1706621202
1706621203
(出处同上,第65—67页)
1706621204
1706621205
这段叙述语气轻松,十分顺畅,这是《古事记》中屈指可数的
1706621206
1706621207
令人感到愉悦、风趣的场景。书中对每个人的行为的描述简洁、准确,描绘的场景栩栩如生。上文的引用是从天宇受卖命的出场开始的,其实,在此之前,书中描写了诸神聚集在一起,商议如何将天照大御神从天之石屋里引诱出来,为此每个神都预备了工具。就在大家准备好了的时候,天宇受卖命自信满满地出场,表演起滑稽且略带猥亵的一场戏,诸神看到这样的表演,哄堂大笑。
1706621208
1706621209
我们只能通过文字的叙述来了解这段故事,但这段令人感到愉悦的故事在用文字记录下来之前,是作为在观众面前表演的一场戏,或者作为向听众讲述的一段口头故事而流传下来的。表演者或讲述者可能是边笑边表演或讲述的,而观看或听故事的人也同样欢笑一堂,人们共同享受着这段快乐的时光。天宇受卖命的滑稽的表演与神灵附体的状态是极不相称的,诸神们看到其表演开怀大笑。诸神的笑声既是表演者或讲述人的笑声,也是观众或听众的笑声,而且这笑声传入藏身于天之石屋里的天照大御神耳中,打动了女神的那颗坚定的心。具有特殊威力的既善又恶的诸神是值得崇拜、敬仰和赞美的,同时,又是令人感到惶恐的。人们将笑声融入这种与诸神的关系中,在笑声之中,人们与诸神或精灵进行交流。这种笑声和行为显示了古代人精神上的包容性。这种包容性通过文字表达出来,书中描写的场景也能引起21世纪读者的会心一笑。从这里,我们可以看到《古事记》所拥有的高度的文学价值。
1706621210
1706621211
伊耶那歧命和伊耶那美命的神话,或许也可以从表达精神包容性的引人发笑的角度来阅读(至今我还没有看到将这个场景与笑声联系起来的书)。
1706621212
1706621213
两位神从天降临到淤能棋吕岛的故事是这样的:
1706621214
1706621215
伊耶那歧命向妻子伊耶那美命询问道:“你的身体是如何长成的?”伊耶那美命回答道:“我的身体长成后,还有一处不完整的地方。”于是,伊耶那歧命说:“我的身体长成后,有一处多余的地方,所以,我想用我身体多余的地方塞进你身体里缺一块的地方,来生产国土,如何?”伊耶那美命回答说:“可以呀。”于是伊耶那歧命说:“那我们俩绕着这根天之御柱,相遇后交合吧。”两人说好后,伊耶那歧命说:“你从右往左,跟我会面;我从左向右,跟你会面。”说完,两人绕着柱子前行,伊耶那美命首先说:“啊,你真是个好男子啊。”然后,伊耶那歧命说:“啊,你真是个好女子啊。”两人分别说完后,伊耶那歧命说:“女人先开口说,不好。”但两人还是在这个结婚的地方交合、生子。两人生出的孩子是异形的水蛭子,因此,孩子被放进芦苇做成的船里,顺水漂走了。此后,两人生出淡岛,但这个孩子也没有被算入子嗣中。
1706621216
1706621217
(出处同上,第31—34页)
1706621218
1706621219
如果我们忠实于原文,按照原文描述男女身体特征的话,女神伊耶那美命这样说道:“我的身体长成后,还有一处不完整的地方”,听说此言,男神伊耶那歧命说道:“我的身体长成后,有一处多余的地方,所以,我想用我身体多余的地方塞进你身体里缺一块的地方,来生产国土,如何?”说得有点拐弯抹角,但男神试图客观地描述事情的经过,这种姿态很清晰地展现在我们面前。言语的客观性与男女性关系的感官性互相矛盾,这种落差引人发笑。伊耶那美命和伊耶那歧命的对话是否可以这样解读呢?当人们听到用语言表达这一类的事情,会哄堂大笑,这应该是自然而然的反应。
