1707149391
王遂往之公子成家,因自请之,曰:“夫服者,所以便用也;礼者,所以便事也。圣人观乡【乡:通“向”。】而顺宜,因事而制礼,所以利其民而厚其国也。夫剪发文身,错臂左衽,瓯越之民也。黑齿雕题,却冠秫绌,大吴之国也。故礼服莫同,其便一也。乡异而用变,事异而礼易。是以圣人果可以利其国,不一其用;果可以便其事,不同其礼。儒者一师而俗异,中国同礼而教离,况于山谷之便乎?故去就之变,智者不能一;远近之服,贤圣不能同。穷乡多异,曲学多辩。不知而不疑,异于己而不非者,公焉而众求尽善也。今叔之所言者俗也,吾所言者所以制俗也。吾国东有河、薄洛之水,与齐、中山同之,无舟楫之用。自常山以至代、上党,东有燕、东胡之境,而西有楼烦、秦、韩之边,今无骑射之备。故寡人无舟楫之用,夹水居之民,将何以守河、薄洛之水;变服骑射,以备燕、三胡、秦、韩之边?且昔者简主不塞晋阳以及上党,而襄主并戎取代以攘诸胡,此愚智所明也。先时中山负齐之强兵,侵暴吾地,系累吾民,引水围鄗,微社稷之神灵,则鄗几于不守也。先王丑之,而怨未能报也。今骑射之备,近可以便上党之形,而远可以报中山之怨。而叔顺中国之俗以逆简、襄之意,恶变服之名以忘鄗事之丑,非寡人之所望也。”公子成再拜稽首曰:“臣愚,不达于王之义,敢道世俗之闻,臣之罪也。今王将继简、襄之意以顺先王之志,臣敢不听命乎!”再拜稽首。乃赐胡服。明日,服而朝。于是始出胡服令也。
1707149392
1707149393
于是武灵王来到公子成家中,趁机亲自请求他,说:“服装,是为了方便穿用的;礼法,是为了便于行事的。圣人观察时势所趋来顺应时宜,依据现实情况制定礼法,是为了方便百姓而有利于国家。剪短头发,身上刺上花纹,衣襟向左侧开,这是瓯越地区的民俗。染黑牙齿,在额上画文采,戴鱼皮帽子,穿粗劣衣服,这是吴国的风俗。因此礼制服装有所不同,在取其方便方面是一致的。时尚有所区别,而使用自然也就有所变化;事情不同,礼法也就相应地有区别。因此圣人认为如果对国家有利,方法不需要一致;果真便于行事,礼法不需要相同。儒生的师承相同,而礼俗有异,中原地区的礼制相同,而教化却又有极大差异,更何况是为了荒野地区的方便呢?因此事物的取舍变化,聪明的人也不能让它一致;远近地区的服装,贤圣也不能使它相同。穷乡僻壤之处,风俗也多显奇特,学识浅陋的人,言词也多有诡辩。不懂的事情不妄加怀疑,与自己不同不妄加非议,才能公正而博采众长以达到尽善尽美的境地。现在叔父所讲的是风俗,我所说的是改变旧俗。我国东面有黄河、薄洛之水,与齐国、中山国所共有,但却没有船只可以使用。从常山到代地、上党,东边有燕国、东胡的边境,西面有楼烦、秦国、韩国的疆界,现在没有骑射部队来守卫。因此我没有船只使用,夹水居住的百姓,将凭借什么守卫黄河、薄洛之水?不改穿胡服练习骑射,凭什么防备邻近的燕国、三胡、秦国、韩国的边界呢?况且过去简主不堵塞晋阳与上党的通路,襄主兼并戎地,攻占代地,以排斥各个胡人的部族,这是愚人与聪明人都清楚的道理。从前中山国依靠齐国的强大兵力,侵占践踏我国领土,掳掠我国百姓,引水包围鄗城,假如不是祖先神灵护佑,鄗城几乎无法守住。先王认为这件事是耻辱,然而怨仇还没能报。如今设置骑射防备,近能够观察上党的形势,远能够报中山之仇。叔父却顺从中原之地的旧习俗而违背简、襄二主的遗志,讨厌改换服装的名声从而忘了鄗城被灌的屈辱,这不是我所期望的。”公子成再拜叩首,说:“我愚昧,没能理解君王的深意,竟然敢称道世俗当中的见解,这是我的罪过。如今君王想要继承简、襄二主的遗志,我怎敢不服从命令呢!”公子成再拜叩头。武灵王于是赏赐他胡服。第二天,他穿着胡服来上朝。于是武灵王才发布改穿胡服的诏令。
1707149394
1707149395
