打字猴:1.706267303e+09
1706267303
1706267304 不过,西班牙人凭借着盔甲的保护,还有他们胯下的移动战斗平台,仍然给印第安人造成了巨大的伤亡:成百上千的印第安勇士在这场持续到傍晚时分的战斗中牺牲,地上满是被锋利的钢制武器砍下的手足四肢,甚至还有头颅。相反,飞来的石头或长矛尖头就算击中了西班牙人,也无法穿透他们的铠甲,他们无疑也受了些伤,但是没有一个人丧命。在这样比较平坦的地面上作战,西班牙人既可以仰仗战马的速度,还可以不时把它们当作冲车使用。如果一个西班牙人陷入了麻烦,其他人会骑马冲向他,就可以把围攻他的人冲散;如果西班牙人需要摆脱某个困境,他们可以直接猛夹马腹逃跑,跑得再快的印第安人也不可能追上他们。当天晚些时候,弗朗西斯科·皮萨罗和其他人也走到了交战的地方,不过那时西班牙骑兵和基斯基斯将军的军队已经结束了战斗。天色已经暗了下来,印加人和西班牙人都开始扎营,距离近得能看到彼此。印第安人的营火渐渐点亮了附近的山坡,桑乔·德·拉·奥斯写道:
1706267305
1706267306 [西班牙人]在平地上搭起了帐篷,印加人则在火绳枪射程范围之外的山坡上扎营,[一直到]深夜还在大喊大叫。西班牙人整晚都没有卸下马鞍和笼头。第二天天刚破晓,虽然被警告敌人随时可能发动进攻,也相信这种可能随时会转化为现实……总督还是把步兵和骑兵都集结了起来,下令让所有人沿着大路有序地向着库斯科进发。[9]
1706267307
1706267308
1706267309
1706267310 “我们朝着城市进军,但是心里很害怕,”失去战马之后不得不改为步行的胡安·鲁伊斯·德·阿尔塞写道,“猜想着印第安人会不会在城门口安排伏击。我们……进入了城市,这里[已经]没有人守卫了。”[10]基斯基斯将军显然是意识到虽然自己的军队人数众多,但是他们在平原地形上完全不是西班牙人的对手,所以他决定保存自己的实力改日再战。一过午夜,基斯基斯将军就给自己的军队下达了弃守库斯科的撤退命令。所有人都极为秘密地执行了这个命令,他们没有熄灭营火,以此来迷惑西班牙人,让西班牙人误以为他们还在原地。第二天正午前后,西班牙人以胜利者的姿态进入了首都。“我们没有遭遇其他抵抗或战斗,在我们的救世主耶稣基督诞辰1533年的11月15日星期五这一天做大弥撒的钟点,”桑乔·德·拉·奥斯写道,“总督和他的队伍进入了伟大的库斯科城。”[11]
1706267311
1706267312 西班牙人保持着战斗队列小心谨慎地行进,城里的居民都涌上有石头路面的街道来围观,他们也是在当天早上才惊讶地得知,在过去一年占领了这座城市的来自基多的军队突然撤离,不知所踪了。市民们当然都知道派兵占领了这座城市,杀死了他们的统治者瓦斯卡尔的阿塔瓦尔帕就是被现在这支进入城市的外国人队伍处决的。真正让不少市民感到惊讶的其实是,已经销声匿迹一年多的年轻的王子曼可·印加竟然出现在这群留着胡子的陌生人队伍中,他的四周还围绕一种库斯科市民从未见过的不时打着响鼻的庞然大物。曼可显然是侥幸活了下来,他还通过自己的行动和讲话让所有人相信这些外国人是友好的,没有危险的,是应当被市民们奉为上宾的。对于厌烦北方军队的库斯科市民来说,摆脱了他们憎恨的占领者固然大快人心,但是新的疑问又接踵而来:这些陌生人是谁?他们来这里要干什么?
