打字猴:1.704992879e+09
1704992879 外企白领英语口语 [:1704985442]
1704992880 外企白领英语口语 Unit9
1704992881
1704992882 Claims索赔
1704992883
1704992884 Top Sentences典型例句
1704992885
1704992886 1. Our investigation results tell us that the factory party is responsible for the cargo damage.
1704992887
1704992888 关于货物破损一事,我方调查的结果表明是厂方的责任。
1704992889
1704992890 2. We are completely responsible for this accident.
1704992891
1704992892 这次事故完全是由于我方失误造成的。
1704992893
1704992894 3. We’ll have to cancel the order and lodge a claim under the terms of the contract.
1704992895
1704992896 我们将不得不根据合同条款撤销这一订单并提出索赔。
1704992897
1704992898 4. Our computers were attacked by a hacker not long ago, and our whole computerization system was in a mess.
1704992899
1704992900 我们的电脑不久前遭到黑客的攻击,整个计算机系统一片混乱。
1704992901
1704992902 5. You could lodge a claim with the ship owner or with the insurance company.
1704992903
1704992904 你既可以向船运公司提出索赔,也可以向保险公司提出索赔。
1704992905
1704992906 6. We must also obtain a statement from the vessel’s agents certifying that the goods were actually loaded.
1704992907
1704992908 我们必须得到船运公司证明该货确已装船的证明。
1704992909
1704992910 7. I think the shipping company and the insurance company should be responsible for this loss.
1704992911
1704992912 我认为,船运公司和保险公司应当对这次损失负责。
1704992913
1704992914 Words and Phrases生词与词组
1704992915
1704992916 computerization计算机的应用;计算机化 consignment托付,交付 make amends for赔偿……的损失 prestige威信,威望 specification说明书;说明 stipulation约定,契约 Fashion Conversations轻松会话
1704992917
1704992918 Dialogue 1
1704992919
1704992920 A: Our investigation results tell us that the factory party is responsible for the cargo damage. We are so sorry for the inconvenience we brought to you in this matter.
1704992921
1704992922 A:关于货物破损一事,我方调查的结果表明是厂方的责任。在这次事件中给贵公司添了很多麻烦,我们非常抱歉。
1704992923
1704992924 B: Well, that’s all right.
1704992925
1704992926 B:啊,不必客气。
1704992927
1704992928 A: The factory party agreed to compensate for your damage.
[ 上一页 ]  [ :1.704992879e+09 ]  [ 下一页 ]