赵文、赵造、周袑、赵俊皆谏止王毋胡服,如故法便。王曰:“先王不同俗,何古之法?帝王不相袭,何礼之循?虙戏【虙戏:同“伏羲”。】、神农教而不诛,黄帝、尧、舜诛而不怒。及至三王,随时制法,因事制礼。法度制令各顺其宜,衣服器械各便其用。故礼也不必一道,而便国不必古。圣人之兴也不相袭而王,夏、殷之衰也不易礼而灭。然则反古未可非,而循礼未足多也。且服奇者志淫,则是邹、鲁无奇行也;俗辟者民易,则是吴、越无秀士也。且圣人利身谓之服,便事谓之礼。夫进退之节,衣服之制者,所以齐常民也,非所以论贤者也。故齐民与俗流,贤者与变俱。故谚曰‘以书御者不尽马之情,以古制今者不达事之变’。循法之功,不足以高世;法古之学,不足以制今。子不及也。”遂胡服招骑射。
1707149396
1707149397
二十年,王略中山地,至宁葭。西略胡地,至榆中。林胡王献马。归,使楼缓之秦,仇液之韩,王贲之楚,富丁之魏,赵爵之齐。代相赵固主胡,致其兵。
1707149398
1707149399
二十一年,攻中山。赵袑为右军,许钧为左军,公子章为中军,王并将之。牛翦将车骑,赵希并将胡、代。赵与之陉,合军曲阳,攻取丹丘、华阳、鸱之塞。王军取鄗、石邑、封龙、东垣。中山献四邑和,王许之,罢兵。二十三年,攻中山。二十五年,惠后卒。使周袑胡服傅王子何。二十六年,复攻中山。攘地北至燕、代,西至云中、九原。
1707149400
1707149401
赵文、赵造、周袑、赵俊都进谏劝说武灵王不要穿胡服,认为遵从过去的习俗很方便。武灵王说:“先王们的习俗不同,哪种算是古法呢?帝王们彼此并不沿袭,哪种礼仪可以遵循呢?伏羲、神农用教化而不需杀人,黄帝、尧、舜杀人但并不愤怒。等到夏、商、周三王时,随时代变迁制定法规,依据现实情况制定礼制。法制、诏令都能够顺应时代的需要,衣服、器械都便于使用。因此礼制也没有必要一致,使国家获得便利也不必仿效古法。圣人的兴起并没有彼此沿袭却能够称王,夏、殷的衰败并没改变礼制却走向灭亡。那么违背古制未必就应当非议,遵循旧礼也未必值得称赞。而且如果说服装奇异心志就邪乱,那么邹、鲁一带就不会有稀奇古怪的行为了;如果风俗怪异百姓就很轻浮,那么吴、越一带就不会出现优秀的人才了。况且圣人把有利于身体的称为衣服,把有利于行事的叫作礼制。规定进退的节度,服装的制度,是用来管教百姓的,并非用来评价贤人的。因此百姓总是与旧俗保持一致,贤人却要因时而变。因此谚语说‘依靠书本上的知识赶车的人无法摸透马匹的秉性,用古代律法治理当今社会的人不懂得事物的变革’。遵循故法的功绩,无法超出当世别的国家;模仿古人学说,无法治理当今的社会。你不懂得这些道理。”于是穿上胡服,招纳士兵训练骑射。
1707149402
1707149403
武灵王二十年(前306年),武灵王攻占中山国的土地,到达宁葭。向西攻取胡人的土地,到达榆中。林胡王进献马匹。回国后,派楼缓出使秦国,派仇液出使韩国,派王贲出使楚国,派富丁出使魏国,派赵爵出使齐国。让代相赵固主管胡人土地,调动胡人兵马。
1707149404
1707149405
武灵王二十一年(前305年),攻打中山国。赵袑担任右路军将领,许钧担任左路军将领,公子章担任中路军将领,武灵王统领他们。牛翦统帅车骑,赵希统帅胡地与代地的军队。赵与率领军队前往陉县,在曲阳会师,占据丹丘、华阳、鸱上的要塞。武灵王的军队占据鄗城、石邑、封龙、东垣。中山国献上四座城池求和,武灵王答应了,停止了进攻。二十三年(前303年),再次攻打中山国。二十五年(前301年),惠后去世。派周袑穿胡服辅佐教育王子何。二十六年(前300年),再次进攻中山国。扩地向北到达燕、代地区,向西到达云中、九原。
1707149406
1707149407