1706267313
1706267314 对于皮萨罗和他的手下来说,进入首都是一次军事上的大胜,从将近三年前他们从巴拿马起航时算起,这次漫长而艰苦的探险旅程终于抵达了一个顶点。虽然西班牙人在进城的第一天并没有受到市民们的夹道欢迎,但是他们与瓦斯卡尔这一派结盟,并把自己描述成解放者而不是占领者的策略无疑已经显露了效果。城中的市民们安静地站在街上,穿着颜色艳丽、花纹复杂的棉质或驼毛长袍,脚上穿着便鞋,至少表面上看没有人携带武器。西班牙人既没有拔剑也没有开枪就进了城,忍不住都大大地松了一口气。对于这些本来也都是平头老百姓的西班牙人来说,这次没有遭到任何抵抗就进入他们来到新大陆之后见到的最伟大的城市无疑也是一次奇迹般的壮举。“参加了这次伟大事业的西班牙人无不为自己所达成的成就感到震惊,”桑乔·德·拉·奥斯写道,“当人们开始回想这一切时,他们几乎不能想象自己是怎么熬过那些艰难困苦和长时间的忍饥挨饿而活到现在的。”[12]“我们[进城时]没有遇到任何抵抗,”米格尔·德·埃斯特特写道,“当地人怀着善意接纳了我们。”[13]
1706267315
1706267316 在这段历时三个月,全长六百英里的从卡哈马卡到库斯科的长途跋涉中,总共只有六个西班牙人失去了生命;对比之下,被西班牙人杀死的印第安勇士至少有几千人。
1706267317
1706267318 十七岁的曼可·印加此时也是满心欢喜的。自从库斯科被阿塔瓦尔帕的军队占领,以及瓦斯卡尔被当作囚徒押解至北方以后,曼可就一直在为如何保住自己的性命而担忧。尤其是在他的兄弟姐妹、叔叔阿姨、侄子侄女,以及其他所有家庭成员都被处决之后,逃亡在外的曼可恐怕已经意识到了等待自己的十有八九是和他们相同的结局。所以,可能没有人比曼可更为此时的情况感到惊讶:他的哥哥阿塔瓦尔帕竟然被杀了,威武的基多军队突然被赶出了库斯科城,那些人数不多却异常强大的外国人队伍来到了这里并希望辅助他登上王位。现在,有了这些浅色皮肤、神力无边的维拉科查站在自己一边,曼可突然发现自己不但摆脱了籍籍无名的惨淡命运,还和西班牙人一起站在了权力的巅峰。对于曼可而言,基多军队占领库斯科的黑暗时代似乎终于结束了。
1706267319
1706267320 与此同时,皮萨罗迅速开始着手巩固自己最新的军事胜利。毕竟基斯基斯将军的军队随时可能再发动反攻,所以皮萨罗命令他的军队全都驻扎在库斯科最大的两个广场上,然后又提醒那些有马匹的人无论日夜,要随时做好上马战斗的准备,以应对印加人攻城的行动。皮萨罗可不是一个会浪费时间的人,他在到达库斯科的第二天就通知曼可说后者即将成为印加帝国的新君,桑乔·德·拉·奥斯这样描述道:
1706267321
1706267322 他是个审慎、聪明的年轻男子,是当时在那里的[印第安人]之中最有地位的人,按照法律应当……由他统治整个王国。他[皮萨罗]迅速做出决定……这样印第安人就不会加入基多的军队,而是有了真正应当尊重和服从的君主,也就不会再组建[起义]团体。于是他[皮萨罗]命令所有首领都应当接受他[曼可]为他们的君主并服从他的命令。[14]
1706267323
1706267324
1706267325
