1706424461
1706424462
3月,瓜达拉哈拉战役爆发。在接到大量来自意大利驻美国大使馆的愤怒抗议,抗议马修斯在一系列报道中宣称“佛朗哥的军队其实都是意大利人,且战斗力非常低下”后,《纽约时报》的编辑们将有关报道撤掉了。在马修斯原来对战斗结果的描写中,“死尸,战俘,各种各样的物资……全都是意大利人和他们的东西”,[10]而编辑部则将其改为“全都是起义者和他们的东西(起义者经常被用来指代佛朗哥的国民军部队)”,并在后来的版本中将这句话彻底删除了。
1706424463
1706424464
马修斯感到十分愤怒。他的回忆录中——他曾写过好几本回忆录——充满了对詹姆斯和编辑部编辑们的严词谴责。他甚至在其中收录了当时与他们之间言语愤怒的往来电报。在其中一篇有代表性的电报中,他称詹姆斯的话“逃避事实”。在马修斯准备在去世后捐赠给哥伦比亚大学的报纸中,他通过电报发回《纽约时报》的报道的副本也包含在内,以便让历史见证都有哪些内容是被重新编辑过的。但经过后世的仔细研究发现,当时审查的力度实际上是非常轻微的,并没有更多像把“意大利人”替换为“起义者”一样的重大修改。[11]事实上,《纽约时报》内部真正的战争并非发生在骨瘦如柴的马修斯和远在纽约的编辑之间,而是在他和有时仅相隔几英里、正在国民军一方进行战地报道的同社记者之间。
1706424465
1706424466
被同事们称作“比尔将军”的威廉·P.卡尼(William P.Carney)是一名来自得克萨斯的虔诚天主教徒,也是一名佛朗哥的公开支持者。在好几年的时间里,被战场所隔开的卡尼与马修斯都在进行着隔空争斗。马修斯总是强调佛朗哥军队轰炸和炮击造成的平民伤亡,以及其接受希特勒与墨索里尼援助的事实,卡尼则着眼于国民军控制区的人们对佛朗哥的支持,以及共和军杀害神职人员的行为。正当马修斯在瓜达拉哈拉报道国民军的耻辱一败时,卡尼则前往了位于西班牙南部的塞维利亚,撰写了一篇描写当地“节日气氛”的长篇报道。卡尼还为凯波·德利亚诺——那位因在广播中大肆宣扬马德里妇女将被其手下摩尔人士兵强奸而臭名昭著的国民军将领——撰写过一篇极尽谄媚之能事的专访(“声望显赫……一丝不苟的军人作风……始终微笑……热情好客……平易近人”[12])。
1706424467
1706424468
卡尼的部分文章被美国的佛朗哥支持者结集成册后进行了再版。根据美国驻西班牙大使克劳德·鲍尔斯(Claude Bowers)的说法,[13]有一次,卡尼甚至还在一座国民军的广播站进行了一次宣传广播,其广播结尾正是佛朗哥那句经典的战争口号:“崛起吧,西班牙!”卡尼曾写道,在西班牙共和国,“一切对民主形式的伪装和政府的作用都已经消失了”,不幸的工人们因为“被恐吓”而加入工会。在这篇写于战争初期他在马德里稍做停留期间的文章里,卡尼还透露了共和军好几个火炮和高射炮阵地的具体位置,令当时正与佛朗哥交战的人们十分愤怒。
1706424469
1706424470
卡尼从未试图掩饰自己的政治倾向。周游国民军控制区期间,他使用的通信地址是纳粹德国大使馆的地址;一个名叫“哥伦布骑士团”(The knights of Columbus)的天主教互助会因卡尼“对记者事业的杰出贡献”[14]而授予其一枚金质奖章。同一时间,天主教会则对马修斯发起了攻击。一名神父和教育家约瑟夫·索宁(Joseph Thorning)博士将马修斯称作“得了狂犬病的死硬赤色分子”,并与其他地位显赫的天主教徒一起,参加了一场旨在促使《纽约时报》报社将其从西班牙召回的活动。不过,由于得到了老板——《纽约时报》的出版人阿瑟·海斯·苏兹贝格(Arthur Hays Sulzberger),其妻是马修斯儿子的教母——的力挺,马修斯的职务得以保留。
1706424471
1706424472
几个月之后,随着双方的争斗逐渐变得更加直接,马修斯给予了卡尼的记者生涯一记沉重打击。
1706424473
1706424474
1706424475
1706424476
瓜达拉哈拉战役结束后的第十天,一辆小汽车沿着蜿蜒曲折的道路自巴伦西亚来到了处于封锁当中的马德里。车上有两名美国乘客:刚到西班牙的26岁记者弗吉尼亚·考尔斯(Virginia Cowles)和米利·贝内特。贝内特此时还在为共和国新闻办公室工作,此次来马德里是为进行一次自由报道。考尔斯后来写道:“贝内特长了一张猴子一样的脸,戴着一副厚厚的角质框架眼镜。她是个性格泼辣的人,我打看到她的第一刻起就喜欢上她了……她是个坚定的左派分子,但在这个早晨,她表现出的观点倒是不太友好。”[15]贝内特告诉了考尔斯有关车上的第三位乘客,一个不会说英语、手指被烟熏黄的老神父的事情。“我认识这个老骗子:他就像个展览品,”贝内特说,尽管她自己也在共和国从事宣传工作,“他在法国各地进行宣传演说——说那些神父在共和国得到了很好的对待,肯定靠这个赚了不少。”
1706424477
1706424478