吕祖谦:“肥义阿主立少,又轻身受任,及争国之形已见,始区区忧之,晚矣。其荀息之流欤?李兑不劝之备公子章而劝之称疾避位,守小谅而无大略,宜为奸人所轻也。”
1707149408
1707149409
二十七年五月戊申,大朝于东宫,传国,立王子何以为王。王庙见礼毕,出临朝。大夫悉为臣,肥义为相国,并傅王。是为惠文王。惠文王,惠后吴娃子也。武灵王自号为主父。
1707149410
1707149411
主父欲令子主治国,而身胡服将士大夫西北略胡地,而欲从云中、九原直南袭秦,于是诈自为使者入秦。秦昭王不知,已而怪其状甚伟,非人臣之度,使人逐之,而主父驰已脱关矣。审问之,乃主父也。秦人大惊。主父所以入秦者,欲自略地形,因观秦王之为人也。
1707149412
1707149413
惠文王二年,主父行新地,遂出代,西遇楼烦王于西河而致其兵。
1707149414
1707149415
三年,灭中山,迁其王于肤施。起灵寿,北地方从,代道大通。还归,行赏,大赦,置酒酺五日,封长子章为代安阳君【代安阳君:代地安阳县的封君。】。章素侈,心不服其弟所立。主父又使田不礼相章也。
1707149416
1707149417
李兑谓肥义曰:“公子章强壮而志骄,党众而欲大,殆有私乎?田不礼之为人也,忍杀而骄。二人相得,必有谋阴贼起,一出身徼幸。夫小人有欲,轻虑浅谋,徒见其利而不顾其害,同类相推,俱入祸门。以吾观之,必不久矣。子任重而势大,乱之所始,祸之所集也,子必先患。仁者爱万物而智者备祸于未形,不仁不智,何以为国?子傒不称疾毋出,传政于公子成?毋为怨府,毋为祸梯。”肥义曰:“不可。昔者主父以王属义也,曰:‘毋变而度,毋异而虑,坚守一心,以殁而世。’义再拜受命而籍之。今畏不礼之难而忘吾籍,变孰大焉。进受严命,退而不全,负孰甚焉。变负之臣,不容于刑。谚曰‘死者复生,生者不愧’。吾言已在前矣,吾欲全吾言,安得全吾身!且夫贞臣也难至而节见,忠臣也累至而行明。子则有赐而忠我矣,虽然,吾有语在前者也,终不敢失。”李兑曰:“诺,子勉之矣!吾见子已今年耳。”涕泣而出。李兑数见公子成,以备田不礼之事。
1707149418
1707149419
武灵王二十七年(前299年)五月戊申日,在东宫与群臣举行大型朝会,传王位,立王子何为王。新王拜祭祖先礼仪完毕,上朝处理国政。大夫们都称臣,肥义担任相国,并担任新王的老师。新王便是惠文王。惠文王,为惠后吴娃所生的儿子。武灵王自称主父。
1707149420
1707149421
主父希望让儿子治理国家,自己穿上胡服带领士大夫前往西北攻打胡地,希望从云中、九原直接南下攻打秦国,于是他谎称自己是赵国使臣,进入秦国。秦昭王不知道他的身份,后来对他长相尊贵,不像为人臣子的气度感到奇怪,派人追赶,而主父已经飞快地离开了秦国的关隘。经过详细调查,才知道那人是主父。秦国人大为惊异。主父之所以闯入秦国,是想亲自勘察地形,借机观察秦王的为人。
1707149422
1707149423
惠文王二年(前297年),主父视察新开拓的土地,于是离开代地,向西在西河与楼烦王会面,并徵调其军队。
1707149424
1707149425
惠文王三年(前296年),灭掉了中山国,将中山王迁徙到肤施。兴建灵寿,从此北方归顺,前往代地的道路畅通无阻。回国之后,赏赐臣下,实行大赦,大摆酒宴欢饮五天,封长子章为代地安阳县的封君。章素来邪侈放纵,内心对弟弟继承王位一事不服。主父派田不礼辅佐他。
1707149426
1707149427
