1706695370
36 此信之中文版已不见,然葛维汉曾将之译为英文载于其书中。本文所引,为由葛维汉书中之英文版转译而来。见David C. Graham, The Customs and Religion of the Ch’iang, pp. 98-100。
1706695371
1706695372
37 David C. Graham, The Customs and Religion of the Ch’iang, pp. 45-46.
1706695373
1706695374
38 Ibid., pp.46-53.
1706695375
1706695376
39 David C. Graham, The Customs and Religion of the Ch’iang, p.50.
1706695377
1706695378
40 胡鉴民:《羌族之信仰与习为》,原载《边疆研究论丛》,1941,引自李绍明、程贤敏编《西南民族研究论文选》,成都:四川大学出版社,1991,第194页。
1706695379
1706695380
41 胡鉴民:《羌族之信仰与习为》,原载《边疆研究论丛》,1941,引自李绍明、程贤敏编《西南民族研究论文选》,成都:四川大学出版社,1991,第195—200页。
1706695381
1706695382
42 胡鉴民:《羌族之信仰与习为》,原载《边疆研究论丛》,1941,引自李绍明、程贤敏编《西南民族研究论文选》,成都:四川大学出版社,1991,第211—216页。
1706695383
1706695384
43 由于我对藏学没有研究,也未尝深入藏区作田野调查,因此这一波由西而来的文化展演及其过程,只是基于我的“华夏边缘”之说,以及我在黑水、理县、茂县、松潘、北川等藏、羌族地区所见而得。北川的青片番与白草番便是一个案例。
1706695385
1706695386
44 这是指“白石崇拜”“与羊有关的信仰”“石碉楼”“铁三角”等等。近数十年来,这些分布较广的文化因素,常被学者视为“氐羌系民族”的共同文化特征。
1706695387
1706695388
45 类似对于中国边疆少数民族“原始性”的描述,在当时汉人的论述中非常流行。边疆非汉民族的文化“原始性”,又被认为是一些“古老的”文化残余。如1930年代曾在岷江上游地区游历的庄学本,曾描述他所见“戎人”(嘉绒)的习俗如下:“他们男子的衣服还是古式的大领衣……古语说‘披发左衽,夷狄之服’,这样衣冠不正的右袒,也许是古时西戎遗传的服制吧?……在他们谒望我的时候,多用古礼,双膝一屈,打一个扦……‘礼失而求诸野’,在此地发现西戎是古礼之邦。”见庄学本:《羌戎考察记》,第84—85页。
1706695389
1706695390
1706695391
1706695392
1706695394
羌在汉藏之间:川西羌族的历史人类学研究 第十章 当代羌族认同下的文化再造
1706695395
1706695396
近代羌民或羌族文化探索与由此产生的文化描述,作为一种被夸耀、展示的社会记忆,不只对汉人知识分子展示,也对少数民族知识分子展示,因此影响这些少数民族知识分子的自我认知。葛维汉在解释为何羌民会让陶然士相信他们是“上帝的子民”时曾指出,“他们为了讨好外来访客,而常答以虚构不实之事”。的确,无论在人类学或是口述历史的田野采访中,报告人常揣摩调查访问者的角色、态度及其意图,以选择适当的陈述来响应。1但是,当本土知识分子苟平山宣称“羌民是以色列人的后代及上帝信徒时”,他不一定是用虚构不实的陈述以取悦陶然士,很可能他被陶然士的“知识展演”说服,而真的相信如此。
1706695397
1706695398