外国记者当中,女记者算是稀有品种。如果说为贝内特在这个领域暂时找到立足点的是她的泼辣和假小子作风,那么考尔斯则靠着相反的方式实现了相同目的。作为一名杰出的精神科医生的女儿,被朋友们唤作金妮(Ginny)的考尔斯出生在波士顿,直到1928~1929“赛季”才走出深闺,参加各种上流社会的社交活动,而那时已经是大萧条引发的股市大崩盘发生的前夜。从性格上看,考尔斯并不是个叛逆的女孩,但她胸怀大志,想要亲自在全世界游历写作。但她很快发现,作为一名女性,想要实现这个愿望并不容易。刚开始为报社撰写文章时,考尔斯便发现“问题在于,他们总是想要我以女性视角写作”。这样要求的结果便是一系列诸如“考尔斯小姐为你分析初入社交界的小姐的择偶标准”这样的文章。然而,考尔斯已经下定决心,前往西班牙报道内战。“如果一名女性要想去报道这场战争,”她在那之后不久写道,“唯一的办法,就是告诉报社,无论如何她都要去,然后问问他们想不想要些有关的新闻报道。”这就是她在去西班牙之前对所在的赫斯特报业集团的高级主管采取的策略,并且她的策略奏效了。[16]
1706424479
1706424480
到达西班牙后,考尔斯在向其他记者——基本全是男性——请教问题时表现得毫不羞怯,而他们都争先恐后地为她提供帮助。酷似演员劳伦·白考尔(Lauren Bacall)的长相、高雅的穿戴、苗条的身材、头顶迷人的贝雷帽和黑色长发都使她备受欢迎。她棕色的大眼睛眼距很远,按照一名对她一见倾心的男士的回忆,这双眼睛“让人无法将眼神移开”。[17]一次,在一个既没有出租车也没有小汽车的地方,同行的男摄影师自告奋勇,帮考尔斯把行李箱拎了一英里远,她后来写道:“我当时感觉,做女人可真好。”
1706424481
1706424482
这位将自己描述为“除好奇心以外毫无战地记者资格”[18]的年轻名媛后来成了西班牙战场上最好的记者之一。在她的自传《自找麻烦》(Looking for Trouble)中,部分内容直接来自她在西班牙期间撰写的文章。即便在今天看来,人们也仍然能感觉到里面干脆利落的语言和细致入微的观察,而由许多当时的其他美国战地记者撰写的回忆录读起来则毫无新意,味同嚼蜡。
1706424483
1706424484
不论男女,几乎每一个曾在笔下记录过在西班牙期间与考尔斯见面的人都提到过她姣好的面容,她的高跟鞋,和她作为社交名媛的过去。但她的早年生活——考尔斯本人对此很少提及——却是一种富贵和贫穷的奇怪结合体,这段经历可能也解释了她做记者时所显现出的超乎寻常的智慧从何而来。经过一段痛苦的离婚和抚养权争夺大战后,考尔斯的父亲拒绝支付抚养费,她和姐姐由母亲抚养。她们的母亲要在《波士顿先驱报》(Boston Herald)做排字工贴补家用,还会兼职写作来赚些外快,后来,她成了另一家报社的编辑。凭借自己赚来的薪水,她将11岁的弗吉尼亚送到了一所私立女子学校读书。尽管在波士顿当地报纸上,弗吉尼亚总是以社交舞会常客的形象出现,但在大萧条的早期,她却必须靠推销广告和杂志订阅来维持生活。最终,1932年,保险公司为母亲的去世支付了足够的保险金,提供了足够的钱让她得以出国旅行[19]——通过这次旅行,她凭借在报纸上发表的文章充分展现出了自己的才能,开启了写作生涯。
1706424485
1706424486
说到最早主动请缨为考尔斯在马德里指点迷津的人,来自伦敦《每日快报》(Daily Express)的塞夫顿·“汤姆”·德尔默[20]算是一个。
1706424487
1706424488
在我们沿着格兰大道返回宾馆的路上,我问他,这座城市多久遭到一次炮击。他立刻停下来,看了看自己的手表说:“现在是正午刚过,他们一般会在午餐时间以前放几炮。”话音刚落,我就听到了像是撕裂布料似的噪音。开始时这声音还很轻微,随后就变成了剧烈的“咝咝”声;紧接着,在一瞬间短暂的寂静后,一枚炮弹击中了街道尽头石砌的白色电话大楼,发出了一声巨响。砖头瓦块散落一地,烟雾一下子升腾起来。第二枚炮弹击中了离我们30码开外的人行道,第三枚击中了街角的一幢木头结构的公寓楼。人们开始四散奔逃,冲进路边建筑的大堂和门廊处避难,就像无数张纸被一阵狂风吹散一样。
1706424489
1706424490
1706424491
1706424492
1706424493
1706424494
1706424495
1706424496
1706424497
1706424498
1706424499
1706424500
我和汤姆躲进了一家香水店,外面分分秒秒都有爆炸声响起。我的心还在惊魂不定地猛跳,外边的残垣断壁和遮天蔽日的浓烟就好像《圣经》中描绘的大灾难降临到了20世纪一般。
1706424501
1706424502
1706424503
1706424504
1706424505
1706424506
1706424507
1706424508
1706424509
1706424510
[
上一页 ]
[ :1.706424461e+09 ]
[
下一页 ]