宝石,我的狗扑到了他身上,他手忙脚乱地赶快拿剑自卫。狗自然斗不过拿着武器的人,它就在屋里乱窜,一看工匠的房间由于天热而敞着门就闯了进去。它大叫一阵,工匠们毫无反应,它就把床上的东西往下拽,他们仍然没有动静,它就一个一个地拉他们的胳膊,直到把他们都弄醒。它发疯似的叫着,跑在前面向他们指示着要去的地方。闹了半天他们不想去,这帮败家子被狗搅闹得心烦意乱,就捡起石头和棍棒去砸它。这对他们只是举手之劳,因为我曾吩咐他们在那里点起了一盏长明灯。最后他们干脆关紧了房门。
1705512166
1705512167
那条狗一看不能指望这帮无赖帮忙,只好自己孤军奋战。它跑到作坊一看贼已不在就追了上去,追上以后就咬住斗篷从那人背上撕扯下来。要不是那个家伙求几个裁缝帮了他的忙还真是不好办,他说那是一条疯狗,求他们看在天主面上救他一命。裁缝们信了他的话,窜出来费了很大的劲儿才把狗赶跑。
1705512168
1705512169
太阳出来以后,工匠们来到作坊,一看房门大开,所有的箱子都被砸坏,就放开嗓门儿大叫起来:“哎呀,倒霉啦!哎呀,倒霉啦!”叫喊声把我惊醒了,我慌里慌张地跑了出来。他们一见我就喊道:“真倒霉!我们遭人抢了,所有的东西都被洗劫一空!”我一听这话顿时傻眼了,简直不敢去看那只大箱子里是不是还有教皇的宝石。我忧心如焚,两只眼睛好像啥也看不见了,就让他们自己去打开箱子,看看教皇的宝石丢了多少。
1705512170
1705512171
这几个伙计都穿着衬衫,他们打开箱子一看,宝石和我做的活儿都在那里,高兴得大叫起来:“一点事儿也没有,你的活儿和所有的宝石都在,只是我们被偷得只剩下衬衫了,昨天晚上天太热,我们把衣服都脱在作坊里放在这儿了。”我逐渐地回过神儿来,谢过天主后我说:“去买新衣服去吧,钱由我来付,只是我有了空要听听整个事情的经过。”最使我痛苦、使我失去知觉、提心吊胆的——这与我的本性格格不入——是我担心可能会有人以为我捏造这么一个偷盗的事实来侵吞那些宝石。实际上已经有人对教皇克莱门特这么说了,其中有一个他最信任的仆人,还有其他的人,也就是弗朗切斯科·德尔·内罗、他的会计扎纳·德·比廖蒂、瓦索纳主教,另外还有几个诸如此类的人(16):“最神圣的教皇,您为何将如此贵重的宝石交给一个年轻人呢?他连30岁都不到,浑身上下是一团火,对暴力的兴趣要超过艺术。”教皇问他们之中有谁能证明我干了任何值得怀疑的事情。他的司库弗朗切斯科·德尔·内罗(17)回答说:“不,最神圣的教皇,因为他还没有机会。”教皇说:“我看他是个彻头彻尾的老实人。即便是我亲眼看到他犯罪,我也不会相信。”这就是那件使我最痛苦的事,我突然想起了它。
1705512172
1705512173
我打发那帮年轻人去买新衣服以后,就把那些宝石尽量摆放好,然后带上我做的那件活儿和这些宝石立即去见教皇。弗朗切斯科·德尔·内罗已经对教皇讲了一些我作坊里发生的事,并且使他起了疑心,所以他对此事只会感到气愤。他狠狠地瞪了我一眼,极为傲慢地说道:“来此有何贵干?出了什么事?”“这是您所有的宝石,一颗也没有少。”教皇一听满脸放光,说:“那么,欢迎你。”我让他看那件活儿,他看的时候我向他讲了整个偷盗的过程和我内心的极大痛苦,以及我在这件事上遇到的最大麻烦。我说话时,他时常回过头来直盯着我的眼睛。弗朗切斯科·德尔·内罗也在场,这使他感到好像有些后悔他说的不符合事实。他听我叨唠了半天以后大笑起来,送我时他说了这样的话:“去吧,注意做一个诚实的人,我的确知道你诚实。”
1705512174
1705512175
1705512176
1705512177
1705512179
切利尼自传 53
1705512180
1705512181
我继续抓紧赶做那个金扣,同时还为铸币局效力。这时,一些假币开始在罗马流通,都是由我制作的模具冲压的。有人立即把假币拿给教皇看,他听到对我的指控后对铸币局局长贾科波·巴尔杜奇说:“尽你的一切力量找到罪犯,朕相信本韦努托是个诚实的人。”那个大逆不道的局长实际上是我的仇敌,他回答说:“最神圣的教皇,愿天主能证明你说的话是真的,可我们已掌握一些对他不利的证据。”教皇听后转向罗马行政长官,要他一定要找到罪犯。
1705512182
1705512183
在此期间,教皇派人找到我,他很小心地把话题转到硬币上,在适当的时候问我:“本韦努托,你敢造假币吗?”我回答说,我觉得我能造得比所有干这种坏事的无赖都要好,因为干这种罪恶勾当的家伙没有能耐挣钱,也没有多大本事。而我虽然不才,挣的钱也能使我过上好日子。我每个上午为铸币局冲模具至少也能挣三克朗,这是按习惯支付的数目,而铸币局局长对我怀恨在心,他老想压低我的报酬。所以我承蒙天恩和世人的厚爱而挣的钱对我已经足够了,造假币我还得不到恁多哩。
1705512184
1705512185
教皇完全明白了我的意思。他曾命令手下人留意防止我逃出罗马,这时则让他们去仔细搜查,不要再注意我,因为他不想惹我,以免失去我。接到他命令的官员是财政署的人,他们履行职责仔细搜查,很快就找出了那个无赖。他是在铸币局工作的一个模压工,名叫切萨雷·马凯隆,是个罗马人。他们还发现了一个和他在一起的铸币局的铸造工。
1705512186
1705512187
1705512188
1705512189
[
上一页 ]
[ :1.70551214e+09 ]
[
下一页 ]