打字猴:1.70739616e+09
1707396160
1707396161
1707396162
1707396163
1707396164 据我们所知,《婆母》是泰伦斯剧作中唯一一部在公演时遇到过困难的作品。他更引以为豪的《阉奴》获得了前所未有的成功。
1707396165
1707396166 我们在新喜剧或普劳图斯的作品中没有见过泰伦斯的这种序言撰写方式。他用这些序言来报复文坛上的冤家,并针对他们的批评进行自辩。这些为我们提供了一个独特视角以观察他在其中工作的那个文学圈子,尽管它们只记录了泰伦斯的一面之词。如果它们可信的话,那么泰伦斯曾因风格乏力、剽窃他人,并杂糅多部希腊原作拼凑成一部拉丁文作品(他的批评者称之为“玷污”),以及其他一些原因而受到责难。尽管他比普劳图斯更忠于原著,但在一些同时代人看来,他忠实得还不够。根据公元4世纪著名语法学家多纳图斯(Donatus)对其剧本的注疏,泰伦斯还有别的创新之处。例如,我们可以从多纳图斯所述得知,泰伦斯第一部剧作《安德罗斯女子》(Andria)的前20行完全是他自己的创作。他对剧本开篇所做的重要改动之一在于:他在序言中并不交代情节的背景(如米南德和普劳图斯所做的那样)。可能他视之为矫揉造作,宁愿采用更自然的方式,让角色在剧中说出必要的信息。结果,原作中的一些讽刺效果就消失了,因为观众只有到了后来才能把整个剧情理解明白。
1707396167
1707396168 因此,与普劳图斯相比,泰伦斯是一个更难以捉摸的人物。他选择改编希腊戏剧,并在大多数情况下忠实地反映了其核心精神,欣赏这些戏剧需要道德与情感方面的共鸣;但他并不亦步亦趋地这样做,而是在某些幕次中加入了更为粗犷的喜剧效果。毫无疑问,《阉奴》的鲜活保障了这部作品在他有生之年的成功;但反倒是泰伦斯作品中更为沉静的成分打动了后世读者:他对个人困境与苦难富于同情心的描述,以及他在表面上的喜剧情节背后对严肃话题的关注。这些元素使得他的剧本比普劳图斯的作品受到了更多的深入研究。但它们有可能来自对希腊戏剧的复制;我们有理由怀疑,泰伦斯自己是否总是很在意他所改写的这些优雅成分?《两兄弟》就是一个大可怀疑的例子。
1707396169
1707396170 泰伦斯无可争议的贡献之一在于:他创造了一种与普劳图斯和所有之前的作家截然有别的拉丁文学风格。尽管泰伦斯在有生之年因语言乏力而受到诟病,大多数后人却欣赏他作品的精巧与清晰。泰伦斯是第一个复制自然会话简明风格的拉丁作家。那并不是一种低层次的口语对话,但其精心设计的结构中却散发出一种基本不见于普劳图斯作品的现实气息。
1707396171
1707396172 泰伦斯的剧本在他身后不到百年的时间里已成为课本,并在欧洲学习拉丁文的时代一直如此;它们在学校教育中居于中心地位,直至19世纪。他的文字风格和道德情感受人钦佩;当我们脱离上下文引述他的句子时,这些因素往往比泰伦斯的本意显得更加崇高。他最脍炙人口的名句:“Homo sum: humani nil a me alienum puto”(“我本是人,不可对人间之事坐视不顾”)其实是一个无事生非、令人生厌的老家伙在被质问何以总爱关心邻居的家长里短时说的。它在原文语境中的效果本来是使他显得傲慢自负、滑稽可笑。但泰伦斯并不怎么因其幽默而受到好评,这在一定程度上无疑是因为,这些幽默只有依靠戏剧情景创造的语境才能产生效果。在《两兄弟》接下来的篇章(413行以下)中,老人德米亚向奴隶许鲁斯(此人刚从市场买鱼回来)夸说自己教子有方。德米亚相信他的教育方法是行之有效的,而许鲁斯和观众却知道,他的儿子(此时还是个少年)过着比德米亚所想象的更为放荡的生活。显然,许鲁斯在回答时是在嘲讽德米亚。如果我们心里明白,他的教子效果同其预期是如何相差甚远的话,德米亚牛皮的荒唐就更具有喜剧效果了:
1707396173
1707396174 德米亚:我费了那么多劲,不漏掉一点,全力培养他。事实上,我要他观察他人的生活,把他们当成镜子,以此为鉴。我说,就这么做!
1707396175
1707396176
1707396177
1707396178
1707396179
1707396180 许鲁斯:太对了!
1707396181
1707396182
1707396183
1707396184
1707396185
1707396186 德米亚:不能那么做!
1707396187
1707396188
1707396189
1707396190
1707396191
1707396192 许鲁斯:高明!
1707396193
1707396194
1707396195
1707396196
1707396197
1707396198 德米亚:这是值得称许的。
1707396199
1707396200
1707396201
1707396202
1707396203
1707396204 许鲁斯:就是这样!
1707396205
1707396206
1707396207
1707396208
1707396209
[ 上一页 ]  [ :1.70739616e+09 ]  [ 下一页 ]