打字猴:1.707173016e+09
1707173016
1707173017 子贡报告吴王说:“我郑重地把大王的话告诉了越王,越王非常恐慌,说:‘我很不幸,小时候就失去了父亲,又不自量力,得罪了吴王,兵败而自身受辱,栖居在会稽山上,国家成了废墟荒地,仰赖大王的恩赐,使我还能够捧着祭品来祭祀祖宗,我至死也不敢忘恩,怎么还敢想别的呢?’”过了五天,越国派大夫文种跪着对吴王说:“东海奴仆勾践谨派使者文种,冒昧进言。如今我私下听说大王将要发动正义之师,讨伐强暴,扶持弱小,围困暴齐以安抚周王室。因此我们请求出动越国所有军队三千人,越王请求亲自披甲执器上阵,来先冒险抵挡箭石。因此派越国贱臣文种进献先祖珍藏的宝甲二十领、斧头、屈卢矛、步光剑作为给军吏的贺礼。”吴王非常高兴,把文种的话告诉子贡说:“越王想亲自跟随我攻打齐国,可以吗?”子贡回答说:“不可以。使越国国内空虚,调动它所有的士兵,又使其国君随军出征,这是不道义的。大王可接受他的礼物,允许他派出军队,辞谢他的国君随行。”吴王同意了,就辞谢了越王。于是吴王就调动了九个郡的兵力攻打齐国。
1707173018
1707173019 子贡因而离开吴国前往晋国,对晋国国君说:“我听说,事情不预先准备就不能应付最终的变化,军队不预先准备就不能战胜敌人。现在齐国和吴国即将开战,如果吴国不能取得胜利,越国肯定会趁机作乱;如果和齐国之战获得了胜利,吴王必定会率军逼临晋国。”晋国君很恐慌,说:“那要怎么办?”子贡说:“修理好武器,休养士卒,等待吴军的到来。”晋君依言而行。
1707173020
1707173021 子贡离开晋国前往鲁国。吴王果然在艾陵与齐国发生了战争,大败齐军,俘虏了齐军七个将军的士兵并没有撤军回国,果然带兵逼近晋国,与晋军在黄池相遇。吴晋两国争雄,晋军攻击吴军,大败吴军。越王听到这个消息,就渡过江去袭击吴国,直打到离吴都城七里的地方才安营扎寨。吴王听到这个消息,就离开晋国返回国内,与越军大战于五湖一带。多次战斗都失败了,连城门都失守了,于是越军包围了王宫,杀死了吴王夫差和他的国相。灭吴国后三年,越国称霸东方。
1707173022
1707173023 所以子贡这一出行,保全了鲁国,使齐国混乱,吴国灭亡,晋国强盛而越国称霸。子贡一次出使,使各国势力均衡相继被打破,十年当中,齐、鲁、吴、晋、越五国局势各自变化。
1707173024
1707173025 子贡喜欢经商,随着供需情况转手牟取利润。他喜欢宣扬别人的好处,也不隐瞒别人的过失。他曾任鲁国、卫国的国相,家产积累千金,最终死在齐国。
1707173026
1707173027 言偃,是吴国人,字子游。比孔子小四十五岁。
1707173028
1707173029 子游学成以后,曾任武城的长官。孔子经过武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微笑道:“杀鸡何必用宰牛刀呢?”子游说:“从前我曾听先生说过,君子学道就能爱护别人,小人学道就容易受人驱使。”孔子说:“弟子们,言偃的话是对的。我前面所说的那句话不过是玩笑而已。”孔子认为子游熟悉古代文献。
1707173030
1707173031 卜商,字子夏。比孔子小四十四岁。
1707173032
1707173033 子夏问道:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’,这三句诗是什么意思呀?”孔子回答说:“绘画要先打上洁白的底子。”子夏又问:“礼在仁义之后吗?”孔子说:“子夏啊,现在可以和你讨论《诗经》了。”
1707173034
1707173035 子贡问道:“颛孙师和卜商谁更贤些?”孔子说:“颛孙师有些过了,而卜商则有些不够。”子贡说:“那么是颛孙师强一些吗?”孔子说:“过分和不够没什么两样啊。”
1707173036
1707173037 孔子对子夏说:“你要做个有才德的读书人,而不要做个小人一样的读书人。”
1707173038
1707173039 孔子逝世后,子夏定居在河西教授学生,是魏文侯的老师。他的儿子死后,他把眼睛哭瞎了。
1707173040
1707173041 颛孙师,是陈国人,字子张。比孔子小四十八岁。
1707173042
1707173043 子张向孔子询问为官求禄之道。孔子说:“多听慎言,就能少犯错误;多看慎行,就能减少后悔。说话的错误少、行动的懊悔少,你要求取的官职俸禄就在这里面了。”
1707173044
1707173045 有一次,子张跟随孔子被围困在陈国和蔡国之间,子张问如何才能让自己行得通。孔子说:“说话忠诚信实,行为真诚恭敬,即使在南蛮北狄也行得通;如果说话没有诚信,行为不恭敬,即使是在乡邻,能行得通吗?站立时如同‘忠信笃敬’就在面前;坐在车上,如同看到这几个字就挂在车轼上,这样才能到处行得通。”子张就把这些话写在束腰的大带子上。
1707173046
1707173047 子张问:“读书人要怎样才能算得上通达呢?”孔子说:“指什么呢,你所说的通达?”子张回答说:“指在诸侯国中有声望,在卿大夫的采邑有声誉。”孔子说:“这是名声,不是通达。所谓通达,应当是品质正直,爱好礼义,察言观色,谦让待人,这样,在诸侯国和卿大夫封地就一定能够通达了。所说的名声,表面上像是追求仁德,实际行动上却有违仁德,但自己却以仁自居而丝毫不疑,这样的人在诸侯国及卿大夫的封地都能骗到名望。”
1707173048
1707173049 曾参,是南武城人,字子舆,比孔子小四十六岁。
1707173050
1707173051 孔子认为他能通达孝道,所以授他学业。他写了《孝经》一书,死在鲁国。
1707173052
1707173053 澹台灭明,是武城人,字子羽,比孔子小三十九岁。
1707173054
1707173055 他的体态相貌很丑陋,想要侍奉孔子,孔子认为他资质低下。受业后,他回去努力提高,不走旁门左道,不是为了公事,从来不去会见公卿大夫。
1707173056
1707173057 他南游到长江,追随他的学生有三百人,他行为无缺,声誉传遍了四方诸侯。孔子听说后,说:“我凭言辞判断人,错看了宰予;以貌取人,对子羽的判断就错了。”
1707173058
1707173059 宓不齐,字子贱。比孔子小三十岁。
1707173060
1707173061 孔子谈论宓子贱,说:“子贱真是个君子啊!如果鲁国没有君子,那么他又从哪儿学到这种好品德呢?”
1707173062
1707173063 子贱担任单父地方长官,回来报告孔子,说:“这个地方比我贤能的有五个人,他们教给我施政治民的方法。”孔子说:“可惜呀!你治理的地方太小了,要是治理的地方大点就接近于道了。”
1707173064
1707173065 原宪,字子思。
[ 上一页 ]  [ :1.707173016e+09 ]  [ 下一页 ]