李兑对肥义说:“公子章强壮并且志向骄横,党羽众多并且野心极大,恐怕会有私心吧?田不礼的为人,残忍好杀并且骄横。这两个人在一起,必定会有阴谋反叛的事发生,一旦希望能够侥幸成功,便会铤而走险。小人有贪欲,考虑事情往往轻率,谋划浮浅,只看到利益而不顾危险,同类的人彼此怂恿,都会步入祸害之门。依据我的观察,离发生这种事已经不远了。你承担了重任并且有很大的权势,是叛乱的开始,是祸害汇聚的所在,你必定会首先遭遇祸患。仁人对万物有博爱之心,聪明的人能够防患未然,不仁不智,用什么治理国家呢?你何不称病不出门,将政事交予公子成呢?不要作为众怒的聚集之处,不要做祸害发展的阶梯。”肥义说:“不可以。从前主父将王托付于我,说:‘不要变更你的法度,不要改变你的思虑,坚持你的忠心,直到你死为止。’我再拜接受王命并且记录下来。现在畏惧田不礼叛乱而忘了我当初记下的王命,还有比这更严重的变心吗?进宫接受了庄重的命令,出宫后却不能完成,还有比这更严重的负义吗?变心负义的臣子,罪大恶极而不被刑罚所包容。谚语说‘假如死人复活,活人面对他应该没有丝毫的惭愧。’我说过的话在前面,我要彻底兑现我的诺言,怎么能顾惜自己的身体!况且贞烈的臣子在灾难降临时才能显现出节操,忠臣受到大祸牵累时才能彰显德行。你已赐教并忠于我,尽管这样,我已有话在前,终究不敢食言。”李兑说:“好吧,你努力吧!我只能在今年看到你了。”哭泣着离开。李兑多次与公子成见面,都是为了防备田不礼的叛乱。
1707149428
1707149429
异日肥义谓信期【信期:即下文中的高信。】曰:“公子与田不礼甚可忧也。其于义也声善而实恶,此为人也不子不臣。吾闻之也,奸臣在朝,国之残也;谗臣在中,主之蠹也。此人贪而欲大,内得主而外为暴。矫令为慢,以擅一旦之命,不难为也,祸且逮国。今吾忧之,夜而忘寐,饥而忘食。盗贼出入不可不备。自今以来,若有召王者必见吾面,我将先以身当之,无故而王乃入。”信期曰:“善哉,吾得闻此也!”
1707149430
1707149431
四年,朝群臣,安阳君亦来朝。主父令王听朝,而自从旁观窥群臣宗室之礼。见其长子章傫然也,反北面为臣,诎于其弟,心怜之,于是乃欲分赵而王章于代,计未决而辍。
1707149432
1707149433
1707149434
1707149435
主父及王游沙丘,异宫,公子章即以其徒与田不礼作乱,诈以主父令召王。肥义先入,杀之。高信即与王战。公子成与李兑自国至,乃起四邑之兵入距难,杀公子章及田不礼,灭其党贼而定王室。公子成为相,号安平君,李兑为司寇。公子章之败,往走主父,主父开之,成、兑因围主父宫。公子章死,公子成、李兑谋曰:“以章故围主父,即解兵,吾属夷矣。”乃遂围主父。令宫中人“后出者夷”,宫中人悉出。主父欲出不得,又不得食,探爵【爵:雏雀。爵,通“雀”。】而食之,三月余而饿死沙丘宫。主父定死,乃发丧赴诸侯。
1707149436
1707149437
是时王少,成、兑专政,畏诛,故围主父。主父初以长子章为太子,后得吴娃,爱之,为不出者数岁,生子何,乃废太子章而立何为王。吴娃死,爱弛,怜故太子,欲两王之,犹豫未决,故乱起,以至父子俱死,为天下笑,岂不痛乎!
1707149438
1707149439
又有一天,肥义对信期说:“公子章与田不礼十分令人担忧。他们表面上言语很和善,但实际上极为阴险,这种人不忠不孝。我听说,奸臣在朝中,是国家的蟊贼;谗臣在宫中,是君王的蛀虫。这种人贪婪并且野心很大,在朝廷迎合君主,在外边残暴害人。矫托号令做事放纵,专擅刹那的诏命,对他们来说不难做到,国家将面临灾祸。现在我对此非常担心,夜里睡不着觉,饥饿却忘记吃饭。对盗贼的行动出入不能不防备。从今往后,有召请君王的一定要先见我,我将先用自己的身体拦挡他,没有变故才能让君王进来。”信期说:“好,我记住了!”
1707149440
[
上一页 ]
[ :1.707149391e+09 ]
[
下一页 ]