1705928770
1705928771
“我从天津的英国朋友那里得知,几乎所有的外国人都因中日之间的战争而责怪我。我对这些洋人口中所说的他们的想法并不是很感兴趣。因为,迟早洋人在整个亚洲的影响会变得极其广泛深入,以至于伦敦和纽约的思想最终会被人们接受,并认为那就是香港、东京和北京的真实情况。近十年里,在朝廷和欧洲之间的来往消息传递得太多了。记者们写的东西大部分都严重偏离事实,而遥远彼岸的编辑和报社除了相信这些瞎编乱造的消息外,他们没有别的消息来源。因为他们自己的公使馆不会发稿给他们,于是全世界都对大清国留下了错误的印象。”
1705928772
1705928773
“有人说我应该承担大部分的罪责,因为是我极力主张发展陆军和海军,才使得国家卷入了战争之中。这真是可恶、讨厌、一无是处的胡说!”
1705928774
1705928775
“我在北京的政敌,从国外的敌人那里听说了一些小道消息,就宣称说是我力劝朝廷备战,才激起了那些洋人,特别是日本人的敌意。这是什么狗屁逻辑!如果给钱庄装上铁门,给当铺窗户装上栏杆,我们就能说他们是在邀请小偷强盗们进去抢劫吗?如果一个家里满是宝贵玉器、瓷器的人在窗户上装上坚固的栏杆,以便晚上能安然入睡,那我们能不能责备他呢?如果当一个车队经过稻田的时候,我们看见一个人拿着棍棒,站在稻田旁,那我们能断言说,这个人的姿态是在邀请这些人进稻田破坏稻子吗?或者我们会称赞这个人,是为了保护自己的稻子不受损坏,而随时准备奋起反抗呢?”
1705928776
1705928777
“事实上,我在全国各地都说过,也对伊藤侯爵、庆亲王,甚至是对慈禧太后和朝廷都已经明确表示过,说二十二年来我一直都反对我们与邻居岛国交战。更不必说对那个卑鄙无耻、贪赃枉法的安维峻本人了,我再也不会和这个轻率毛躁的监察官白费口舌了,以免弄脏我的嘴。去年的二月初三、初七和初九,我都极力劝阻朝廷,切勿与日本仓促开战。最后一次劝说中,太后勃然大怒,她质问我说,在外交关系方面,我是不是把自己权利想得比皇上的权利还大了。”
1705928778
1705928779
“我当然没有这样想,这个问题毫无意义,在那种心境下提出的问题,或是做出的声明也大都是没有意义的。再说,我从军这么长的时间,不是下达命令,就是接到命令,怎么会不知道这个事情应该听谁指挥呢?”
1705928780
1705928781
“在江苏时,我在曾国藩大人手下任职不到两年,他就开始表扬我。博览群书、见多识广、擅长领兵打仗的曾大人夸奖我,说我非常机灵,不仅知道服从命令,还知道在思想上和行动上都按收到的命令立即执行。”
1705928782
1705928783
“光荣伟大的曾国藩大人啊!”
