1706980742
1706980743
从前日南郡进贡了四头大象,有雌有雄。其中有一头雄象在九真郡死了,于是在前往南海郡的路上一百多天里,雌象把泥土涂在身上,不吃不喝,坐卧在草丛中,长吏问到其中缘由,雌象听了就会流泪,似乎露出悲哀的样子。
1706980744
1706980745
1706980746
原文
1706980747
1706980748
3·5 越巂国有牛〔1〕,稍割取肉,牛不死,经日肉生如故。
1706980749
1706980750
1706980751
注释
1706980752
1706980753
〔1〕“越巂”句:“巂”原作“雋”,范校据弘治本、士礼居本改。越巂(suǐ髓):地名。本西南夷邛都(今四川西昌)之地。
1706980754
1706980755
1706980756
译文
1706980757
1706980758
越巂国有一种牛,从它身上稍割取些肉,牛不会死,而且过一天肉又会重新长好,像原先一样。
1706980759
1706980760
1706980761
原文
1706980762
1706980763
3·6 大宛国有汗血马〔1〕,天马种,汉、魏西域时有献者。
1706980764
1706980765
1706980766
注释
1706980767
1706980768
〔1〕大宛国:古西域国名,在今土库曼斯坦费尔干纳盆地,盛产名马。汗血马:古代一种骏马,一日能行千里,据说这种马流出的汗呈血色,故称。
1706980769
1706980770
1706980771
译文
1706980772
1706980773
大宛国产汗血马,这种马属天马种,汉、魏时西域经常有进献汗血马的。
1706980774
1706980775
1706980776
原文
1706980777
1706980778
3·7 犬戎文马〔1〕,赤鬛身白〔2〕,目似黄金〔3〕,名吉黄之乘〔4〕,复蓟之露犬也〔5〕。能飞,食虎豹。
1706980779
1706980780
1706980781
注释
1706980782
1706980783
〔1〕犬戎文马:“犬戎”二字原无,范校据士礼居本及《山海经》郭注所引《周书》补。犬戎国也叫犬封国,传说这个国的人长得样子像狗,见《山海经·海内北经》。文马:毛色有文采的马。
1706980784
1706980785
〔2〕鬛(liè猎):马颈上的长毛。
1706980786
1706980787
〔3〕“目似”句:“目似”原作“似若”,范校据士礼居本等改。
1706980788
1706980789
〔4〕吉黄:又作“吉量”、“吉良”,是人们给骏马取的名。
1706980790
1706980791
[
上一页 ]
[ :1.706980742e+09 ]
[
下一页 ]