打字猴:1.701873831e+09
1701873831 语言存在论:海德格尔后期思想研究(修订版) [:1701872252]
1701873832 语言存在论:海德格尔后期思想研究(修订版) 第四节 早期希腊思想家
1701873833
1701873834 我们已经看到,在《形而上学导论》中,海德格尔着眼于早期希腊的存在之思来解析形而上学的“存在”规定性。海德格尔认为,受四重“区分”限制的形而上学的“存在”观念就是“持久的在场”,用希腊哲学的术语讲,就是作为“在场”(Ousia)的“存在”(on)。这个“存在”观念是在希腊哲学时代形成的。后世的形而上学的发展都保持着这个“存在”观念。而在这个“存在”观念中,存在的源始意义已趋于隐失,存在被遗忘了。
1701873835
1701873836 首先要探明“开端”的真相,然后才可能澄清“开端”的隐失过程。因此,海德格尔的“存在历史”解析实际上是回到早期希腊思想的“开端”来揭示存在的源始意义。对海德格尔的这一工作,我们前面已有了讨论。而总括起来看,海德格尔认为存在的源始意义集中体现在Physis、Aletheia和Logos这三个词上。在这里,我们对这三个“基本词语”还要有进一步的了解。
1701873837
1701873838 Physis的本义是“涌现”(Aufgehen)。太阳升起,大海咆哮,植物生长,动物发育,都是一种“涌现”、“升起”。但Physis之为“涌现”,却不是我们能见到的这些自然过程。Physis乃是存在本身。存在者根据Physis才成为可见的,才保持为可见的。照海德格尔的说法,希腊人首先并不是从自然过程来经验Physis的,而是借一种关于存在的诗意的运思经验洞见到这个Physis的。Physis的涌现运作使存在者成其所是,并保持其所是。因此,Physis还有“持存”(Währen)、“逗留”(Verweilen)等意义。总之,Physis就是存在本身,是存在本身的涌现着和逗留着的运作。
1701873839
1701873840 海德格尔还特别指出,希腊哲学开始了一种对Physis这个词语的狭隘化,但是在希腊哲学中,这个词的源始意义还没有消失殆尽。要命的是后世的拉丁语的翻译。拉丁语把Physis译作“自然”(Natur),就把Physis的源始意义彻底丢弃了。
1701873841
1701873842 Physis作为“涌现”,是“在自身中出于自身站出来”(In-sich-aus-sich-Hinausstehen)。Physis“涌现”之际,存在者才得以显现。这就是由“隐”入“显”的运作,也即是存在者从遮蔽处走出来成其本身。可见Physis的“涌现”实即一种“解蔽”。希腊人称之为Aletheia(解蔽、无蔽)。既然Aletheia说的是存在本身(Physis)的一种由“隐”入“显”的运作,那么,Aletheia也就是存在本身。我们也不妨称之为存在之真理——当然,这不是后世的“符合论”意义上的真理了。
1701873843
1701873844 对于Aletheia,我们要从“解蔽”(Entbergen)与“遮蔽”(Verbergen)的相互关系中来理解,也就是说,要从存在本身的“显–隐”运作来理解。存在之真理同时既是“解蔽”又是“遮蔽”。由隐入显是“解蔽”,由显入隐是“遮蔽”。存在本身在“显”出之际自身总是“隐”而不显。所谓“涌现”,是从隐处站出来,意思就是存在本身从自身的“隐”才“显”出来,有所“显”而自身“隐”。用赫拉克利特的话来说存在喜欢隐匿自身。”这里绝没有积极或消极的评价,解蔽与遮蔽都是存在本身的运作。
1701873845
1701873846 “隐”者易忘。“遮蔽”者总是自行隐匿。所以,作为无蔽的Aletheia总是失去了与遮蔽的关联。海德格尔认为,就是在希腊语言中,无蔽与遮蔽的关联也没有达乎语言表达出来,因为“这种语言本身即源自此种关联”。这种情况,可以说是存在本身的“自行抑制”。可见存在之被遗忘状态实际在“事情本身”中有其根据。后起的形而上学正是从存在之真理的“显”方面而来,固执于在无蔽中的存在者(在场者),而对在场者何以能达乎“无蔽”而“显”出来这回事情是无所关心的。忘“在”,实即忘了“解蔽”与“遮蔽”的关联,忘了存在本身的“显–隐”一体的运作。
1701873847
1701873848 关于Logos,海德格尔明确地说,它与Physis是同一的。这就是说,Logos也是存在本身。在《形而上学导论》中,海德格尔对早期希腊诗人和思者的作品(特别是赫拉克利特的残篇)作了大量的阐释工作。海德格尔发现,Logos的源始意义乃是“聚集”。(66)作为“聚集”的Logos也是存在本身的运作。如果说Aletheia是存在本身的由“隐”入“显”方面,突出的是“显”,那么,Logos就可以说是存在本身的由“显”入“隐”的方面,突出的是“隐”。Logos所要说的就是,隐而不显的存在本身是如何使存在者入于无蔽状态而“显”出,同时自身又返回“隐”处从而把无蔽中的存在者聚合为“一”。但Logos与Aletheia根本上是同一的。正像Aletheia同时既是一种解蔽又是一种遮蔽,Logos亦然。两者是存在本身的一体两面的运作,虽然各有所侧重,一方重于“分”(“显”),另一方重于“合”(“隐”),根本却是一体的。
