打字猴:1.70657967e+09
1706579670
1706579671
1706579672
1706579673
1706579674 图30 南亚草原驴,即中亚野驴。这种野驴外观看上去与驴子相近,但骨骼与马的祖先很像。印度河文明遗址中出土了野驴的遗骨
1706579675
1706579676 克诺耶猜测道:“小麦应当是大部分饮食的基础,但烤大麦、炖煮或油炸的兵豆、鹰嘴豆粉、烘焙过的植物块茎以及种类众多的野生谷物也可能用来制作主食”——或许还包括大米。“肉类的烹饪方法可能有烘烤、炙烤、炖、炸,甚至可能与草药和香料混在一起剁成肉馅。”[14]
1706579677
1706579678 肉馅中具体使用的草药和香料基本只能靠推测,北印度可能用的是野生的罗勒、芫荽、大蒜、洋葱、姜、姜黄、肉桂、葫芦巴和小茴香,南印度则是丁香[15]、小豆蔻、肉豆蔻和各种黑胡椒。但是,我们千万不要认为,公元前三千纪前后的印度河流域先民们没有办法获得这些在吠陀文书中出现的、在后世大受欢迎的香料。在古代,无论是地中海地区、美索不达米亚平原还是整个亚洲,远途运输是相当值得注意的,不过现在的人们有些忽略这一事实。如果美卢哈在如此遥远的古代就能与美索不达米亚进行成功的贸易往来(事实确实如此),那么在印度河文明的临海定居点,比如洛塔尔和多拉维腊,可以方便地经由阿拉伯海的航路抵达南方的印度半岛沿海地区,因此,在这些地方出现南印度的香料也并非不可能。可以想象,即便在内陆地区如哈拉帕和摩亨佐—达罗,印度河文明的厨师们也可以用次大陆“舶来品”为他们的菜色调味。
1706579679
1706579680 [1] Jane R. McIntosh,The Ancient Indus Valley:New Perspectives(Santa Barbara,CA,2008),p. 109.
1706579681
1706579682 [2] Richard Meadow,‘The Domestication and Exploitation of Plants and Animals in the Greater Indus Valley,7th-2nd Millennium BC’,in Forgotten Cities on the Indus:Early Civilization in Pakistan from the 8th to the 2nd Millennium BC,ed. Michael Jansen,Máire Mulloy and Günter Urban(Mainz,1991),p. 51.
1706579683
1706579684 [3] John Marshall,Mohenjo-daro and the Indus Civilization(London,1931),p. 389.
1706579685
1706579686 [4] Gregory L. Possehl,The Indus Civilization:A Contemporary Perspective(New Delhi,2003),p. 64.
1706579687
1706579688 [5] McIntosh,The Ancient Indus Valley,p. 113.
1706579689
1706579690 [6] Dilip K. Chakrabarti,ed.,Indus Civilization Sites in India:New Discoveries(Mumbai,2004),p. 18.
1706579691
1706579692 [7] McIntosh,The Ancient Indus Valley,p. 121.
1706579693
1706579694 [8] 此处指瘤牛背上的“瘤”。
1706579695
1706579696 [9] Jonathan Mark Kenoyer,Ancient Cities of the Indus Valley Civilization(Karachi,1998),p. 164.
1706579697
1706579698 [10] R. B. Seymour Sewell and B. S. Guha,‘Zoological Remains’,in Marshall,Mohenjo-daro,p. 651.
1706579699
1706579700 [11] 蒙古野驴(Equus hemionus)中文学名为中亚野驴,有五个亚种(其中一个已灭绝),指名亚种为蒙古野驴(Equus hemionus hemionus),英文“onager”取自波斯亚种(E. H. onager)的亚种名并指称整个物种。
1706579701
1706579702 [12] 英文在这里强调了“家马”(domestic horse),但中文并不会这样指称“Equus caballus”这一物种。
1706579703
1706579704 [13] McIntosh,The Ancient Indus Valley,p. 132.
1706579705
1706579706 [14] Kenoyer,Ancient Cities of the Indus Valley Civilization,p. 169.
1706579707
1706579708 [15] 这里指的不是观赏用的紫丁香(lilac,Syringa oblata),而是可以入药、做香料的丁子香(clove,Syzygium aromaticum)。
1706579709
1706579710
1706579711
1706579712
1706579713 众神降临之前:在沉默中重现的印度河文明 [:1706578723]
1706579714 众神降临之前:在沉默中重现的印度河文明 第6章 贸易
1706579715
1706579716 印度河文明的贸易事业分布得相当广泛。在每年的季风雨季结束后,山区的山体滑坡停止、平原上肆虐的洪水退去、泥泞的道路变干、人畜可以通行时,人们才能把商品从偏远的腹地或毗邻城市的区域转运到城市中。在印度河谷当地,瘤牛牵拉的牛车队运送重型货物,运输工挑着扁担运送相对轻一些的、装在筐里的货物。从印度河谷以西的高地和高原上,以牛、绵羊、山羊(而不是骆驼和马)为驮兽的商队运来铜、宝石、羊毛、水果和坚果。此外,与印度河谷进行远途贸易的地区中,西有俾路支的部分地区、东有拉贾斯坦地区的阿拉瓦利山脉(两地都是铜矿石产地),沿海有古吉拉特海岸地区和莫克兰海岸(海贝的来源),还有马哈拉施特拉北部(光玉髓开采地)和阿富汗(青金石的主产地)。经由商船,印度河文明与更遥远的地区进行贸易,在波斯湾和美索不达米亚平原出土了印度河文明的珠宝、砝码、印章,还有其他物品。在公元前2300年左右的一篇楔形文字铭文中,当时的阿卡德统治者萨尔贡王夸耀称,在底格里斯河以东、王国的首都阿卡德,云集了来自迪尔蒙(Dilmun)、美根(Magan)和美卢哈的商船。据推测,迪尔蒙对应的是今天的巴林,美根可能是今天的阿联酋[1]和阿曼,而美卢哈指的就是印度河谷地区。
1706579717
1706579718 印度河文明的贸易网将一件货品从出产地运送到很远的地方。前文已经提到,南部古吉拉特沿海地区出产的海鱼被运到哈拉帕。在强胡—达罗、摩亨佐—达罗、哈拉帕,甚至北至今天阿富汗北部边境的肖尔特尕伊,都发现了马哈拉施特拉北部出产的光玉髓——这种宝石也理所应当地出现在美索不达米亚。许多原材料,例如铜矿石、皂石、贝壳,并不只有一个原产地,多个原产地并存的情况促进贸易网络发展、扩大,并刺激了经济发展和竞争。四五千年前那些无名的贸易人横渡河流,翻山越岭,穿越沙漠,甚至远渡重洋,现在很难想象出他们到底面临多少挑战和艰险。普通的印度河文明居民,特别是那些住在农村里的,最多只需要离家几公里就能下田劳作、喂养牲畜、为生火或建筑砍柴伐木,但他们或许也曾目睹从数百公里外的某个中心城市跋涉而来的旅者们,或目送他们返回遥远的城镇。
1706579719
[ 上一页 ]  [ :1.70657967e+09 ]  [ 下一页 ]