打字猴:1.705646315e+09
1705646315
1705646316 此刻,奈杰尔觉得什么东西都有趣。他的确是在海上待得太久了。
1705646317
1705646318 “不是我的,”奥尔顿回答,“是我另一个表弟的。”
1705646319
1705646320 我们到了自己的房间就一下子瘫软下来,每个人都筋疲力尽,倒头就睡着了。过去的两天,没有人在船上的那个小空间里能睡好。在轰鸣的引擎旁边可不怎么容易入睡,每次有海浪拍击船身,我们都要做好准备。睡眠只有在我们都极度疲劳、体力不支的时候才会有。当别人询问我们怎样睡觉的时候,安迪回答:“只要你足够疲劳,哪里都能睡。”
1705646321
1705646322 然后米克和我回到了船上,我们爬进那个小储藏室,安迪将引擎备用零件放在这里,也存放了我们一路的供给,还有让我们可以跟家里通话的卫星电话。我们得先联系克罗伊,告诉她我们的最新航程,然后再联系迈克▪唐恩,咨询最新的气象预报。
1705646323
1705646324 我们希望下一次的判断要胜过以往。接下来我们即将穿越臭名昭著的拉布拉多海,抵达格陵兰岛,这段航程将会是整个探险中最艰巨的一段,我们不希望冒任何不必要的风险。穿越贝尔岛海峡这段,已经比我们想象中的要难,而且还给我们上了重要的一课。预报也许会说前景看起来不错,但是乘坐一只小船跨越变幻莫测的大海时,我们要面对的实际气象可能跟天气预报截然不同。我们并非搭乘一艘大型的旅游船或者驱逐舰。我们驾驶的只是一艘坚固的针对近海设计的快艇,因此在考虑天气状况时,这一点也需要同样牢记。
1705646325
1705646326 迈克▪唐恩对于我们的前景并不太乐观。
1705646327
1705646328 “有一股西北风,风力可能会达到四五级,”他说,“你们是向东北方向走,所以在穿越时会遇见横浪。”
1705646329
1705646330 “这虽然不是很理想的状况,但是还算可以控制。”我说。
1705646331
1705646332 我们又查看了几组网页的信息,所有的信息都预报说是西北风,对我们来说,这就意味着横浪。
1705646333
1705646334 我们这种船在横浪中显得很脆弱。比起迎面来袭或者从后面涌起的海浪,船侧来袭的海浪最容易让船失去平衡,我一点儿也不喜欢这样。
1705646335
1705646336 迈克谨慎地补充道:“看起来,再过48小时,风力会越来越强,而不是减弱。如果你们决定等等看,那你们要在圣玛丽等上一阵子了。”
1705646337
1705646338 真让人难以抉择。我们是坐下来等呢,还是铤而走险呢?才只完成了700英里的航程,难道我们就被恶劣天气阻挡住了?
1705646339
1705646340 我和米克商量,我们并不想困在这里,但是我们也要保证安全。
1705646341
1705646342 最后,我们决定隔天出发,但隔天早上我们要再确认一次天气预报,在此之前我们不下最后结论。这让我们可以有选择的余地。同样这也意味着,如果我们确定要和坏天气较量,从北极圈直下穿越拉布拉多海,我们得做好全部准备。
1705646343
1705646344 安迪整个下午都在船上打理一切,检查、维修相关机器,我则反复思考要不要出海。米克和我都认为,无论如何,这一晚我们应该好好休息,天一亮我们就出发。天气预报并不算糟,直觉告诉我应该继续前进。
1705646345
1705646346 要是能在圣玛丽再多待一段时间,和这里的人相处的感觉还是很不错的,但我们也清楚,我们需要在风力最强、最不利航行的季节到来之前穿过拉布拉多海。接下来的两天里有四五级的风,听起来似乎还是一个比较不错的选择。
1705646347
1705646348 我有信心我们能够平安穿越。我唯一担心的是,这是至关重要的一段航程,只能成功,一旦我们离岸400英里,我们就没有空间再去犯任何一点儿错误。那样就太晚了。我从来没有离开海岸这么远过。最远的一次也不过50英里,尽管那样我也觉得已经很充分地暴露在大海之中了。我打开了录音机,开始录音:
1705646349
1705646350 我仍然觉得很累,也很担忧。对于气象预报我并不是很确定。到底是等坏天气过去再出发,还是趁它还没来之前就启程?这个局面有些尴尬。这是到现在为止最难做的一个决定。
1705646351
1705646352 我记得我的嫂子安娜▪贝尔,在我出发前对我说:作为领队,整个探险过程中将面临很多困难——而这就是其中的一个。
1705646353
1705646354 在这样的时刻,我特别想念莎拉和小杰西,我很想念我们在一起共度的时光。
1705646355
1705646356 在需要做艰难抉择的时刻,身为领队,我却无法静心,我感到很脆弱。我只希望大家能团结一致,相处得开心,并做出正确的决定。我希望自己可以做到。
1705646357
1705646358 之后,我又和克罗伊通卫星电话。她接到米克的女朋友玛丽的来电,传来玛丽父亲突然去世的噩耗,事情就发生在我们离开哈利法克斯时,我看见米克正在准备东西,告诉他给玛丽打个电话。我提醒他并不是好消息。米克悲痛欲绝,备受煎熬。团队需要他;而此次玛丽正经历丧父之痛,也需要他的陪伴。
1705646359
1705646360 玛丽一下子垮了,痛哭不已。她刚痛失父亲,她的男朋友米克也深处性命攸关之际。后来,她甚至发现了一个信封,那里面是米克离开英国前一天时写的遗嘱,这成了压垮玛丽的最后一根稻草,她现在根本无法承受这一切。
1705646361
1705646362 米克和我谈了一会儿,一部分关于玛丽,一部分是我们现在要怎么做。我们试着理性分析所有的情况,但是很快我们就被一个熟悉的声音打断了。
1705646363
1705646364 “所以,我们期待今晚上能见到你们。”
[ 上一页 ]  [ :1.705646315e+09 ]  [ 下一页 ]