1706603700
1706603701
而寂与朽同义,闪光透白的铁链上的青铜锈,扑簌扑簌的腐朽相,在即将消之寸前,就是“寂”。
1706603702
1706603703
而当富有逻辑性的汉文遭遇感受性的日语,发生的物理反应是出乎意料的。有阴阳相克的一面,但更多的是相容与相关。中文是咖啡,日文是珈琲。口字偏旁当然有其合理性,但日本人以咖啡豆的形状为意识,口偏旁变成了王偏旁,倒也生趣。柠檬,日本叫“レモン”,但也采用汉字的写法。如梶井基次郎的短篇集《檸檬》。但汉语发音的柠檬,日语为何叫“レモン”?原来它是中国福建南部闽南地区的“linmeng”的发音。日本人便借来发成“remon”的音。
1706603704
1706603705
生于明治时代的外村繁写《澪標》。这是部光芒四射的小说杰作。澪標是航路的木桩标志,这里也是男性生殖器的暗示。谷崎润一郎表现男女爱欲世界的小说《卍》,日本语读音为“manji”,是功德圆满的意思,表示吉祥万德。
1706603706
1706603707
再如“木乃伊”的汉字,是从英语“mummy”翻译而来。但与日本人“ミイラ”的发音相去很远。原来葡萄牙语“mirra”,才是日语“miira”的来源。
1706603708
1706603709
再如“保险”一词,是中国人的创意。在安全、没错等的意义上使用它。但在经济学的意义上,即在“insurance”或“insurance company”意义上使用“保险”,则是日本人的发明。日本人还研究出中国人翻译外来语的杰作是“可口可乐”。他们翻译外来语的杰作是“俱乐部”。
1706603710
1706603711
在日本,仙台的名字来自唐诗“仙台初见五重楼”。
1706603712
1706603713
东京浅草的地名来自白居易《钱塘湖春行》的“浅草才能没马蹄”。
1706603714
1706603715
明治时期接待外国贵宾的“鹿鸣馆”意取《诗经》“鹿鸣,宴群臣嘉宾”。
1706603716
1706603717
20世纪80年代的影星夏目雅子曾对作家伊集院静一见倾心,理由很简单,只是因为他能流畅地写出“蔷薇”两个汉字。前首相麻生太郎读错汉字发音后,一本名为《看似会读实则不会读的易错汉字》(二见书房,2009年)的实用书,在几个月里居然高扬日本畅销书排行榜首。为了能在瞬间抓住读者,近年两个汉字冠名的小说风靡日本。如吉田修一的《恶人》,凑佳苗的《告白》,销量均达210万册以上。以写警察小说著称的人气作家今野敏几乎半数作品都是两字书名。如近年来热销的《烈日》、《禁断》等。他说两个汉字不仅简洁明了,而且具有创造新词的魅力。
1706603718
1706603720
(十一)与禅文化相连的汉语
1706603721
1706603722
禅的哲学,部分地构造了日本人的精神。茶道始祖村田珠光(1422~1502年),是跟随大德寺真珠庵里一休禅师的禅者。《能》的作者金春禅竹,也接受了一休的教诲,追求“禅能一味”的世界。武士道的根底里也有禅味。《无门关》是当时武人们爱读的。在日本武道也好艺道也好,多少都有禅的影子。
1706603723
1706603724
日本人使用的汉语,有很多就是禅的用语。
1706603725
1706603726
《无门关》由南宋的无门慧开(1182~1260年)编辑而成,收录48则古人公案集。相当简洁,且有寓意,受到江户时代的禅僧和武士们的欢迎。其中的禅语被日本人当做汉语,相当熟练地掌握了。如:惊天动地(第一则)、一只眼(第二则)、道场(第九则)、具眼(第十则)、亲切(第二十二则)、老婆心(第二十三则)、本来面目(第二十三则)、白日青天(第二十五则)、迷云(第三十二则)、十字街头(第四十五则)等。还有,野狐(第二则)、不立文字(第六则)、教外别传(第六则)、平常心是道(第十九则)等。
1706603727
1706603728
如惊天动地,从最早的出处来看是中唐的白居易诗歌,在南宋的朱熹《朱子语类》和《朱子全书》中都有使用。白居易时代,禅开始盛行,白居易自身也是个禅师。《传灯录》卷十里,白居易就作为洛阳佛光寺的如满禅师的法嗣而被记录在案。而朱子学也受到了禅的很大影响。
1706603729
1706603730
作为禅语,如一只眼,与双眼对立。意味见识短小。临济宗的开祖义玄(?~866年),他是晚唐的禅僧,在其《临济录》里:“临济小厮儿,却具一只眼”。这个一只眼的用语,以后在禅的世界被广泛使用。日本人也相当喜欢这一用语,虽然从意义上属于非常保守的消极的评价语言。
1706603731
1706603733
(十二)日本人玩汉字的杰作——汉诗
1706603734
1706603735
日本的第一首汉诗是谁写的?是天智天皇的儿子大友皇子(648~672年)。668年,他参加父亲即位式的宴会,写下了吹捧他父亲的《侍宴》汉诗:
1706603736
1706603737
皇明光日月,帝德载天地。
1706603738
1706603739
三才并泰昌,万国表臣义。
1706603740
1706603741
这里,他把天皇比喻为中国的皇帝,令人印象深刻。文字表述虽然缺乏汉语的精魂,但也明亮;虽然僵硬,但也庄重。
1706603742
1706603743
这里,顺带提及的是,古高句丽〔1〕的第一首汉诗是在612年诞生,是名将乙支文德写给隋朝的将军于仲文的,汉诗如下:
1706603744
1706603745
神策究天文,妙算穷地理。
1706603746
1706603747
战胜功即高,知足愿云止。
1706603748
1706603749
大意是:你上懂天文下知地理,非常了不起。你的战绩已经很伟大了,接下来是否能停止战争?
[
上一页 ]
[ :1.7066037e+09 ]
[
下一页 ]