1705928784
1705928785
“今天我的头疼得很厉害。我写得太多了,我为自己这个老人担心得太多了。那个可恶的监察官安维峻说我是个‘老笨蛋’,我希望列祖列宗不要放过这个坏蛋。我必须吃点东西,睡一会儿休息休息了。”
1705928786
1705928787
“我觉得这最后一杯茶可能不好。管家坚持说这是府上最好的雨前茶了。如果真是这样,我想我还是喝小种红茶吧。”
1705928788
1705928789
“一个美国人带着福斯特先生的一封信来到了府上。”
1705928790
1705928791
“申时(下午3点)。——我以为这个美国人拿着的是一封介绍信,他来这里是想采访我。我确信他是一位记者,但他来这里的目的让我十分开心,因为他带来的书信出自福斯特先生(前美国国务卿,在马关谈判中协助过李鸿章)之手。他在信上说到,从那些(日本和美国的)有识之士那里搜集到的意见表明,条约所带来的影响我们的比预想的好得多。”
1705928792
1705928793
福斯特国务卿的这封信经过了仔细的印刷,很可能在李鸿章挑选之后进行了发表。严格说来,这并不是李鸿章回忆录的一部分,从广义上说,这也算不得什么机密文件,更不会是官方文件。但我认为,在这里介绍一下这封信还是有必要的。
1705928794
1705928795
我亲爱的朋友和总督先生:
1705928796
1705928797
您给我的来信大概从两个星期前就开始跟着我走,直到这个周一晚上我才收到。我当时正等待来自华盛顿的邮件,以及相关事宜的进一步指示。
1705928798
1705928799
很高兴听说头疼不再像以前那样困扰您,我真诚地希望,在收到这封信的时候,您的身体已经完全康复。您应该还记得,您对我说的最后一件事是,既然日本疯子的子弹没能把您怎么样,那这所有的烦恼也不能将您打倒。但我担心您并没有按您所说的做,如果您只是安心待在家里养病,让大自然和医生们照顾您,那到现在,您的身体就应该已经痊愈了。
1705928800
1705928801
我亲爱的总督,您任凭京城的敌人用他们的言论和愤怒烦扰您,这实在是十分愚蠢的行为。如果您成功兼并了日本,他们肯定只会说您别有用心。
1705928802
1705928803
您一定要记住,毫无疑问,您也肯定明白,就我所知,在世界历史中,还从未签订过一份让双方都满意的和平条约,甚至是仅有一方完全满意的都没有。一方或者另一方(更多时候是双方)都肯定说是对方在谈判中得胜了。全权议和代表的任务根本就是吃力不讨好的活,特别是当你代表的是战败国的时候,更别说代表弱国了。
1705928804
1705928805
我公开出面在这里说这样的话可能显得考虑不周,但我要毫不犹豫地告诉您,除了您自己国家之外的全世界,包括日本,都认为您在这次谈判过程中取得了非同寻常的胜利。我收到了一些来自美国的电报,有些是官方的,但大部分都是个人的,所有电报都指出说由于您的卓越智慧,日本天皇遭到了批判,因为日方在这次谈判中损失的比他的军队获得的要多。而且在我们之间,我们双方都知道您并没有期望回国的时候,‘嘴里还留着一颗牙,头上还有一根头发’,是的,您曾十分幽默地这样说过。
1705928806
1705928807
为此,就让这所有恼人、愚蠢的批评过去吧。这根本伤害不到您,现在不会,将来也不会。我听说您已经或者将要失去一些奖章和名誉。但这些都会回来的,您会得到更多的奖赏。不论这些荣誉能否失而复得,您要永远相信自己,您已经为您的国家和人民鞠躬尽瘁了。
1705928808
1705928809
请相信我,我是阁下的朋友和祝愿者。
1705928810
1705928811
约翰·W·福斯特
1705928812
1705928813
美国公使馆,东京
1705928814
1705928815
1895年6月7日
1705928816
1705928817
“六月初四(阳历6月30日)。我看见也听见有很多对我在马关和平会谈时的讲话和立场的谣传,今天,我要把所有导致最终达成并签署协议的正反两方面理由都写下来。我将会把这个声明作为补充报告,递交给朝廷。并要求将其写入史册之中,我相信这个要求肯定会被朝廷批准。我还会转寄同样的一份声明给伊藤伯爵,请求这位高尚的君子阅读,如果有错误的话还请他帮我指出来。”
1705928818
1705928819
“在这里我先说明,我是怀着为太后和人民竭力服务的诚挚渴望,才冒险去和日本谈判的。我从未踏上过他国的国土,我一直希望自己生在中国,也死在中国,不要遭受踏上异国土地的责备。”
[
上一页 ]
[ :1.70592877e+09 ]
[
下一页 ]