学者或其所代表的政治或文化主体,挟其知识与政治、经济优势与“土著”(natives)接触时,他们所带来的外来知识对于“土著知识分子”而言,有相当的说服力,这与“土著知识分子”的本质以及其所处的社会环境有关。在此,“土著”自然指的是相对于优势外来族群而言的本地人;“土著知识分子”则是指他们中由文化接触获得新知而被众人认为有知识的本地人。这些本地人也因此常成为外来学者的报告人、助手与好友,或成为外来政治文化机构的本地代表。无论如何,他们是与外在世界常有接触的本地人。与外在世界的接触所带入的外来“物”与“知识”,提高了他们的社会地位,也因此使他们对本土事物有优越的诠释权,使他们成为“土著知识分子”。然而也因为与外界的接触,使他们比其他本地人更深切地感受到本族群的弱势与边缘性。在此情境下,苟平山接受了一个“西方”祖源,并让部分羌民也深信他们是古以色列人的后裔。无论如何,这只是近代羌族民族化过程中的一段小插曲。
1706695399
1706695400
总而言之,在清末民初的中国国族建构中,“羌族历史”已成为联结汉、藏与广大西南氐羌系民族的桥梁;在“羌族文化及语言”的探索中,也曾尝试描述此民族“活化石”的范围。因此在民族识别下,羌族成为一个中国少数民族。在各种有关羌民或羌族历史文化论述的交竞展演中,岷江上游民众也学习、选择或被教导而建构起他们心目中的羌族历史与文化。在这一过程中,他们也在内部各种社会认同与区分下,相互争辩,竞相展示“典型的”我族历史与文化。在第七章与第八章中,我曾介绍当今羌族的本土历史记忆。在这一章,我将介绍这主要发生在20世纪后半叶的羌族本土文化建构。
1706695401
1706695402
一、羌族本土文化建构的背景
1706695403
1706695404
羌族本土文化建构与展示的主体为“羌族”,因此我们先得注意20世纪下半叶许多民众成为“羌族”的背景。上一章我谈到胡鉴民与葛维汉曾致力于探索“典型的”羌民文化,但他们可能不会知道,在他们探索“典范的”羌民文化时,他们也强化了这个典范的“羌民”概念。在此概念下,他们对羌民的记录、描述,都被以后之学者选择性地用来使这个民族概念更明晰。这个早期在岷江上游人群间探索“典范羌族”的努力,便是将该人群“民族化”或“少数民族化”过程的一部分。可以说,胡鉴民以及许多同时代学者的工作,为后来半世纪的羌族本土文化建构提供了两种背景:一是“羌族”此一民族实体概念及典范化的羌族文化、语言概念,使得“羌族”在1950年代的民族识别与分类中,得以成为一个被国家认可的少数民族。二是他们所搜集、描述与探讨的“羌民文化”,成为被“羌族”选择、修饰与展演的本民族文化素材。1920—1940年代只是“民族化”的起始,在1949年之后这项工作更积极地进行下去。相关工作包括民族调査、研究、识别、分类与民族政策的推行等等。在民族识别与民族分类中,“羌族”成为一个少数民族。羌族的范围,借着民族文化、语言、宗教的描述而大致有了明确的边界。这些描述,通过文字与口传历史的刊行流传,也成为有关羌族的社会记忆。
1706695405
1706695406
然而,许多“羌族”并非由于国家的民族划分、识别而成为“羌族”。事实上,岷江上游与北川地区居民大多有丰富的父系汉人家族记忆,足以让他们采借以成为“汉人”。他们之所以选择部分记忆,多为母系祖源记忆,以将自己登记为“羌族”,自有当时的政治、社会与经济背景。中华人民共和国建立以来,执行民族平等与消除民族歧视的政策,的确让许多非汉族群,或被视为“蛮子”的“汉人”,不再受羞辱、欺侮。稍后渐进实施的少数民族政策,在岷江上游与北川等资源匮乏的边缘地区,更使得本地人——包括从前许多自称汉人,而称上游村寨人群为“蛮子”的人群——有意愿承认自身的少数民族身份或攀附少数民族身份。由于受各种政治运动影响,1980年代经济体制改革后,国家放宽了民族区域自治政策。民族区域自治,从某种角度而言,意味着大量的地方公职将由当地少数民族来竞争、分享。同时进行的个体化经济与国家的边区经济开发,都使得原来经济落后的岷江上游地区充满了新的资源。从这时开始,本地的少数民族认同得到鼓励与舒张。
1706695407
