打字猴:1.707303498e+09
1707303498
1707303499 由于频繁的政治往来以及密集的文化交流,十八世纪的社会产生了许多重叠的社会动力,对此现象我们其实不用太过意外。因此,若论及这两位独具创意作家的共同点,其实并不只是精彩故事及相似结尾而已。笛福的英国至上思想,与安生颇为雷同。戈德史密斯的观点,也多与贝尔如出一辙,而且反之亦然。理性时代末期的两位贵族马戛尔尼和沃波尔,都能以较温和的人性角度处理自己的激烈言论。中国,再次为分歧的潮流及互相矛盾的社会动力提供了一个聚焦处。
1707303500
1707303501 [1] Macartney, Journal, 116—117页。
1707303502
1707303503 [2] John Evelyn著,E. S. de Ber 编,The Diary of John Evelyn (Oxford, 1959),460—461页。
1707303504
1707303505 [3] 同上,689、728页。
1707303506
1707303507 [4] 见 Merry Wives of Windsor 及Twelfth Night。
1707303508
1707303509 [5] John Milton, Paradise Lost,第十一章,387—390页。
1707303510
1707303511 [6] 关于沈的部分,参见Theodore Foss, “The European Sojourn of Philippe Couplet and Michael Shen Fuzong,1683-1692”,载Jerome Heyndrickx编,Phlippe Couplet, S.J.(1623-1693), the Man who Brought China to Europe (Nettetal, Germany, 1990)。
1707303512
1707303513 [7] 引自 Hough Honour, Chinoiserie: The Vision of Cathay (New York,1961),78页。亦见于 B. Sprague Allen, Tides in English Taste (1619-1800):A Background for the Study of Literature,共二卷(Cambridge, Mass., 1937),卷二:20页。
1707303514
1707303515 [8] Allen, Tides,卷二:34页;亦见 Ch’en Shou-yi(陈受颐), “Daniel Defoe, China’s Severe Critic”,载《南开社会经济月刊》,8:3(1935年10月)。
1707303516
1707303517 [9] Daniel Defoe, Robinson Crusoe,第二部(Boston, 1903),256页。
1707303518
1707303519 [10] 同上,256—258页。
1707303520
1707303521 [11] 同上,260—261页。
1707303522
1707303523 [12] 同上,261页。
1707303524
1707303525 [13] 同上,262页。
1707303526
1707303527 [14] John Mandeville著,Moseley 编,Travels,187页。
1707303528
1707303529 [15] Defoe, Crusoe,263页。
1707303530
1707303531 [16] 同上,271页。
1707303532
1707303533 [17] Mandeville,107—108页。
1707303534
1707303535 [18] Montesquieu著,J. Robert Loy 编辑、翻译,The Persian Letters (Cleveland, 1969),有关他的资料,见15—16页。
1707303536
1707303537 [19] John Forster,The Life and Times of Oliver Goldsmith,共二卷(London,1877),第1至4章。
1707303538
1707303539 [20] 同上,卷一:139—140页,1758年8月14日信件。
1707303540
1707303541 [21] 引自 Allen, Tides,卷二:25页。
1707303542
1707303543 [22] 同上,卷二:26页;以及 Forster, Goldsmith,卷一:173页。
1707303544
1707303545 [23] Walpole 小册子的标题命名为“A Letter from Xu Ho, a Chinese Philosopher at London, to His Friend Lien Chi at Peking”。法国通俗作家 Gueulette 曾在他的Chinese Tales里,使用Fum Hoam作为书里中国人的名字。
1707303546
1707303547 [24] Forster, Goldsmith,有提到这些作品。如欲获得更多资料,参阅 Ch’en Shou-yi, “Oliver Goldsmith and his Chinese Letters”, Tien-hsia Monthly(《天下》月刊),8:1(January1939)。
[ 上一页 ]  [ :1.707303498e+09 ]  [ 下一页 ]