1706267326 皮萨罗对于权力和政治可谓具有天生的敏感:为了避免当地人对西班牙人的统治产生抵触情绪,皮萨罗特意让别人认为自己已经授予了曼可完全的主权,然而实际上皮萨罗根本不打算这么做。皮萨罗清楚地知道要控制一个这么庞大的帝国,西班牙人的人数实在太少,所以必须在当地寻找盟友,于是他催促曼可尽快招募一支军队。有了受他们控制的军队,西班牙人就可以更容易地镇压反抗,并彻底清除由阿塔瓦尔帕的残余势力控制的两支军队。曼可对于这个提议当然是举双手赞成的,创建他自己的军队不但可以增强他的势力,还可以向他深恶痛绝的基斯基斯将军复仇,正是后者几乎杀光了他所有的家人。
1706267327
1706267328 曼可很快就离开首都,和埃尔南多·德·索托以及五十名骑兵一起率领一万勇士组成的大军前去征讨基斯基斯将军了。西班牙人和印加勇士组成的混合军队给基斯基斯将军的军队造成了重大的伤亡,最终无论是将军手下的官员还是被征召为士兵的那些农民都受够了——他们已经离开家乡将近两年了。骄傲的将军被迫接受了撤退的结果,开始了返回远在一千多英里之外的基多的长途跋涉。
1706267329
1706267330 既然基斯基斯将军已经败退,曼可决定立刻着手准备自己的加冕仪式,他先是要按照传统退隐到深山中进行为期三天的斋戒,然后才能返回库斯科正式登上王位。
1706267331
1706267332 斋戒一结束,他[曼可]就穿上了色彩艳丽的服饰,还有一大群人前呼后拥的……他坐的地方都铺上了华贵的垫子,连他脚下也要铺好皇室布料……他的两边[坐着]各个官员、将领、地方管理者和其他大领地的首领们……凡是在座的,没有一个不是位高权重之人。[15]
1706267333
1706267334
1706267335
1706267336 根据赫雷斯的记述[16]:“这些人接受了他作为他们的君主,充满敬意地亲吻了他的手和脸颊,然后转头面对太阳,手拉着手感谢太阳赐给他们一个天生的君主……他们还给君主戴上了一个编织精巧的流苏头饰……流苏的长度接近眼睛,这个头饰就相当于印加人的王冠。”[17]
1706267337
1706267338 曼可的加冕仪式是在库斯科举行的,这里不仅是印加这个民族几百年来的首都,还是前任君主们神圣尸体的供奉处。每位君主的尸体都被制成了木乃伊,穿好衣物并供奉在各自的神庙里,每个神庙都有专门的侍奉人员。这里供奉着伟大的瓦伊纳·卡帕克,即曼可、阿塔瓦尔帕和瓦斯卡尔的父亲,他很可能是在征服了今天的厄瓜多尔境内的一些地区之后,感染了天花而去世的;这里也供奉着图帕克·印加·尤潘基(Tupac Inca Yupanqui),他的大军曾经征服了包括今天智利在内的一千多英里范围的领土,还把原本已经很广阔的帝国疆域向东扩展到了亚马孙地区;这里还供奉着伟大的帕查库提——塔万廷苏尤的亚历山大大帝,正是这位统治者的远见将一个曾经弱小的王国转变成了疆域广大的多民族帝国。除了他们之外,在更遥远的以前,在他们的子孙掌控西南美洲大部分的资源之前,那些曾经统治了还很弱小、原始的印加王国的各位君主们的木乃伊也都被供奉在这里。[18]
1706267339
1706267340 曼可的加冕仪式上出现的祖先们的木乃伊仍然被帝国臣民当作神一样尊敬。这是西班牙人第一次见识到印加人对祖先的偶像崇拜,此类传统在南美洲的原住民文化中其实很常见。去世君主干枯皱缩的遗体被活着的人照管的景象一定让多明我会修道士文森特·德·巴尔维德感到惊骇,他无疑认定印加人和死者交流是撒旦的作为。不管怎样,西班牙人旁观了有众多去世君主出席的曼可的加冕仪式,这让他们觉得既敬畏又厌恶。编年史作者米格尔·德·埃斯特特是这么说的:
