1707245329
1707245330
左将军荀彘原来是侍中,得到皇帝的宠幸,他率领的燕、代(今潭北蔚县东北)士兵非常强悍,又刚刚取得浿水之战的胜利,军中许多将士骄傲轻敌。楼船将军杨仆所率领的骑兵,渡海时已有很多人逃亡,他又先与右渠交战,遭到惨败,又损失了不少士卒,兵众恐惧畏敌,将领心中惭愧,因此他围攻右渠,常抱着讲和的目的。左将军猛攻王险城,朝鲜大臣就暗中派人私自约定向楼船将军投降,往来传话,还没最后决定。左将军多次与楼船将军约定攻城的时间,而楼船将军则想尽快实现他与朝鲜大臣约定的事情,因此总是不与左将军会师。左将军也派人寻找机会使朝鲜降服,但朝鲜大臣不肯向左将军投降,而愿意归附楼船将军,因此杨、荀两将军不能协调相处。左将军怀疑楼船将军先有丢失军队之罪,现在与朝鲜方面交好而朝鲜又不投降,可能有背叛汉朝的阴谋,只是还没付诸行动。汉武帝说:“将帅不能破敌进军,我才派卫山前去规劝右渠投降,卫山不能专断,而与左将军一起把事情搞糟,最终破坏了右渠归降之约。现在两位将军围攻王险城,又不能同心协力,因此很长时间还没有把问题解决。”于是派原济南郡(治今山东章丘县西北)太守公孙遂前往纠正两将军之误,可根据情况灵活行事。公孙遂到了朝鲜,左将军荀彘说:“朝鲜早就该攻下来了,攻不下来的原因在于楼船将军屡次不按期会师。”并把自己一直怀疑楼船将军要谋反的想法详细讲给公孙遂听,还说:“现在情况这样严重,不把他抓起来,恐怕会成为大害,楼船将军不只是要反叛汉朝,他还将与朝鲜联合共同消灭我们的军队。”公孙遂也认为是这样,便以“商议军事”为名,用符节把楼船将军请到左将军的营帐中,随即命令左将军的部下把他抓了起来,把他的军队合并到左将军手下。公孙遂将此事上报给汉武帝,武帝杀了公孙遂。
1707245331
1707245332
左将军已并统两军后,立即猛攻朝鲜军队。朝鲜相路人、韩陶、尼溪相参、将军王唊互相商量说:“原来我们要向楼船将军投降,现在楼船将军已被抓起来,只有左将军并统两军,战斗更加激烈,我们恐怕不是他的对手,而我们的王又不肯投降。”于是韩陶、王唊、路人都逃到汉朝军营里投降。路人死在半路上。元封三年(公元前108年)夏天,尼溪相参便派人刺杀朝鲜王,来到汉营投降。王险城还未攻下,原来右渠的大臣成已又造起反来,并攻打不服从的官吏。左将军荀彘派右渠的儿子卫长、归降汉朝的朝鲜相路人的儿子路最,前去晓告朝鲜的百姓,杀死了成已,因而终于平定了朝鲜,在那里设置了真番(治今朝鲜黄海南道信川郡西湖里)、临屯(治今朝鲜江原南道江陵)、乐浪(治今朝鲜平壤市南)、玄菟(治今朝鲜咸镜南道咸兴)四个郡。汉朝以功册封参为澅清侯、韩陶为秋苴侯,王唊为平州侯,卫长为几侯。路最因为其父路人在降汉途中死,很有功劳,被封为沮阳侯。左将军荀彘被召回朝廷,以争功妒能、违反军事计划之罪,被斩首示众。楼船将军杨仆也以率军到达列口(今朝鲜黄海南道殷栗)之后应该等待左将军,而他擅自抢先进攻,损失严重之罪,被判死刑,他出钱赎罪,免死而为平民。
1707245333
1707245334
赞说:楚、粤的先人,世代都有封土。到周朝衰落时,楚国之地方圆五千里,而勾践也以粤国称霸诸侯。秦吞灭诸侯,唯独楚国还保留着一个滇王。汉朝诛伐西南夷,只有滇国再度得到恩宠。待到东粤国灭从迁,繇王居股等仍被封为万户侯。三方之开拓,都是由好事之臣发起的。所以开拓西南夷始于唐蒙、司马相如的鼓吹,开拓南粤起于严助、朱买臣的倡议,开拓朝鲜由于涉何的引发。正值国富兵强之时,所以每次行动都能取得成功,然而也付出了相当大的代价。回顾太宗汉文帝抚慰赵佗之事,岂不如同古人所说的“以礼召集有二心的人,以德招来恃险远的人”的圣王之举吗!