1701873849
1701873850 笼而统之,Physis,Aletheia和Logos都是存在的源始意义。“涌现”、“解蔽”和“聚集”,就是存在本身亦显亦隐、亦分亦合的运作。
1701873851
1701873852 这样的存在的源始意义却只有在早期希腊思想这个“开端”处绽露出来。在后来的形而上学中,存在的源始意义都是隐失了的。Physis成了“自然”(物理),Aletheia成为主–客体相符合一致意义上的“真理”,Logos成了“逻辑”。
1701873853
1701873854 在海德格尔看来,即便在早期希腊时代,也只有那些源初的“刨造者”们——诗人和思者——才有源始的存在之思。这些早期诗人和思者只为我们留下了一些残简断片。我们今天所能做的,首先就是从这些残简断片中去追踪“开端性的东西”,摸索其中的“存在之真理”的一些踪迹。
1701873855
1701873856 在早期希腊诗人当中,我们看到,海德格尔解释过荷马、品达和索福克勒斯等诗人的作品。在早期希腊思想家(前苏格拉底的思想家)中,海德格尔选择了阿那克西曼德、赫拉克利特和巴门尼德三位,对他们的一些残篇箴言作了独特的思考和阐释。这些工作,海德格尔在《形而上学导论》中已经充分地加以展开了;同时,海德格尔的“思–诗合一”的思想也业已形成了。
1701873857
1701873858 我们上面对海德格尔在《形而上学导论》中所作的阐释已经有所引述和讨论。除《形而上学导论》之外,海德格尔另外还有一些单篇论文专门解释早期思想家的残篇。这些工作都是着眼于海德格尔的“存在之思”来进行的,因此与一般哲学史家的对早期希腊著作的考订和解释往往出入很大,也引起了许多的争议。
1701873859
1701873860 而海德格尔的意图是要探明,在早期希腊思想家那里,源始的存在之思的情形如何?这里,我们还有必要作进一步的分别的考察。
1701873861
1701873862 一、阿那克西曼德的Chreon
1701873863
1701873864 阿那克西曼德是米利都学派的思想家。人们一般把他视为朴素的自然哲学家。哲学史家们对阿那克西曼德的讨论,通常集中在他的apeiron概念上。(67)对阿氏思想的争议亦往往起于对他这个“阿派朗”的理解。但出人意表的是,海德格尔似乎对这个“阿派朗”并没有多少兴趣。他别出心裁地发掘出阿那克西曼德的一个“基本词语”,就是Chreon。在对阿氏一个残篇的长篇解释中,海德格尔仅有一处提到“阿派朗”。
1701873865
1701873866 众所周知,阿那克西曼德没有传下什么著作。海德格尔所解释的阿那克西曼德箴言,是阿氏身后一千多年的辛普里丘(Simplikos)收在其《〈物理学〉注释》中的。后被第尔斯(H. Diels)辑为阿那克西曼德残篇第一。人们认为它是可靠的,是西方思想史上最古老的一个箴言。根据第尔斯的德译本,此箴言可中译如下:
1701873867
1701873868 万物由它产生,毁灭后又复归于它。这都是按照必然性;因为它们按照时间的秩序为其不正义受到惩罚并且相互补偿。(68)
1701873869
1701873870 按照流行的意见,此话说的是万物的产生和消失。万物产生之处也是它们复归之处。万物生生灭灭,根据“必然性”进行。万物是相互作用的,对立面相互斗争,结果一方必占优势,而另一方就受到“不公正”。为这“不公正”,一方必受到“惩罚”,并对另一方进行补偿。所以人们认为,阿那克西曼德是以“拟人”的手法表达了宇宙万物的生灭、运动的过程,具有朴素的辩证法思想。
1701873871
1701873872 海德格尔表示不能同意这种通俗看法以及其他类似的解释。他首先认为,这个箴言的原文起自何处、断至何处,是大成问题的。他赞同J.布纳特(John Burnet)的考证,认为阿那克西曼德的原文应该如下(只保留“根据必然性……”之后的文字):
1701873873
1701873874 ……kata to Chreon; didonai gar auta diken kaitisin allelois tes adikias。
1701873875
1701873876 海德格尔倾向于把上面这些文字当作直接的、真正的阿那克西曼德箴言的文字,但他也并不排除通行的文本,认为后者也是可以作为阿氏思想的间接证据的。经过一番独特的阐释,海德格尔把上面这段话译成德文如下:
1701873877
1701873878 ……entlang dem Brauch; gehören nämlich lassen sie Fug somit auch Ruch eines dem anderen(im Verwinden)des Un-Fugs。(69)
1701873879
1701873880 这段德文几不成体统。再要把它译成中文,怕是十分困难的。如若与第尔斯的通行文本相比较,差距不止千里了。而在海德格尔看来,关于阿那克西曼德的思想,我们比较确凿地也就只能从这些文字中探出一些消息了。
[ 上一页 ]  [ :1.701873831e+09 ]  [ 下一页 ]