1706267341
1706267342 [他们]在广场上举行了盛大的仪式,[并且]……有很多人聚集于此……所以要挤进广场都是件很不容易的事。曼可是这样将他所有已去世的祖先请到仪式现场的:他先是在一群前呼后拥的随从陪同下前往神庙向太阳进行了祈祷,然后整个上午他接连不断地前往各个供奉着[已经去世的印加君主]的神庙,那些经过防腐处理的尸体都是保持着坐在王座上的姿势被供奉着的。印加人怀着崇敬之心将这些木乃伊按照年代顺序排好抬进城中,每具尸体都坐在自己的轿子上,由统一着装的轿夫抬着,还有仆从跟随,各种装饰物也一应俱全,一切都好像他们还活着一样。印第安人一路走来,一边唱着歌一边感谢太阳……他们的君主[曼可·印加]的轿子和他父亲瓦伊纳·卡帕克的轿子并排,后面跟着数不清的民众。其他处理过的木乃伊也以类似的方式行进,头上都佩戴着皇家的头饰。
1706267343
1706267344 广场中有为每个已去世的[印加统治者]搭建的亭子,每位君主[的尸体]被按顺序安置在亭子中的王位上。君主四周还围满了仆人和举着蝇掸的侍女,把他们当成活人一样满怀崇敬地服侍着。每具木乃伊旁边还有一个圣物柜,柜子上有各位君主的徽章标识,柜子里是君主的指甲、头发、牙齿等在他们成为君主之后从他们身上修剪或脱落的东西……当所有君主都就位之后,他们就要在自己的位子上从上午八点一直待到夜幕降临……广场上的人很多,有男有女,很多人的酒量都超级大,他们喝了好多好多酒——因为仪式上只能喝酒,不能吃东西……[广场]石板下有两条超过半法拉(vara)[19][十八英寸]宽的通向河流的排水沟……因为向水沟里小解的人太多,排水沟里的尿液像流动的水流一样没有断过。由此可以看出人们喝了多少酒,以及有多少人在喝酒。我们从没见过这样的……场景……这些庆祝活动不间断地持续了三十天以上。[20]
1706267345
1706267346
1706267347
1706267348 西班牙人不明白印加人大量饮酒实际上是一种敬神仪式,反而将其解释为一种变态的、纵酒的邪神崇拜。不过,利用大批印第安人首领和贵族都前来朝贺他们新君主的机会,皮萨罗向这些重要的人员发表了讲话。毕竟这次加冕仪式的真正目的是宣布皇室权力的转移,所以没有比此刻更好的机会来让皮萨罗向到场的精英挑明:这场特殊的加冕典礼将带来根本上的改变——西班牙人打算创造一种新的权力结构。
1706267349
1706267350 西班牙人此时已经有了一套成形的征服仪式,皮萨罗很快向所有集会者讲明他们如今已经成为一个比他们曾经熟悉的要广阔得多的世界的一部分,因此,他们必须服从一个比他们的帝国更加强大的帝国。佩德罗·桑乔·德·拉·奥斯写道:
1706267351
1706267352 做了弥撒之后……他[皮萨罗]带着自己的不少手下走到广场上,将人们都召集了过来。在场的有这片土地的君主[曼可·印加]和各地的首领。君主就坐在一个矮凳上,围绕在他身旁的下属则坐在地上;在场的还有和西班牙人坐在一起的印加勇士们。总督像他在类似的场合已经习惯的那样做了一番演讲。我[佩德罗·桑乔]作为他的秘书和随队的公证人,当众宣读了我们的要求和国王陛下命令我们必须宣读的《条件书》,并由翻译进行了翻译。在场的人都听懂了并回答[懂了]。[21]
[ 上一页 ]  [ :1.706267303e+09 ]  [ 下一页 ]