1705600570
1705600571
1705600572
1705600573
_
1705600574
1705600575
[ 1883年6月3日 ] No.288
1705600576
1705600577
我和范·德·韦勒到了德克斯多因[58] ,碰巧经过那个采沙场。这之后我又去过那里,一天到晚都在忙着画模特,因此,第二幅画已经构思好了。它表现了推着手推车的男人和挖掘者。我试着去画一些这样的速写,但是构图太复杂,而速写中很难顾及细节。人物可以从详尽的习作中提炼出来。
1705600578
1705600579
我将妥善管理自己的时间,以便于画更多的大幅作品,并且现在开始起草两幅新的作品。我也想画林中的伐木工人和垃圾堆中的拾荒者,还有从沙丘中刨土豆的人。
1705600580
1705600581
1705600582
1705600583
1705600584
德克斯沙丘的沙坑,海牙附近( The Sand-Pit at Dekkers’s Dune Near The Hague )
1705600585
1705600586
_
1705600587
1705600588
[ 1883年6月4日或5日 ] No.289
1705600589
1705600590
我打算去观察拾荒者,所以今天凌晨四点钟就出门了。我这样做已经有一段时间。完成这幅画还需要画马的草稿。今天我在莱茵铁路的马厩已经画了两幅,可能还会在垃圾场找一匹老马。
1705600591
1705600592
垃圾场的情景很奇妙,但是很复杂,也极有难度,肯定要费一番功夫。很早之前我就做了一些尝试,那个可以看到一丛新绿的视角,可能就是终稿的方案。
1705600593
1705600594
跟上面的草稿不同。作品中的一切都运用明暗对照法,包括前景中的女人和背景中的白马,与一丛绿色的植物和上面一抹天空相对照;在透视中渐渐模糊的破烂窝棚和灰头土脸的灰色人物,与新鲜和干净的事物形成强烈的对比。在明暗对照法的色调中,一组女人和马变得更亮,拾荒者和粪堆,则显得更深。前景中散布着破破旧旧的东西,一些旧篮子、生锈的街灯、破罐子等等。画最初那两幅画的时候,我有太多想法和尝试其他东西的欲望却无从下笔,但是现在,我集中精力去画垃圾场了。
1705600595
1705600596
1705600597
1705600598
1705600599
_
1705600600
1705600601
[ 约1883年6月4—9日 ] No.291
1705600602
1705600603
垃圾场的画画得非常顺利,我差不多捕捉到了羊圈内外侧的对比,以及阴暗的羊圈底下的光线。我开始画一群在倒垃圾的女人,已经初步成形。但对远处来回往复的手推车,以及在棚子下面拿着叉子翻捡垃圾的人,仍不能草率地处理光影效果,恰恰相反,这种效果更要增强。
1705600604
1705600605
_
1705600606
1705600607
[ 约1883年6月10日 ] No.292
1705600608
1705600609
垃圾场的画是这样的构图。我不知道你有什么看法。前景中,女人们正在倒垃圾,她们身后则是一些堆着垃圾的棚子,男人们推着手推车工作,等等。第一版素描非常不同,前景中是两个人,戴着天气不好时常戴的防水帽,素描中的女人们的颜色也更暗一些。光影的感觉特别好,光线穿过棚子的缝隙流泻到人物身上,要是能画好该有多棒啊。我相信你一定理解我。我希望能跟莫夫讨论一下。不过也许还是不要了,因为不论其他人多明智,他们的意见也并不总能起到帮助的效果。最聪明的人并不见得总能把事情解释得足够清楚。
1705600610
1705600611
_
1705600612
1705600613
[ 约1883年6月14—15日,拉帕德 ] No.R37
1705600614
1705600615
一旦对某个主题有了灵感,或者开始了解它,我就会画三幅或更多的不同版本。不论是人物还是风景,我总是在他们中融合彼此的特质。我甚至还尽量避免去描绘细节,因为细节会让其令人魂牵梦绕的特征消失无踪。当特斯蒂格、我弟弟和其他人问“这是什么?草地还是卷心菜”时,我会说:“我真高兴你们也弄不清。”但是,这些景物的本质被充分地表现了出来,当地令人尊敬的淳朴乡民毫不费力就可以辨识出细节来——其中有很多连我都没有留意到——他们会说:“是的,那是雷内塞夫人的树篱,那些是德·洛为豆苗准备的架子。”
1705600616
1705600617
_
1705600618
1705600619
[ 1883年6月13日或14日 ] No.293
[
上一页 ]
[ :1.70560057e+09 ]
[
下一页 ]