1706621220
1706621221
笑声与国土诞生这种联系到国家之根本的严肃行为,变得浑然一体。这就是古代神话的包容和趣味。古代人的世界,无论是在日常生活的场合下,还是在与内外敌人斗争以保持共同体秩序的政治场合下,是绝不可能充分享受这种包容和趣味的,但是,正由于此,人们在集体讲述(有讲述人,有听讲人)或者集体表演(有表演者,有观众)的时候才会沉浸于趣味盎然的、毫无顾忌的笑声之中。
1706621222
1706621223
求爱时遭受挫折也常会引发笑声。男子首先开口,女子随后应答,这是惯例,然而,女神伊耶那美命却先说:“啊,你真是个好男子啊。”男神伊耶那歧命随后应答道:“啊,你真是个好女子啊。”读到这里,人们可能已笑出声来。即便没有出声,内心也已乐不可支。就像是要回应人们内心的乐不可支,《古事记》非常直截了当地做了以下的说明:“但两人还是在这个结婚的地方交合、生子。两人生出的孩子是异形的水蛭子。”人们对两人生出有缺陷的孩子感到会心一笑的时候,书中接着总结道:“因此,孩子被放进芦苇做成的船里,顺水漂走了。”人们的笑声就此停止。
1706621224
1706621225
这里的笑声并非嘲弄似的冷笑,天之石屋的笑声也是如此。被笑的对象伊耶那美命和伊耶那歧命并没有因人们的笑而损失尊严,发出笑声的人们也并非带着某种优越感才笑的。而且,这也不是掩饰自卑感的笑声。通过笑声,集体的氛围得以活跃,人与人之间的纽带更加牢固。这是古代神话中笑声的基础。联想到古代人不遂心如意的生活以及苛刻残酷的政治,在这种背景下,人们还能够共同拥有包容的笑,可以说这显示了古代人精神上的坚韧不拔。
1706621226
1706621227
关于这种出人意料的笑声,我们再从《古事记》上卷(神代)刚刚进入中卷(人皇时代)时出现的战争歌谣《久米歌》中举一个例子。
1706621228
1706621229
宇陀之高城,捕鹬张好网。
1706621230
1706621231
我在等候呀,鹬却不入网。
1706621232
1706621233
哎呀没想到,鲸却投罗网。
1706621234
1706621235
珠黄老妻呀,你若想佳肴,
1706621236
1706621237
削尽肉少处;
1706621238
1706621239
年少美妻呀,你若想美食,
1706621240
1706621241
多削肉厚处。
1706621242
1706621243
啊啊,就要这么做,
1706621244
1706621245
啊啊,干得好开心。
1706621246
1706621247
(出处同上,第153页)
1706621248
1706621249
从歌谣的内容看,整首歌是由随口而出的话组成的,荒唐得让人目瞪口呆。开头的三行歌词是说,本打算捕鹬的,却捕到了鲸鱼。它追求的是偏离常识的落差和变化的滑稽感。紧接着的歌词,风格一变,以人老珠黄的老妻与光鲜美丽的少妻做对比。面对两人,男子内心的秤砣自然而然地倒向一方,歌谣饶有趣味地表达了这种卑劣的行径。而且,在完全相反的两人的对比中,歌谣以最后两行的感叹结束。
1706621250
1706621251
军事集团久米家族的歌谣后来成为宫廷歌谣,这就是所谓的“久米歌”。前面引用的这首歌谣,不论我们将它看作战争歌谣,还是仪礼歌谣,其中蕴含的幽默感是它的生命力。在《古事记》中,这首歌谣被当作兄宇迦斯被打败时,天皇歌唱的胜利之歌。但是,歌词里却没有表现出战斗中激烈、血腥的场面。引人发笑才是这首歌谣的目的。一边歌唱,一边哄堂大笑,战争胜利的氛围肯定达到了最顶峰。
[
上一页 ]
[ :1.706621202e+09 ]
[
下一页 ]