打字猴:1.70604833e+09
1706048330
1706048331 韩南说,那个春天他们都很忙,等到打算回请张爱玲时,她已离去。
1706048332
1706048333
1706048334
1706048335
1706048336 李鸿章的女儿、张爱玲祖母留下来的绣花荷包,金线织锦,重重叠叠的花卉中,一只红冠雄鸡闲庭信步。现珍藏于加州大学伯克利分校图书馆
1706048337
1706048338 1967年1月间,张爱玲写信给庄信正道:“我趁这时候借书方便,写几篇红楼梦考证。”
1706048339
1706048340 1977年,《红楼梦魇》出版,张爱玲特地寄给韩南教授。
1706048341
1706048342 2005年夏和2006年春,韩南来到燕京图书馆,将张爱玲的绣花荷包和有她手迹的珍本书《北地胭脂》《红楼梦魇》等交给学者张凤女士。托请她为这些珍贵的物件找一个好去处。
1706048343
1706048344 如此郑重其事的委托,张凤不知如何是好,生怕闪失贻误。多方咨询,几番思量后,加州大学伯克利分校东亚图书馆周欣平馆长决定永久珍藏李鸿章家族的绣花荷包;哈佛燕京图书馆珍藏张爱玲签名且亲笔订正过的《北地胭脂》和《红楼梦魇》。
1706048345
1706048346
1706048347
1706048348
1706048349 赠送给韩南教授的签名本里,留存着张爱玲批改的手迹
1706048350
1706048351 2014年9月24日,宗小姐放下手里的工作,陪我去盛产文化巨人和怪人的康科德镇。
1706048352
1706048353 这个小镇上,居住着思想家、文学家爱默生,哲学家、诗人梭罗,《小妇人》的作者奥尔科特,《红字》的作者霍桑。
1706048354
1706048355 车子开出哈佛,公路两边的树叶开始泛出秋意的红色,只是十分迟疑,有一种半推半就的态度。
1706048356
1706048357 层林尽染,动人心魄。
1706048358
1706048359 一栋白色的小楼,路旁高高的一块牌子,署名爱默生故居。
1706048360
1706048361 站在门口的小径上,一种抵达彼岸的欣喜。
1706048362
1706048363 1995年9月15日,新加坡璧山区,我居住的公寓楼下,一个小书店里,买了张爱玲翻译的《爱默生选集》。
1706048364
1706048365 随后,我去美国大使馆签证。
1706048366
1706048367 签证官看了我的资料,进去倒了一杯咖啡出来,在我的护照上盖了一个黑色的拒签的印章。
1706048368
1706048369 我等了十九年。等与张爱玲、与爱默生相遇的一刻。这本《爱默生选集》,从新加坡跟随我回到上海,随后我几次搬家,遗落了许多东西,包括珠宝、港币、美元,但是这本书始终在我的身边。张爱玲在翻译这本书的时候,还不曾来过这里,但她已用文字与这位伟大的学者交往过了。
1706048370
1706048371 从1834年起,爱默生就一直住在康科德。
1706048372
1706048373 子承父业,他在波士顿当牧师,用微薄的收入在小镇通往波士顿的公路边买了这栋房子,房子里充满了清教徒简朴、一丝不苟的气息。
1706048374
1706048375 我跟从讲解员默默地穿行在一个一个的房间里。
1706048376
1706048377 不许喧哗,不许拍照,时刻小心脚下腐朽的地板。
1706048378
1706048379 墙上有一张妇人的肖像,那是爱默生的第二任妻子,她活得很长久。但是在爱默生的日记里,关于她,只有一行字。
[ 上一页 ]  [ :1.70604833e+09 ]  [ 下一页 ]