1706695408
1950年代以来受国家培养的当地少数民族或汉族知识分子,此时成为建立羌族认同的尖兵。这些作为文化桥梁的“羌族知识分子”值得我们注意,他们中相当一部分也是共产党员与国家干部。更重要的是,他们或多或少都能掌握各种以汉文传递的知识,因此他们能成为“知识分子”。一方面,相对于羌族村寨民众而言,这些知识分子所以能掌握诠释本民族历史、文化的权力,乃由于他们能掌握汉文的典籍与知识,能从中习得由国家认可的民族认同与区分体系。也由于他们熟悉国家的政策与运作,能兼顾国家、中华民族与本民族之整体利益,因而国家授予他们特殊的政治社会地位。另一方面,他们在国家或整体社会中的特殊地位,部分也来自他们的本土民族文化诠释者与代言者角色。
1706695409
1706695410
这些新羌族知识分子,取代了20世纪上半叶本地的端公、土官、地方头领及基督徒领袖等之旧“知识分子”。然而在某种意义上,当地新、旧知识分子之间并没有差别,他们都靠与外在世界接触所得的外来“物”与“知识”,来增进他们的社会地位以及他们对本土事务的诠释权。也因为与外界的接触,让他们比其他民众更深切感受到本族群的弱势与边缘性,因而致力于选择或建构一个荣耀的起源(历史)与足可夸耀的本民族文化。与当年的苟平山一样,当代“羌族知识分子”并没有刻意虚构他们的历史文化,他们只是被说服,或选择性地接受一些足以自傲的历史文化。
1706695411
1706695412
就在如此的知识与权力背景下,汉人对于“羌人”或“羌族”历史文化的记录与描述,成为羌族知识分子建构与认识自身历史与文化的重要源泉。同时,为了在内部划分核心与边缘,带着地域认同的各县、各乡羌族知识分子,也彼此争夺对本民族“传统历史文化”的诠释权。2约从1980年代中期开始,羌族知识分子便积极加入羌族文化的采访、研究与宣示、推广之中。这个变化,一方面是由于1980年代之后,愈来愈多的少数民族知识分子进入当地自治政府体系与当地文教事业单位;一方面由于改革开放以来,地方自治政府乐于强化、推广本地少数民族文化与认同。在少数民族意识普遍增强的潮流之下3,许多羌族“传统文化”被恢复、建构与推广。以下我就语言与文字、端公与祭山会、羌历年与锅庄舞、饮食文化与服饰等方面,介绍当前所见所闻的羌族文化。
1706695413
1706695414
二、羌族文化再造:语言、文字
1706695415
1706695416
对于羌族民众而言,在羌族认同上最大的困惑可能来自语言——他们难以用“羌语”(乡谈话)和其他地区使用“羌语”的人群沟通。尤其是关于“民族”的刻板知识已告诉他们,“民族”是一群有共同语言、文化等等的人群。过去他们对“尔玛”的定义,也常是“说我们同样这一口话的人”。如今“尔玛”被扩大理解为“羌族”,然而却包括了许多彼此不能通话的人群。羌族民众对此有不同的对应与解释方法。通常的解释是,人住得分隔(因为被打散了),语言就慢慢变了。这意味着原本有一种共同的“羌语”,因此他们也常努力尝试,以了解其他地区羌族所说的“乡谈话”。
1706695417
1706695418
但羌族知识分子并不满足于此。1989年起,在四川省民族委员会的羌族干部主持下,一项羌族语文创制计划开始进行。北川、理县、茂县、汶川、松潘等地羌族知识分子代表被推荐出来,集中在汶川、茂县等地接受语言学的基础训练。往后几年间,他们分组下乡调查,搜集羌族各地方言、土语。经过开会讨论与研究之后,最后决定以“曲谷方言”为标准羌语。“曲谷”是民族划分下羌族的最西方边缘,也是一般而言“汉化”较浅的地区。4选定“曲谷方言”为标准羌语后,以此制定拉丁拼音的羌族文字,并编辑相关的《羌语词典》。为了推广标准化的羌语文,汶川的威州师范学校建立“羌文班”,培训标准羌语文师资。同时在羌语文的创制过程中,这些羌族知识分子也致力于羌族文化的搜集、研究与推广。
1706695419
[
上一页 ]
[ :1.70669537e+09 ]
[
下一页 ]