1707454000
1707454001
[30] 参见拙文《梭伦的〈欧诺弥亚〉》,载《柏林科学院会议报告》,1926,第80页。
1707454002
1707454003
[31] 参见阿那克西曼德残篇9(《前苏格拉底残篇》[第尔斯本]),在那里,自然中的因果联系被解释为一种相互补偿;参见上引拙文第157页及以下。
1707454004
1707454005
[32] 梭伦残篇10,普鲁塔克引用了这些诗行,甚至在他自己的时代也谈到这些诗行包含着梭伦的“自然学(physics)”。
1707454006
1707454007
[33] 政治权利集中在一人手中通常是导致僭政发生的原因,同样的观点出现在残篇8中,古代批评家们认为是指庇西特拉图僭主的时代;参见第欧根尼·拉尔修I,51及以下。
1707454008
1707454009
[34] 参见泰奥格尼斯第40、52行对僭主政治的恐惧。泰奥格尼斯是麦加拉贵族阶级的一员;阿尔凯奥斯则属于莱斯博斯岛的米提利尼的一个世家大族,他先与密尔西洛斯(Candaules,又名Myrsilus)的僭政战斗,后来又与皮塔库斯的独裁统治作战,参见上文此处 及此处注释[71] 。
1707454010
1707454011
[35] 参见此处注释[33] 。
1707454012
1707454013
[36] 参见本卷此处 。
1707454014
1707454015
[37] 残篇3,1及以下。
1707454016
1707454017
[38] 《奥德赛》I,32ff.。
1707454018
1707454019
[39] 关于这一主题,参见拙文《梭伦的〈欧诺弥亚〉》,载《柏林科学院会议报告》,1926,第73页及以下。
1707454020
1707454021
1707454022
[40] 在荷马那里(《奥德赛》I,37),赫尔墨斯已经预先警告埃癸斯托斯,他将不得不为自己的行为受到惩罚,遭遇 [应得的命运]。
1707454023
1707454024
1707454025
[41] 梭伦残篇1。参见林福斯,《雅典人梭伦》,第104页及以下、第227页及以下;莱因哈特(Karl Reinhardt)的《梭伦的哀歌“你自己”(Solons Elegie )》(载《莱茵古典语文学杂志》,N.F.LXXI,1916,第128页及以下)一文对这首诗的正确解释做出了重大贡献。维拉莫维茨曾经在其《萨福和西蒙尼德斯》(第257页及以下)中评论过此诗。
1707454026
1707454027
1707454028
1707454029
1707454030
1707454031
[42] 参见残篇1,7及以下。 [我渴望拥有财富,但不义之财非我所愿,那样做,惩罚必将到来]。类似地,泰奥格尼斯残篇第145行及以下也如此,而品达,《奥林匹亚颂歌》II,第53行: [财富因德性而得美化]则是品达的理想;另可参见《尼米亚颂歌》IX,第45行: [辉煌的光荣……伴着许多财产],或者《皮托颂歌》III,第110行。
1707454032
1707454033
[43] 残篇1,17—32。
1707454034
1707454035
1707454036
1707454037
1707454038
1707454039
1707454040
1707454041
1707454042
1707454043
1707454044
1707454045
1707454046
1707454047
1707454048
1707454049
[
上一页 ]
[ :1.707454e+09 ]
[
下一页 ]