1707245335
1707245336
1707245337
1707245338
1707245340
二十四史(文白对照精华版) 汉书卷九十六上西域传第六十六上
1707245341
1707245343
小宛国
1707245344
1707245345
小宛国,王治扜零城,去长安七千二百一十里。户百五十,口千五十,胜兵二百人。辅国侯、左右都尉各一人。西北至都护治所二千五百五十八里,东与婼羌接,辟南不当道。
1707245346
1707245347
译文:
1707245348
1707245349
小宛国,国王治扜零城,东到长安七千二百一十里。有户一百五十,人口一千五十,军队二百人。有辅国侯、左和右都尉各一人。西北到西域都护治所乌垒城二千五百五十八里,东与婼羌相接,偏南,不在大道上。
1707245350
1707245352
大月氏国
1707245353
1707245354
大月氏国,治监氏城,去长安万一千六百里。不属都护。户十万,口四十万,胜兵十万人。东至都护治所四千七百四十里,西至安息四十九日行,南与罽宾接。土地风气,物类所有,民俗钱货,与安息同。出一封橐驼。
1707245355
1707245356
大月氏本行国也,随畜移徙,与匈奴同俗。控弦十余万,故强轻匈奴。本居敦煌、祁连间,至昌顿单于攻破月氏,而老上单于杀月氏,以其头为饮器,月氏乃远去,过大宛,西击大夏而臣之,都妫水北为王庭。其余小众不能去者,保南山羌,号小月氏。
1707245357
1707245358
大夏本无大君长,城邑往往置小长,民弱畏战,故月氏徙来,皆臣畜之,共禀汉使者。有五翎侯:一曰休密翎侯,治和墨城,去都护二千八百四十一里,去阳关七千八百二里;二曰双靡翎侯,治双靡城,去都护三千七百四十一里,去阳关七千七百八十二里;三曰贵霜翎侯,治护澡城,去都护五千九百四十里,去阳关七千九百八十二里,四曰肸顿翎侯,治薄茅城,去都护五千九百六十二里,去阳关八千二百二里;五曰高附翎侯,治高附城,去都护六千四十一里,去阳关九千二百八十三里。凡五翎侯,皆属大月氏。
1707245359
1707245360
译文:
1707245361
1707245362
大月氏国,治监氏城(今阿富汗东北),东到长安一万一千六百里。不属于西域都护。有户十万,人口四十万,军队十万人。东到西域都护治所乌垒城四千七百四十里,西至安息有四十九天的行程,南与罽宾相接。土地、气候、物产、民俗、钱币,与安息国相同。产一个峰的骆驼。
1707245363
1707245364
大月氏本来是游牧的国家,随牲畜迁徙,与匈奴的风俗相同。有能射箭的战士十余万人,所以以为自己强大而轻视匈奴。原来居住在敦煌(今甘肃敦煌县西)和祁连山之间。到匈奴冒顿单于时,大败月氏。冒顿之子老上单于(?—前161年)又杀月氏王,并以王头做碗,月氏人被迫西逃,过大宛,又西击并臣服大夏,在妫水以北建立国都。有一小部分月氏人没有离开,就依靠于南山(昆仑山)羌族,称为小月氏。
1707245365
1707245366
大夏人本来没有统一的国君,各城邑自立小酋长,人民软弱,害怕战斗。所以月氏人迁来,都降服了。大月氏和大夏都受汉朝的节度。大夏分为五部,各有翎侯:一为休密翎侯,治和墨城,东到西域都护治所乌垒城二千八百四十一里,到阳关七千八百二里;二为双靡翎侯,治双靡城,东到都护治所三千七百四十一里,到阳关七千七百八十二里;三为贵霜翎侯,治护澡城,东到都护治所五千九百四十里,到阳关七千九百八十二里;四为肸顿翎侯,治薄茅城,东到都护治所五千九百六十二里,到阳关八千二百二里;五为高附翎侯,治高附城,东到都护治所六千四十一里,到阳关九千二百八十三里。共五个翎侯,都属大月氏。
1707245367
1707245369
莎车国
1707245370
1707245371
莎车国,王治莎车城,去长安九千九百五十里。户二千三百三十九,口万六千三百七十三,胜兵三千四十九人。辅国侯、左右将、左右骑君、备西夜君各一人,都尉二人,译长四人。东北至都护治所四千七百四十六里,西至疏勒五百六十里,西南至蒲犁七百四十里。有铁山,出青玉。
1707245372
1707245373
宣帝时,乌孙公主小子万年,莎车王爱之。莎车王无子,死,死时万年在汉。莎车国人计欲自托于汉,又欲得乌孙心,即上书请万年为莎车王。汉许之,遣使者奚充国送万年。万年初立,暴恶,国人不说。莎车王弟呼屠征杀万年,并杀汉使者,自立为王,约诸国背汉。会卫候冯奉世使送大宛客,即以便宜发诸国兵击杀之,更立它昆弟子为莎车王。还,拜奉世为光禄大夫。是岁,元康元年也。
1707245374
1707245375
译文:
1707245376
1707245377
莎车国,国王治莎车城,东到长安九千九百五十里。有户二千三百三十九,人口一万六千三百七十三,军队三千四十九人。有辅国侯、左和右将、左和右骑君、备西夜君各一人,都尉二人,译长四人。东北到西域都护治所乌垒城四千七百四十六里,西到疏勒五百六十里,西南到蒲犁七百四十里。有铁矿山,产青玉石。
1707245378
[
上一页 ]
[ :1.707245329e+09 ]
[
下一页 ]