1706980330
注释
1706980331
1706980332
〔1〕炎人:或作“啖人”,《墨子·鲁问》孙诒让间诂引《后汉书·南蛮传》云:“交阯其西有啖人国,生首子辄解而食之。”啖,吃。孙说“以啖为是”。
1706980333
1706980334
〔2〕亲戚:指父母。
1706980335
1706980336
1706980337
1706980338
1706980339
〔3〕朽:当为“”字之误。(guǎ寡),剔肉,割肉离骨。《列子·汤问》作“”。《指海》本据《太平御览》卷七百九十所引作“刳”。“其肉”的“其”原作“之”,范校据《稗海》本改。
1706980340
1706980341
1706980342
译文
1706980343
1706980344
楚国的南面有个炎人国,那里的人父母死了,家里的人便剔下尸体上的肉扔掉,然后把骨骸掩埋起来,这样才算是孝。
1706980345
1706980346
1706980347
原文
1706980348
1706980349
2·27 秦之西有义渠国〔1〕,其亲戚死,聚柴积薪而焚之熏之〔2〕,即烟上谓之登遐〔3〕,然后为孝。此上以为政〔4〕,下以为俗,中国未足为非也。此事见《墨子》。
1706980350
1706980351
1706980352
注释
1706980353
1706980354
〔1〕义渠国:古西戎国名,也作“仪渠”,在今甘肃泾川一带。
1706980355
1706980356
〔2〕“聚柴”句:“薪”字原无,范校据《墨子·节葬》补。熏:原作“勋”,范校据《汉魏丛书》本改。
1706980357
1706980358
〔3〕“即烟”句:“即”,范校谓当作“其”。登遐(xiá霞):谓死者升天而去。遐,高远,或曰遐通霞。
1706980359
1706980360
〔4〕政:通“正”,指法则。
1706980361
1706980362
1706980363
译文
1706980364
1706980365
秦国的西面有个义渠国,那里的人父母死了,便堆积柴草焚烧熏烤尸体,那烟气上升了,就说是死人升天了,这样做才可称为孝子。这种做法,上面的当政者以此为法则,下面的民众以此为风俗,中原地区的人也不值得去非议它。这类事情,在《墨子》中有记载。
1706980366
1706980367
1706980368
原文
1706980369
1706980370
2·28 荆州极西南界至蜀,诸民曰獠子〔1〕,妇人妊娠七月而产。临水生儿,便置水中。浮则取养之,沉便弃之,然千百多浮。既长,皆拔去上齿牙各一,以为身饰。
1706980371
1706980372
1706980373
注释
1706980374
1706980375
〔1〕獠(lǎo老)子:古籍中对我国南方少数民族的称谓。
1706980376
1706980377
1706980378
译文
1706980379
[
上一页 ]
[ :1.70698033e+09 ]
[
下一页 ]